Otro Ocupa Mi Lugar

Jose Miguel Gallardo Vera

Letra Tradução

Fui tu gran amor
Tu eco y tu voz, tu amanecer
El compañero de tu ayer

Te di mi alma y mi hogar
Mi juventud, mi soledad
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Tus defectos, tus caricias

Y ahora
Otro ocupa mi lugar
Otro duerme junto a ti
Es difícil olvidar
Comprender
Que mi camino se acababa
Que sin ti no valgo nada

Fui tu gran amor
Tu eco y tu voz, tu amanecer
El compañero de tu ayer

Te di mi alma y mi hogar
Mi juventud, mi soledad
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Tus defectos tus caricias

Y ahora
Otro ocupa mi lugar
Otro duerme junto a ti
Es difícil olvidar
Comprender
Que mi camino se acababa
Que sin ti no valgo nada

Y ahora
Otro ocupa mi lugar
Otro duerme junto a ti
Es difícil olvidar
Comprender
Que mi camino se acababa
Que sin ti no valgo nada

Fui tu gran amor
Fui o teu grande amor
Tu eco y tu voz, tu amanecer
O teu eco e a tua voz, o teu amanhecer
El compañero de tu ayer
O companheiro do teu passado
Te di mi alma y mi hogar
Dei-te a minha alma e a minha casa
Mi juventud, mi soledad
A minha juventude, a minha solidão
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Amei o teu corpo, o teu sorriso
Tus defectos, tus caricias
Os teus defeitos, as tuas carícias
Y ahora
E agora
Otro ocupa mi lugar
Outro ocupa o meu lugar
Otro duerme junto a ti
Outro dorme ao teu lado
Es difícil olvidar
É difícil esquecer
Comprender
Compreender
Que mi camino se acababa
Que o meu caminho acabou
Que sin ti no valgo nada
Que sem ti não valho nada
Fui tu gran amor
Fui o teu grande amor
Tu eco y tu voz, tu amanecer
O teu eco e a tua voz, o teu amanhecer
El compañero de tu ayer
O companheiro do teu passado
Te di mi alma y mi hogar
Dei-te a minha alma e a minha casa
Mi juventud, mi soledad
A minha juventude, a minha solidão
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Amei o teu corpo, o teu sorriso
Tus defectos tus caricias
Os teus defeitos, as tuas carícias
Y ahora
E agora
Otro ocupa mi lugar
Outro ocupa o meu lugar
Otro duerme junto a ti
Outro dorme ao teu lado
Es difícil olvidar
É difícil esquecer
Comprender
Compreender
Que mi camino se acababa
Que o meu caminho acabou
Que sin ti no valgo nada
Que sem ti não valho nada
Y ahora
E agora
Otro ocupa mi lugar
Outro ocupa o meu lugar
Otro duerme junto a ti
Outro dorme ao teu lado
Es difícil olvidar
É difícil esquecer
Comprender
Compreender
Que mi camino se acababa
Que o meu caminho acabou
Que sin ti no valgo nada
Que sem ti não valho nada
Fui tu gran amor
I was your great love
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Your echo and your voice, your dawn
El compañero de tu ayer
The companion of your yesterday
Te di mi alma y mi hogar
I gave you my soul and my home
Mi juventud, mi soledad
My youth, my loneliness
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
I loved your body, your smile
Tus defectos, tus caricias
Your flaws, your caresses
Y ahora
And now
Otro ocupa mi lugar
Another takes my place
Otro duerme junto a ti
Another sleeps next to you
Es difícil olvidar
It's hard to forget
Comprender
Understand
Que mi camino se acababa
That my path was ending
Que sin ti no valgo nada
That without you I'm worth nothing
Fui tu gran amor
I was your great love
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Your echo and your voice, your dawn
El compañero de tu ayer
The companion of your yesterday
Te di mi alma y mi hogar
I gave you my soul and my home
Mi juventud, mi soledad
My youth, my loneliness
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
I loved your body, your smile
Tus defectos tus caricias
Your flaws, your caresses
