Oh, ooh, ooh, yeah
I've been doing my own thing
Love has always had a way of having bad timing
But to my great surprise
Ever since I looked in your eyes
I had one question for you
Tell me if you want me to
Give you all my time
I wanna make it good for you
'Cause you blow my mind
I promise, boy, that I'll be true
You're the perfect find
So tell me if you want me to
Yeah
If you thought I'd sleep on this
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
And you're the first one to make me feel like this
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
Boy, you wanna know the deal
You are wondering if the words I'm saying are for real
'Cause you got more appeal
Than any man in this whole world
And baby, I got to know how you feel, yeah
Tell me if you want me to
Give you all my time
I wanna make it good for you
'Cause you blow my mind
I promise, boy, that I'll be true
You're the perfect find
So tell me if you want me to, ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
I don't want to rush (ooh, baby)
We should take it slow (take it slow, yeah)
Boy, I can love you, can you help me grow?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
I promise, girl, that I'll be true
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
Tell me if you want me to
Wanna make it good for you
Promise, girl, that I'll be true
Tell me if you want me to
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
So tell me if you want me to
Oh, ooh, ooh, yeah
Oh, ooh, ooh, yeah
I've been doing my own thing
Eu tenho feito as minhas próprias coisas
Love has always had a way of having bad timing
O amor sempre teve uma maneira de ter um mau timing
But to my great surprise
Mas para minha grande surpresa
Ever since I looked in your eyes
Desde que olhei nos seus olhos
I had one question for you
Eu tinha uma pergunta para você
Tell me if you want me to
Diga-me se você quer que eu
Give you all my time
Te dê todo o meu tempo
I wanna make it good for you
Eu quero fazer isso bom para você
'Cause you blow my mind
Porque você me deixa louco
I promise, boy, that I'll be true
Eu prometo, garoto, que serei fiel
You're the perfect find
Você é a descoberta perfeita
So tell me if you want me to
Então me diga se você quer que eu
Yeah
Sim
If you thought I'd sleep on this
Se você pensou que eu iria dormir nisso
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
Garoto, você está errado porque tudo que eu sonho é o nosso primeiro beijo
And you're the first one to make me feel like this
E você é o primeiro a me fazer sentir assim
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
E essa é uma oportunidade que eu não posso perder, não, não
Boy, you wanna know the deal
Garoto, você quer saber o acordo
You are wondering if the words I'm saying are for real
Você está se perguntando se as palavras que estou dizendo são reais
'Cause you got more appeal
Porque você tem mais apelo
Than any man in this whole world
Do que qualquer homem neste mundo inteiro
And baby, I got to know how you feel, yeah
E baby, eu tenho que saber como você se sente, sim
Tell me if you want me to
Diga-me se você quer que eu
Give you all my time
Te dê todo o meu tempo
I wanna make it good for you
Eu quero fazer isso bom para você
'Cause you blow my mind
Porque você me deixa louco
I promise, boy, that I'll be true
Eu prometo, garoto, que serei fiel
You're the perfect find
Você é a descoberta perfeita
So tell me if you want me to, ooh-ooh
Então me diga se você quer que eu, ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
Querido (uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
Agora é hora de eu te contar (te contar, sim)
I don't want to rush (ooh, baby)
Eu não quero apressar (ooh, baby)
We should take it slow (take it slow, yeah)
Devemos ir devagar (ir devagar, sim)
Boy, I can love you, can you help me grow?
