Moments, they've been everything
And just like magic, can make the whole world sing
That look in your eyes, oh, the joy it brings
When I hold you and you hold me
I know we're not, not what we used to be
But we carry so much history
Put up my sails and I rode the wind
That led me here to you, I'd do it all again
I know it won't always be the same
Feelings don't change, they never fade away
When you're far from home, it's hard to know the way
But it's right there inside
When you need direction, look to the stars
If you don't know where you're heading, follow your heart
When you're lost I will guide you, I'm right there beside you
Like a map of your memories
And just like a compass that leads the way
We may take the long road, but I'll never fade
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Remember on the darker days
Love is a compass
I see you there when I'm in my dreams
And just like a child full of possibilities
I can't help but smile at the wonders of the world
'Cause I know I've been there before
I know it won't always be the same
Feelings don't change, they never fade away
When you're far from home, it's hard to know the way
But it's right there inside, no
When you need direction, try close your eyes
If you don't know where you're heading, just hold on tight
When you're lost I will guide you, 'cause I'm right here beside you
In every memory
And just like a compass that leads the way
We may take the long road, but I'll never fade
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Remember on the darker days
Love is a compass
Moments, they've been everything
Momentos, eles foram tudo
And just like magic, can make the whole world sing
E como mágica, podem fazer o mundo inteiro cantar
That look in your eyes, oh, the joy it brings
Aquele olhar nos seus olhos, oh, a alegria que traz
When I hold you and you hold me
Quando eu te seguro e você me segura
I know we're not, not what we used to be
Eu sei que não somos, não somos o que costumávamos ser
But we carry so much history
Mas carregamos tanta história
Put up my sails and I rode the wind
Levantei minhas velas e cavalguei o vento
That led me here to you, I'd do it all again
Que me levou até você, eu faria tudo de novo
I know it won't always be the same
Eu sei que nem sempre será o mesmo
Feelings don't change, they never fade away
Sentimentos não mudam, eles nunca desaparecem
When you're far from home, it's hard to know the way
Quando você está longe de casa, é difícil saber o caminho
But it's right there inside
Mas está bem aí dentro
When you need direction, look to the stars
Quando você precisa de direção, olhe para as estrelas
If you don't know where you're heading, follow your heart
Se você não sabe para onde está indo, siga seu coração
When you're lost I will guide you, I'm right there beside you
Quando você estiver perdido, eu vou te guiar, estou bem ao seu lado
Like a map of your memories
Como um mapa de suas memórias
And just like a compass that leads the way
E assim como uma bússola que mostra o caminho
We may take the long road, but I'll never fade
Podemos pegar a estrada mais longa, mas eu nunca vou desaparecer
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Quando você estiver perdido, eu vou te guiar, oh, me diga que você vai tentar
Remember on the darker days
Lembrar nos dias mais escuros
Love is a compass
O amor é uma bússola
I see you there when I'm in my dreams
Eu te vejo lá quando estou nos meus sonhos
And just like a child full of possibilities
E como uma criança cheia de possibilidades
I can't help but smile at the wonders of the world
Não posso deixar de sorrir para as maravilhas do mundo
'Cause I know I've been there before
Porque eu sei que já estive lá antes
I know it won't always be the same
Eu sei que nem sempre será o mesmo
Feelings don't change, they never fade away
Sentimentos não mudam, eles nunca desaparecem
When you're far from home, it's hard to know the way
Quando você está longe de casa, é difícil saber o caminho
But it's right there inside, no
Mas está bem aí dentro, não
When you need direction, try close your eyes
Quando você precisa de direção, tente fechar os olhos
If you don't know where you're heading, just hold on tight
Se você não sabe para onde está indo, apenas segure firme
When you're lost I will guide you, 'cause I'm right here beside you