Y ahora
And now
Otro ocupa mi lugar
Another takes my place
Otro duerme junto a ti
Another sleeps next to you
Es difícil olvidar
It's hard to forget
Comprender
Understand
Que mi camino se acababa
That my path was ending
Que sin ti no valgo nada
That without you I'm worth nothing
Y ahora
And now
Otro ocupa mi lugar
Another takes my place
Otro duerme junto a ti
Another sleeps next to you
Es difícil olvidar
It's hard to forget
Comprender
Understand
Que mi camino se acababa
That my path was ending
Que sin ti no valgo nada
That without you I'm worth nothing
Fui tu gran amor
J'étais ton grand amour
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Ton écho et ta voix, ton aube
El compañero de tu ayer
Le compagnon de ton passé
Te di mi alma y mi hogar
Je t'ai donné mon âme et ma maison
Mi juventud, mi soledad
Ma jeunesse, ma solitude
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
J'ai aimé ton corps, ton sourire
Tus defectos, tus caricias
Tes défauts, tes caresses
Y ahora
Et maintenant
Otro ocupa mi lugar
Un autre prend ma place
Otro duerme junto a ti
Un autre dort à tes côtés
Es difícil olvidar
Il est difficile d'oublier
Comprender
Comprendre
Que mi camino se acababa
Que mon chemin se terminait
Que sin ti no valgo nada
Que sans toi je ne vaux rien
Fui tu gran amor
J'étais ton grand amour
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Ton écho et ta voix, ton aube
El compañero de tu ayer
Le compagnon de ton passé
Te di mi alma y mi hogar
Je t'ai donné mon âme et ma maison
Mi juventud, mi soledad
Ma jeunesse, ma solitude
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
J'ai aimé ton corps, ton sourire
Tus defectos tus caricias
Tes défauts, tes caresses
Y ahora
Et maintenant
Otro ocupa mi lugar
Un autre prend ma place
Otro duerme junto a ti
Un autre dort à tes côtés
Es difícil olvidar
Il est difficile d'oublier
Comprender
Comprendre
Que mi camino se acababa
Que mon chemin se terminait
Que sin ti no valgo nada
Que sans toi je ne vaux rien
Y ahora
Et maintenant
Otro ocupa mi lugar
Un autre prend ma place
Otro duerme junto a ti
Un autre dort à tes côtés
Es difícil olvidar
Il est difficile d'oublier
Comprender
Comprendre
Que mi camino se acababa
Que mon chemin se terminait
Que sin ti no valgo nada
Que sans toi je ne vaux rien
Fui tu gran amor
Ich war deine große Liebe
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Dein Echo und deine Stimme, dein Morgengrauen
El compañero de tu ayer
Der Begleiter deiner Vergangenheit
Te di mi alma y mi hogar
Ich gab dir meine Seele und mein Zuhause
Mi juventud, mi soledad
Meine Jugend, meine Einsamkeit
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Ich liebte deinen Körper, dein Lächeln
Tus defectos, tus caricias
Deine Fehler, deine Zärtlichkeiten
Y ahora
Und jetzt
Otro ocupa mi lugar
Ein anderer nimmt meinen Platz ein
Otro duerme junto a ti
Ein anderer schläft neben dir
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender
Zu verstehen
Que mi camino se acababa
Dass mein Weg zu Ende ging
Que sin ti no valgo nada
Dass ich ohne dich nichts wert bin
Fui tu gran amor
Ich war deine große Liebe
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Dein Echo und deine Stimme, dein Morgengrauen
El compañero de tu ayer
Der Begleiter deiner Vergangenheit
Te di mi alma y mi hogar
Ich gab dir meine Seele und mein Zuhause
Mi juventud, mi soledad
Meine Jugend, meine Einsamkeit
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Ich liebte deinen Körper, dein Lächeln
Tus defectos tus caricias
Deine Fehler, deine Zärtlichkeiten
Y ahora
Und jetzt
Otro ocupa mi lugar
Ein anderer nimmt meinen Platz ein
Otro duerme junto a ti