Garoto, eu posso te amar, você pode me ajudar a crescer?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
Me dê um novo começo (e eu te darei um final feliz)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
Diga-me se você quer que eu (oh meu amor, por favor me diga se você quer que eu)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
Eu quero fazer isso bom para você (eu quero que você, eu quero que você)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
Eu quero fazer isso bom, eu quero fazer isso bom para você, baby (sim, eu quero)
I promise, girl, that I'll be true
Eu prometo, garota, que serei fiel
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
Então me diga se você quer que eu (então você não vai me dizer, me dizer? Whoa-oh-oh, sim)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
Diga-me se você quer que eu (ooh-ooh, baby)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
Eu quero fazer isso bom para você (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
Eu prometo, garota, que serei fiel (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
Então me diga se você quer que eu (me diga, baby, hey)
Tell me if you want me to
Diga-me se você quer que eu
Wanna make it good for you
Quero fazer isso bom para você
Promise, girl, that I'll be true
Prometo, garota, que serei fiel
Tell me if you want me to
Diga-me se você quer que eu
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
Diga-me se você quer que eu (me diga se você quer, eu posso fazer isso bom para você)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
Eu quero fazer isso bom para você (eu prometo que serei fiel)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
Eu prometo, garota, que serei fiel (eu realmente, realmente quero)
So tell me if you want me to
Então me diga se você quer que eu
Oh, ooh, ooh, yeah
Oh, ooh, ooh, sí
I've been doing my own thing
He estado haciendo lo mío
Love has always had a way of having bad timing
El amor siempre ha tenido una forma de tener mal momento
But to my great surprise
Pero para mi gran sorpresa
Ever since I looked in your eyes
Desde que miré en tus ojos
I had one question for you
Tenía una pregunta para ti
Tell me if you want me to
Dime si quieres que
Give you all my time
Te dé todo mi tiempo
I wanna make it good for you
Quiero hacerlo bien por ti
'Cause you blow my mind
Porque me vuelas la cabeza
I promise, boy, that I'll be true
Prometo, chico, que seré fiel
You're the perfect find
Eres el hallazgo perfecto
So tell me if you want me to
Así que dime si quieres que
Yeah
Sí
If you thought I'd sleep on this
Si pensaste que dormiría en esto
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
Chico, estás equivocado porque todo lo que sueño es nuestro primer beso
And you're the first one to make me feel like this
Y eres el primero en hacerme sentir así
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
Y esta es una oportunidad que no puedo perder, no, no
Boy, you wanna know the deal
Chico, quieres saber el trato
You are wondering if the words I'm saying are for real
Te preguntas si las palabras que estoy diciendo son reales
'Cause you got more appeal
Porque tienes más atractivo
Than any man in this whole world
Que cualquier hombre en este mundo entero
And baby, I got to know how you feel, yeah
Y cariño, tengo que saber cómo te sientes, sí
Tell me if you want me to
Dime si quieres que
Give you all my time
Te dé todo mi tiempo
I wanna make it good for you
Quiero hacerlo bien por ti
'Cause you blow my mind
Porque me vuelas la cabeza
I promise, boy, that I'll be true
Prometo, chico, que seré fiel
You're the perfect find
Eres el hallazgo perfecto
So tell me if you want me to, ooh-ooh
Así que dime si quieres que, ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
Cariño (uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
Ahora es el momento de que te lo diga (te lo diga, sí)
I don't want to rush (ooh, baby)
No quiero apresurarme (ooh, bebé)
We should take it slow (take it slow, yeah)
Deberíamos tomarlo con calma (tomarlo con calma, sí)
Boy, I can love you, can you help me grow?
Chico, puedo amarte, ¿puedes ayudarme a crecer?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
Dame un nuevo comienzo (y te daré un final feliz)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