Quando você estiver perdido, eu vou te guiar, porque estou bem aqui ao seu lado
In every memory
Em cada memória
And just like a compass that leads the way
E assim como uma bússola que mostra o caminho
We may take the long road, but I'll never fade
Podemos pegar a estrada mais longa, mas eu nunca vou desaparecer
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Quando você estiver perdido, eu vou te guiar, oh, me diga que você vai tentar
Remember on the darker days
Lembrar nos dias mais escuros
Love is a compass
O amor é uma bússola
Moments, they've been everything
Momentos, han sido todo
And just like magic, can make the whole world sing
Y como por arte de magia, pueden hacer cantar al mundo entero
That look in your eyes, oh, the joy it brings
Esa mirada en tus ojos, oh, la alegría que trae
When I hold you and you hold me
Cuando te sostengo y tú me sostienes
I know we're not, not what we used to be
Sé que no somos, no lo que solíamos ser
But we carry so much history
Pero llevamos tanta historia
Put up my sails and I rode the wind
Izé mis velas y cabalgué el viento
That led me here to you, I'd do it all again
Que me llevó aquí a ti, lo haría todo de nuevo
I know it won't always be the same
Sé que no siempre será lo mismo
Feelings don't change, they never fade away
Los sentimientos no cambian, nunca se desvanecen
When you're far from home, it's hard to know the way
Cuando estás lejos de casa, es difícil conocer el camino
But it's right there inside
Pero está justo ahí dentro
When you need direction, look to the stars
Cuando necesites dirección, mira a las estrellas
If you don't know where you're heading, follow your heart
Si no sabes a dónde te diriges, sigue tu corazón
When you're lost I will guide you, I'm right there beside you
Cuando estés perdido te guiaré, estoy justo a tu lado
Like a map of your memories
Como un mapa de tus recuerdos
And just like a compass that leads the way
Y al igual que una brújula que indica el camino
We may take the long road, but I'll never fade
Podemos tomar el camino largo, pero nunca me desvaneceré
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Cuando estés perdido te guiaré, oh, dime que intentarás
Remember on the darker days
Recordar en los días más oscuros
Love is a compass
El amor es una brújula
I see you there when I'm in my dreams
Te veo allí cuando estoy en mis sueños
And just like a child full of possibilities
Y como un niño lleno de posibilidades
I can't help but smile at the wonders of the world
No puedo evitar sonreír ante las maravillas del mundo
'Cause I know I've been there before
Porque sé que he estado allí antes
I know it won't always be the same
Sé que no siempre será lo mismo
Feelings don't change, they never fade away
Los sentimientos no cambian, nunca se desvanecen
When you're far from home, it's hard to know the way
Cuando estás lejos de casa, es difícil conocer el camino
But it's right there inside, no
Pero está justo ahí dentro, no
When you need direction, try close your eyes
Cuando necesites dirección, intenta cerrar los ojos
If you don't know where you're heading, just hold on tight
Si no sabes a dónde te diriges, solo agárrate fuerte
When you're lost I will guide you, 'cause I'm right here beside you
Cuando estés perdido te guiaré, porque estoy justo aquí a tu lado
In every memory
En cada recuerdo
And just like a compass that leads the way
Y al igual que una brújula que indica el camino
We may take the long road, but I'll never fade
Podemos tomar el camino largo, pero nunca me desvaneceré
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Cuando estés perdido te guiaré, oh, dime que intentarás
Remember on the darker days
Recordar en los días más oscuros
Love is a compass
El amor es una brújula
Moments, they've been everything
Les moments, ils ont été tout
And just like magic, can make the whole world sing
Et comme par magie, peuvent faire chanter le monde entier
That look in your eyes, oh, the joy it brings
Ce regard dans tes yeux, oh, la joie qu'il apporte
When I hold you and you hold me
Quand je te tiens et que tu me tiens
I know we're not, not what we used to be
Je sais que nous ne sommes pas, pas ce que nous étions
But we carry so much history
Mais nous portons tant d'histoire
Put up my sails and I rode the wind