Ein anderer schläft neben dir
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender
Zu verstehen
Que mi camino se acababa
Dass mein Weg zu Ende ging
Que sin ti no valgo nada
Dass ich ohne dich nichts wert bin
Y ahora
Und jetzt
Otro ocupa mi lugar
Ein anderer nimmt meinen Platz ein
Otro duerme junto a ti
Ein anderer schläft neben dir
Es difícil olvidar
Es ist schwer zu vergessen
Comprender
Zu verstehen
Que mi camino se acababa
Dass mein Weg zu Ende ging
Que sin ti no valgo nada
Dass ich ohne dich nichts wert bin
Fui tu gran amor
Sono stato il tuo grande amore
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Il tuo eco e la tua voce, il tuo alba
El compañero de tu ayer
Il compagno del tuo ieri
Te di mi alma y mi hogar
Ti ho dato la mia anima e la mia casa
Mi juventud, mi soledad
La mia giovinezza, la mia solitudine
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Ho amato il tuo corpo, il tuo sorriso
Tus defectos, tus caricias
I tuoi difetti, le tue carezze
Y ahora
E ora
Otro ocupa mi lugar
Un altro occupa il mio posto
Otro duerme junto a ti
Un altro dorme con te
Es difícil olvidar
È difficile dimenticare
Comprender
Capire
Que mi camino se acababa
Che il mio cammino stava finendo
Que sin ti no valgo nada
Che senza di te non valgo nulla
Fui tu gran amor
Sono stato il tuo grande amore
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Il tuo eco e la tua voce, il tuo alba
El compañero de tu ayer
Il compagno del tuo ieri
Te di mi alma y mi hogar
Ti ho dato la mia anima e la mia casa
Mi juventud, mi soledad
La mia giovinezza, la mia solitudine
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Ho amato il tuo corpo, il tuo sorriso
Tus defectos tus caricias
I tuoi difetti, le tue carezze
Y ahora
E ora
Otro ocupa mi lugar
Un altro occupa il mio posto
Otro duerme junto a ti
Un altro dorme con te
Es difícil olvidar
È difficile dimenticare
Comprender
Capire
Que mi camino se acababa
Che il mio cammino stava finendo
Que sin ti no valgo nada
Che senza di te non valgo nulla
Y ahora
E ora
Otro ocupa mi lugar
Un altro occupa il mio posto
Otro duerme junto a ti
Un altro dorme con te
Es difícil olvidar
È difficile dimenticare
Comprender
Capire
Que mi camino se acababa
Che il mio cammino stava finendo
Que sin ti no valgo nada
Che senza di te non valgo nulla
Fui tu gran amor
Aku adalah cintamu yang besar
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Gema dan suaramu, fajar mu
El compañero de tu ayer
Pasangan dari masa lalumu
Te di mi alma y mi hogar
Aku memberimu jiwaku dan rumahku
Mi juventud, mi soledad
Masa mudaku, kesendirianku
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Aku mencintai tubuhmu, senyummu
Tus defectos, tus caricias
Kekuranganmu, belaianmu
Y ahora
Dan sekarang
Otro ocupa mi lugar
Orang lain menggantikan tempatku
Otro duerme junto a ti
Orang lain tidur di sampingmu
Es difícil olvidar
Sulit untuk melupakan
Comprender
Mengerti
Que mi camino se acababa
Bahwa jalan hidupku telah berakhir
Que sin ti no valgo nada
Tanpamu aku tidak berarti
Fui tu gran amor
Aku adalah cintamu yang besar
Tu eco y tu voz, tu amanecer
Gema dan suaramu, fajar mu
El compañero de tu ayer
Pasangan dari masa lalumu
Te di mi alma y mi hogar
Aku memberimu jiwaku dan rumahku
Mi juventud, mi soledad
Masa mudaku, kesendirianku
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
Aku mencintai tubuhmu, senyummu
Tus defectos tus caricias
Kekuranganmu, belaianmu
Y ahora
Dan sekarang
Otro ocupa mi lugar
Orang lain menggantikan tempatku
Otro duerme junto a ti
Orang lain tidur di sampingmu
Es difícil olvidar
Sulit untuk melupakan
Comprender
Mengerti
Que mi camino se acababa
Bahwa jalan hidupku telah berakhir