Dime si quieres que (oh mi amor, por favor dime si quieres que)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
Quiero hacerlo bien por ti (quiero que, quiero que)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
Quiero hacerlo bien, quiero hacerlo bien por ti, bebé (sí, lo hago)
I promise, girl, that I'll be true
Prometo, chica, que seré fiel
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
Así que dime si quieres que (así que dime, ¿me dirás? Whoa-oh-oh, sí)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
Dime si quieres que (ooh-ooh, bebé)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
Quiero hacerlo bien por ti (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
Prometo, chica, que seré fiel (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
Así que dime si quieres que (dime, bebé, hey)
Tell me if you want me to
Dime si quieres que
Wanna make it good for you
Quiero hacerlo bien por ti
Promise, girl, that I'll be true
Prometo, chica, que seré fiel
Tell me if you want me to
Dime si quieres que
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
Dime si quieres que (dime si quieres, puedo hacerlo bien por ti)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
Quiero hacerlo bien por ti (prometo que seré fiel)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
Prometo, chica, que seré fiel (realmente, realmente quiero)
So tell me if you want me to
Así que dime si quieres que
Oh, ooh, ooh, yeah
Oh, ooh, ooh, ouais
I've been doing my own thing
J'ai fait ma propre chose
Love has always had a way of having bad timing
L'amour a toujours eu une façon d'avoir un mauvais timing
But to my great surprise
Mais à ma grande surprise
Ever since I looked in your eyes
Depuis que j'ai regardé dans tes yeux
I had one question for you
J'avais une question pour toi
Tell me if you want me to
Dis-moi si tu veux que je
Give you all my time
Te donne tout mon temps
I wanna make it good for you
Je veux que ce soit bien pour toi
'Cause you blow my mind
Parce que tu me fais perdre la tête
I promise, boy, that I'll be true
Je promets, mon garçon, que je serai fidèle
You're the perfect find
Tu es la trouvaille parfaite
So tell me if you want me to
Alors dis-moi si tu veux que je le fasse
Yeah
Ouais
If you thought I'd sleep on this
Si tu pensais que je dormirais là-dessus
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
Mon garçon, tu te trompes car tout ce dont je rêve c'est de notre premier baiser
And you're the first one to make me feel like this
Et tu es le premier à me faire ressentir cela
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
Et c'est une opportunité que je ne peux pas manquer, non, non
Boy, you wanna know the deal
Mon garçon, tu veux savoir ce qu'il en est
You are wondering if the words I'm saying are for real
Tu te demandes si les mots que je dis sont réels
'Cause you got more appeal
Parce que tu as plus d'attrait
Than any man in this whole world
Que n'importe quel homme dans ce monde entier
And baby, I got to know how you feel, yeah
Et bébé, je dois savoir comment tu te sens, ouais
Tell me if you want me to
Dis-moi si tu veux que je
Give you all my time
Te donne tout mon temps
I wanna make it good for you
Je veux que ce soit bien pour toi
'Cause you blow my mind
Parce que tu me fais perdre la tête
I promise, boy, that I'll be true
Je promets, mon garçon, que je serai fidèle
You're the perfect find
Tu es la trouvaille parfaite
So tell me if you want me to, ooh-ooh
Alors dis-moi si tu veux que je le fasse, ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
Chéri (uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
Maintenant, il est temps que je te le dise (te le dise, ouais)
I don't want to rush (ooh, baby)
Je ne veux pas me précipiter (ooh, bébé)
We should take it slow (take it slow, yeah)
Nous devrions prendre notre temps (prendre notre temps, ouais)
Boy, I can love you, can you help me grow?
Mon garçon, je peux t'aimer, peux-tu m'aider à grandir ?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
Donne-moi un nouveau départ (et je te donnerai une fin heureuse)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
Dis-moi si tu veux que je (oh mon amour, dis-moi si tu veux que je)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
Je veux que ce soit bien pour toi (je veux que tu, je veux que tu)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
Je veux que ce soit bien, je veux que ce soit bien pour toi, bébé (oui, je le veux)
I promise, girl, that I'll be true
Je promets, ma fille, que je serai fidèle
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
Alors dis-moi si tu veux que je le fasse (alors ne me diras-tu pas, me diras-tu ? Whoa-oh-oh, ouais)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
Dis-moi si tu veux que je le fasse (ooh-ooh, bébé)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
Je veux que ce soit bien pour toi (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
Je promets, ma fille, que je serai fidèle (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
Alors dis-moi si tu veux que je le fasse (dis-moi, bébé, hey)
Tell me if you want me to
Dis-moi si tu veux que je le fasse
Wanna make it good for you
Je veux que ce soit bien pour toi
Promise, girl, that I'll be true
Je promets, ma fille, que je serai fidèle
Tell me if you want me to
Dis-moi si tu veux que je le fasse
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
Dis-moi si tu veux que je le fasse (dis-moi si tu veux, je peux le faire bien pour toi)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
Je veux que ce soit bien pour toi (je promets que je serai fidèle)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
Je promets, ma fille, que je serai fidèle (je veux vraiment, vraiment)
So tell me if you want me to
Alors dis-moi si tu veux que je le fasse
Oh, ooh, ooh, yeah
Oh, ooh, ooh, ja
I've been doing my own thing
Ich habe mein eigenes Ding gemacht
Love has always had a way of having bad timing
Die Liebe hatte immer ein schlechtes Timing
But to my great surprise
Aber zu meiner großen Überraschung
Ever since I looked in your eyes
Seitdem ich in deine Augen geschaut habe
I had one question for you
Hatte ich eine Frage an dich
Tell me if you want me to
Sag mir, ob du willst, dass ich
Give you all my time
Dir all meine Zeit gebe
I wanna make it good for you
Ich will es gut für dich machen
'Cause you blow my mind
Denn du bringst meinen Kopf zum Drehen
I promise, boy, that I'll be true
Ich verspreche, Junge, dass ich treu sein werde
You're the perfect find
Du bist der perfekte Fang
So tell me if you want me to
Also sag mir, ob du willst, dass ich
Yeah
Ja
If you thought I'd sleep on this
Wenn du dachtest, ich würde das verschlafen
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
Junge, du liegst falsch, denn alles, wovon ich träume, ist unser erster Kuss
And you're the first one to make me feel like this
Und du bist der Erste, der mich so fühlen lässt
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
Und das ist eine Gelegenheit, die ich nicht verpassen kann, nein, nein
Boy, you wanna know the deal
Junge, du willst den Deal wissen
You are wondering if the words I'm saying are for real
Du fragst dich, ob die Worte, die ich sage, echt sind
'Cause you got more appeal
Denn du hast mehr Anziehungskraft
Than any man in this whole world
Als jeder Mann in dieser ganzen Welt
And baby, I got to know how you feel, yeah
Und Baby, ich muss wissen, wie du fühlst, ja
Tell me if you want me to
Sag mir, ob du willst, dass ich
Give you all my time
Dir all meine Zeit gebe
I wanna make it good for you
Ich will es gut für dich machen
'Cause you blow my mind
Denn du bringst meinen Kopf zum Drehen
I promise, boy, that I'll be true
Ich verspreche, Junge, dass ich treu sein werde
You're the perfect find
Du bist der perfekte Fang
So tell me if you want me to, ooh-ooh
Also sag mir, ob du willst, dass ich, ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
Schatz (uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
Jetzt ist es Zeit, dass ich dich wissen lasse (lass dich wissen, ja)
I don't want to rush (ooh, baby)
Ich will nicht hetzen (ooh, Baby)
We should take it slow (take it slow, yeah)
Wir sollten es langsam angehen lassen (es langsam angehen lassen, ja)
Boy, I can love you, can you help me grow?
Junge, ich kann dich lieben, kannst du mir helfen zu wachsen?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
Gib mir einen neuen Anfang (und ich gebe dir ein glückliches Ende)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
Sag mir, ob du willst, dass ich (oh meine Liebe, bitte sag mir, ob du willst, dass ich)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
Ich will es gut für dich machen (ich will, dass du, ich will, dass du)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