Que sin ti no valgo nada
Tanpamu aku tidak berarti
Y ahora
Dan sekarang
Otro ocupa mi lugar
Orang lain menggantikan tempatku
Otro duerme junto a ti
Orang lain tidur di sampingmu
Es difícil olvidar
Sulit untuk melupakan
Comprender
Mengerti
Que mi camino se acababa
Bahwa jalan hidupku telah berakhir
Que sin ti no valgo nada
Tanpamu aku tidak berarti
Fui tu gran amor
ฉันเคยเป็นคนรักใหญ่ของเธอ
Tu eco y tu voz, tu amanecer
เสียงสะท้อนและเสียงของเธอ, รุ่งอรุณของเธอ
El compañero de tu ayer
เพื่อนร่วมทางของวันวานของเธอ
Te di mi alma y mi hogar
ฉันให้เธอดวงใจและบ้านของฉัน
Mi juventud, mi soledad
วัยหนุ่มสาวของฉัน, ความเหงาของฉัน
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
ฉันรักร่างกายของเธอ, รอยยิ้มของเธอ
Tus defectos, tus caricias
ข้อบกพร่องของเธอ, การสัมผัสของเธอ
Y ahora
และตอนนี้
Otro ocupa mi lugar
คนอื่นมาแทนที่ฉัน
Otro duerme junto a ti
คนอื่นนอนข้างเธอ
Es difícil olvidar
มันยากที่จะลืม
Comprender
เข้าใจ
Que mi camino se acababa
ว่าทางของฉันสิ้นสุดลง
Que sin ti no valgo nada
ว่าฉันไม่มีค่าอะไรเลยหากไม่มีเธอ
Fui tu gran amor
ฉันเคยเป็นคนรักใหญ่ของเธอ
Tu eco y tu voz, tu amanecer
เสียงสะท้อนและเสียงของเธอ, รุ่งอรุณของเธอ
El compañero de tu ayer
เพื่อนร่วมทางของวันวานของเธอ
Te di mi alma y mi hogar
ฉันให้เธอดวงใจและบ้านของฉัน
Mi juventud, mi soledad
วัยหนุ่มสาวของฉัน, ความเหงาของฉัน
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
ฉันรักร่างกายของเธอ, รอยยิ้มของเธอ
Tus defectos tus caricias
ข้อบกพร่องของเธอ, การสัมผัสของเธอ
Y ahora
และตอนนี้
Otro ocupa mi lugar
คนอื่นมาแทนที่ฉัน
Otro duerme junto a ti
คนอื่นนอนข้างเธอ
Es difícil olvidar
มันยากที่จะลืม
Comprender
เข้าใจ
Que mi camino se acababa
ว่าทางของฉันสิ้นสุดลง
Que sin ti no valgo nada
ว่าฉันไม่มีค่าอะไรเลยหากไม่มีเธอ
Y ahora
และตอนนี้
Otro ocupa mi lugar
คนอื่นมาแทนที่ฉัน
Otro duerme junto a ti
คนอื่นนอนข้างเธอ
Es difícil olvidar
มันยากที่จะลืม
Comprender
เข้าใจ
Que mi camino se acababa
ว่าทางของฉันสิ้นสุดลง
Que sin ti no valgo nada
ว่าฉันไม่มีค่าอะไรเลยหากไม่มีเธอ
Fui tu gran amor
我曾是你的伟大爱情
Tu eco y tu voz, tu amanecer
你的回声和你的声音,你的黎明
El compañero de tu ayer
你昨天的伴侣
Te di mi alma y mi hogar
我给了你我的灵魂和我的家
Mi juventud, mi soledad
我的青春,我的孤独
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
我爱你的身体,你的微笑
Tus defectos, tus caricias
你的缺点,你的抚摸
Y ahora
现在
Otro ocupa mi lugar
别人占据了我的位置
Otro duerme junto a ti
别人和你一起睡觉
Es difícil olvidar
很难忘记
Comprender
理解
Que mi camino se acababa
我的路已经走到尽头
Que sin ti no valgo nada
没有你我一无所有
Fui tu gran amor
我曾是你的伟大爱情
Tu eco y tu voz, tu amanecer
你的回声和你的声音,你的黎明
El compañero de tu ayer
你昨天的伴侣
Te di mi alma y mi hogar
我给了你我的灵魂和我的家
Mi juventud, mi soledad
我的青春,我的孤独
Ame tu cuerpo, tu sonrisa
我爱你的身体,你的微笑
Tus defectos tus caricias
你的缺点,你的抚摸
Y ahora
现在
Otro ocupa mi lugar
别人占据了我的位置
Otro duerme junto a ti
别人和你一起睡觉
Es difícil olvidar
很难忘记
Comprender
理解
Que mi camino se acababa
我的路已经走到尽头
Que sin ti no valgo nada
没有你我一无所有
Y ahora
现在
Otro ocupa mi lugar
别人占据了我的位置
Otro duerme junto a ti
别人和你一起睡觉
Es difícil olvidar
很难忘记
Comprender
理解
Que mi camino se acababa
我的路已经走到尽头
Que sin ti no valgo nada
没有你我一无所有

Curiosidades sobre a música Otro Ocupa Mi Lugar de Grupo Bryndis

Em quais álbuns a música “Otro Ocupa Mi Lugar” foi lançada por Grupo Bryndis?
Grupo Bryndis lançou a música nos álbums “Aun Te Amo” em 1991, “14 Super Cumbias” em 1998, “Grandes Éxitos Remezclados y Masterizados” em 2005, “La Historia” em 2008, “Romances” em 2013 e “Ayer, Hoy Y Siempre Con… Grupo Bryndis” em 2020.
De quem é a composição da música “Otro Ocupa Mi Lugar” de Grupo Bryndis?
A música “Otro Ocupa Mi Lugar” de Grupo Bryndis foi composta por Jose Miguel Gallardo Vera.

Músicas mais populares de Grupo Bryndis

Outros artistas de Cumbia