Ich will es gut machen, ich will es gut für dich machen, Baby (ja, das tue ich)
I promise, girl, that I'll be true
Ich verspreche, Mädchen, dass ich treu sein werde
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
Also sag mir, ob du willst, dass ich (also sag mir, sag mir? Whoa-oh-oh, ja)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
Sag mir, ob du willst, dass ich (ooh-ooh, Baby)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
Ich will es gut für dich machen (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
Ich verspreche, Mädchen, dass ich treu sein werde (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
Also sag mir, ob du willst, dass ich (sag mir, Baby, hey)
Tell me if you want me to
Sag mir, ob du willst, dass ich
Wanna make it good for you
Will es gut für dich machen
Promise, girl, that I'll be true
Verspreche, Mädchen, dass ich treu sein werde
Tell me if you want me to
Sag mir, ob du willst, dass ich
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
Sag mir, ob du willst, dass ich (sag mir, ob du willst, ich kann es gut für dich machen)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
Ich will es gut für dich machen (ich verspreche, dass ich treu sein werde)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
Ich verspreche, Mädchen, dass ich treu sein werde (ich will wirklich, wirklich)
So tell me if you want me to
Also sag mir, ob du willst, dass ich
Oh, ooh, ooh, yeah
Oh, ooh, ooh, yeah
I've been doing my own thing
Ho fatto le mie cose
Love has always had a way of having bad timing
L'amore ha sempre avuto un modo di avere un brutto tempismo
But to my great surprise
Ma con mia grande sorpresa
Ever since I looked in your eyes
Da quando ho guardato nei tuoi occhi
I had one question for you
Ho avuto una domanda per te
Tell me if you want me to
Dimmi se vuoi che io
Give you all my time
Ti dia tutto il mio tempo
I wanna make it good for you
Voglio rendere tutto bello per te
'Cause you blow my mind
Perché mi fai perdere la testa
I promise, boy, that I'll be true
Prometto, ragazzo, che sarò sincera
You're the perfect find
Sei la scoperta perfetta
So tell me if you want me to
Quindi dimmi se vuoi che io
Yeah
Yeah
If you thought I'd sleep on this
Se pensavi che avrei dormito su questo
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
Ragazzo, ti sbagli perché tutto ciò a cui sogno è il nostro primo bacio
And you're the first one to make me feel like this
E sei il primo a farmi sentire così
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
E questa è un'opportunità che non posso perdere, no, no
Boy, you wanna know the deal
Ragazzo, vuoi sapere come stanno le cose
You are wondering if the words I'm saying are for real
Ti stai chiedendo se le parole che sto dicendo sono vere
'Cause you got more appeal
Perché hai più fascino
Than any man in this whole world
Di qualsiasi uomo in questo mondo intero
And baby, I got to know how you feel, yeah
E tesoro, devo sapere come ti senti, yeah
Tell me if you want me to
Dimmi se vuoi che io
Give you all my time
Ti dia tutto il mio tempo
I wanna make it good for you
Voglio rendere tutto bello per te
'Cause you blow my mind
Perché mi fai perdere la testa
I promise, boy, that I'll be true
Prometto, ragazzo, che sarò sincera
You're the perfect find
Sei la scoperta perfetta
So tell me if you want me to, ooh-ooh
Quindi dimmi se vuoi che io, ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
Tesoro (uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
Ora è il momento che ti faccio sapere (ti faccio sapere, yeah)
I don't want to rush (ooh, baby)
Non voglio affrettare le cose (ooh, baby)
We should take it slow (take it slow, yeah)
Dovremmo prendercela con calma (prendercela con calma, yeah)
Boy, I can love you, can you help me grow?
Ragazzo, posso amarti, puoi aiutarmi a crescere?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
Dammi un nuovo inizio (e ti darò un lieto fine)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
Dimmi se vuoi che io (oh mio amore, per favore dimmi se vuoi che io)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
Voglio rendere tutto bello per te (voglio che tu, voglio che tu)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
Voglio rendere tutto bello, voglio rendere tutto bello per te, baby (sì, lo faccio)
I promise, girl, that I'll be true
Prometto, ragazza, che sarò sincera
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
Quindi dimmi se vuoi che io (quindi non mi dirai, mi dirai? Whoa-oh-oh, yeah)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
Dimmi se vuoi che io (ooh-ooh, baby)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
Voglio rendere tutto bello per te (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
Prometto, ragazza, che sarò sincera (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
Quindi dimmi se vuoi che io (dimmi, baby, hey)
Tell me if you want me to
Dimmi se vuoi che io
Wanna make it good for you
Voglio rendere tutto bello per te
Promise, girl, that I'll be true
Prometto, ragazza, che sarò sincera
Tell me if you want me to
Dimmi se vuoi che io
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
Dimmi se vuoi che io (dimmi se vuoi, posso rendere tutto bello per te)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
Voglio rendere tutto bello per te (prometto che sarò sincera)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
Prometto, ragazza, che sarò sincera (voglio davvero, davvero)
So tell me if you want me to
Quindi dimmi se vuoi che io
Oh, ooh, ooh, yeah
Oh, ooh, ooh, yeah
I've been doing my own thing
自分の好きなことをやってきた
Love has always had a way of having bad timing
愛はいつもタイミングが悪いものだ
But to my great surprise
でも驚いたことに
Ever since I looked in your eyes
あなたの目を見て以来
I had one question for you
ひとつ質問があるの
Tell me if you want me to
教えて、もしあなたが私に望むのなら
Give you all my time
あなたに私の全ての時間を与えてと
I wanna make it good for you
あなたにとって良いものにしたい
'Cause you blow my mind
だってあなたは私の心を突き動かす
I promise, boy, that I'll be true
約束するわ、ねえ、私は真実であると
You're the perfect find
あなたは完璧な発見
So tell me if you want me to
だから、あなたが私に望むなら教えて
Yeah
そう
If you thought I'd sleep on this
もし私がこのまま眠ると思ったなら
Boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss
ねえ、あなたは間違っている、私が夢見るのは私たちの初めてのキスだけ
And you're the first one to make me feel like this
そして、あなたは私がこんな風に感じさせてくれる最初の人
And this is one opportunity that I can't miss, no, no
これは私が逃すことのできない機会、無理、無理
Boy, you wanna know the deal
あなたは取引を知りたがっている
You are wondering if the words I'm saying are for real
私が言っている言葉が本当かどうか疑問に思っている
'Cause you got more appeal
だってあなたはもっと魅力的だから
Than any man in this whole world
この世界中のどんな男よりも
And baby, I got to know how you feel, yeah
そして、ベイビー、君がどう感じているか知りたいの、そう
Tell me if you want me to
教えて、もしあなたが私に望むのなら
Give you all my time
あなたに私の全ての時間を与えてと
I wanna make it good for you
あなたにとって良いものにしたい
'Cause you blow my mind
だってあなたは私の心を突き動かす
I promise, boy, that I'll be true
約束するわ、ねえ、私は真実であると
You're the perfect find
あなたは完璧な発見
So tell me if you want me to, ooh-ooh
だから、あなたが私に望むなら教えて ooh-ooh
Sweetheart (uh-huh)
ねえ(uh-huh)
Now it's time I let you know (let you know, yeah)
今、私があなたに知らせる時が来た(知らせるよ、そう)
I don't want to rush (ooh, baby)
急ぎたくはないの((ooh ベイビー)
We should take it slow (take it slow, yeah)
時間をかけよう(時間をかけよう、そう)
Boy, I can love you, can you help me grow?
ねえ、私はあなたを愛することができる、あなたは私を成長させてくれる?
Give me a new beginning (and I'll give you a happy ending)
新しい始まりをちょうだい(そして私はあなたにハッピーエンドをあげる)
Tell me if you want me to (oh my love, please tell me if you want me to)
あなたが私に望むなら教えて(ああ、私の愛、私に望むなら教えて)
I wanna make it good for you (I want you to, I want you to)
あなたにとって良いものにしたい(あなたが望むなら、あなたが望むなら)
I wanna make it good, I wanna make it good for you, baby (yes, I do)
良いものに、あなたにとって良いものにしたい、ベイビー(そう、私はそうしたい)
I promise, girl, that I'll be true
私は約束するわ、私は真実であると
So tell me if you want me to (so won't you tell me, tell me? Whoa-oh-oh, yeah)
だから、あなたが私を望むなら教えて(だから教えて、教えてくれない? Whoa-oh-oh, yeah)
Tell me if you want me to (ooh-ooh, baby)
あなたが私に望むなら教えてく (ooh-ooh, ベイビー)
I wanna make it good for you (ah-ah-ah-ah)
あなたにとって良いものにしたい (ah-ah-ah-ah)
I promise, girl, that I'll be true (oh, oh)
私は約束するわ、私は真実であると (oh, oh)
So tell me if you want me to (tell me, baby, hey)
だから、あなたが私を望むなら教えて(教えて、ベイビー、ねえ)
Tell me if you want me to
あなたが私に望むなら教えて
Wanna make it good for you
あなたにとって良いものにしたい
Promise, girl, that I'll be true
私は約束するわ、私は真実であると
Tell me if you want me to
あなたが私を望むなら教えて
Tell me if you want me to (tell me if you want to, I can make it good for you)
あなたが私に望むなら教えて(あなたが望むなら、あなたにとって良いものにできる)
I wanna make it good for you (I promise that I'll be true)
あなたにとって良いものにしたい(私は約束するわ、私は真実であると)
I promise, girl, that I'll be true (I really, really want to)
私は約束するわ、私は真実であると(私は本当に、本当に望むわ)
So tell me if you want me to
だから、あなたが私を望むなら教えて