J'ai levé mes voiles et j'ai chevauché le vent
That led me here to you, I'd do it all again
Qui m'a mené ici à toi, je le referais encore
I know it won't always be the same
Je sais que ça ne sera pas toujours pareil
Feelings don't change, they never fade away
Les sentiments ne changent pas, ils ne s'estompent jamais
When you're far from home, it's hard to know the way
Quand tu es loin de chez toi, il est difficile de connaître le chemin
But it's right there inside
Mais il est là, à l'intérieur
When you need direction, look to the stars
Quand tu as besoin de direction, regarde les étoiles
If you don't know where you're heading, follow your heart
Si tu ne sais pas où tu vas, suis ton cœur
When you're lost I will guide you, I'm right there beside you
Quand tu es perdu, je te guiderai, je suis juste à côté de toi
Like a map of your memories
Comme une carte de tes souvenirs
And just like a compass that leads the way
Et tout comme une boussole qui montre le chemin
We may take the long road, but I'll never fade
Nous pouvons prendre la longue route, mais je ne disparaitrai jamais
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Quand tu es perdu, je te guiderai, oh, dis-moi que tu essaieras de
Remember on the darker days
Te souvenir des jours plus sombres
Love is a compass
L'amour est une boussole
I see you there when I'm in my dreams
Je te vois là quand je suis dans mes rêves
And just like a child full of possibilities
Et tout comme un enfant plein de possibilités
I can't help but smile at the wonders of the world
Je ne peux m'empêcher de sourire aux merveilles du monde
'Cause I know I've been there before
Parce que je sais que j'y suis déjà allé
I know it won't always be the same
Je sais que ça ne sera pas toujours pareil
Feelings don't change, they never fade away
Les sentiments ne changent pas, ils ne s'estompent jamais
When you're far from home, it's hard to know the way
Quand tu es loin de chez toi, il est difficile de connaître le chemin
But it's right there inside, no
Mais il est là, à l'intérieur, non
When you need direction, try close your eyes
Quand tu as besoin de direction, essaie de fermer les yeux
If you don't know where you're heading, just hold on tight
Si tu ne sais pas où tu vas, accroche-toi simplement
When you're lost I will guide you, 'cause I'm right here beside you
Quand tu es perdu, je te guiderai, car je suis juste à côté de toi
In every memory
Dans chaque souvenir
And just like a compass that leads the way
Et tout comme une boussole qui montre le chemin
We may take the long road, but I'll never fade
Nous pouvons prendre la longue route, mais je ne disparaitrai jamais
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Quand tu es perdu, je te guiderai, oh, dis-moi que tu essaieras de
Remember on the darker days
Te souvenir des jours plus sombres
Love is a compass
L'amour est une boussole
Moments, they've been everything
Momente, sie waren alles
And just like magic, can make the whole world sing
Und wie durch Zauberhand, können sie die ganze Welt zum Singen bringen
That look in your eyes, oh, the joy it brings
Dieser Blick in deinen Augen, oh, die Freude, die er bringt
When I hold you and you hold me
Wenn ich dich halte und du mich hältst
I know we're not, not what we used to be
Ich weiß, wir sind nicht, nicht das, was wir einmal waren
But we carry so much history
Aber wir tragen so viel Geschichte mit uns
Put up my sails and I rode the wind
Ich setzte meine Segel und ritt den Wind
That led me here to you, I'd do it all again
Der mich zu dir führte, ich würde es immer wieder tun
I know it won't always be the same
Ich weiß, es wird nicht immer gleich sein
Feelings don't change, they never fade away
Gefühle ändern sich nicht, sie verblassen nie
When you're far from home, it's hard to know the way
Wenn du weit weg von zu Hause bist, ist es schwer, den Weg zu kennen
But it's right there inside
Aber er ist direkt dort drinnen
When you need direction, look to the stars
Wenn du eine Richtung brauchst, schau zu den Sternen
If you don't know where you're heading, follow your heart
Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, folge deinem Herzen
When you're lost I will guide you, I'm right there beside you
Wenn du verloren bist, werde ich dich führen, ich bin direkt neben dir
Like a map of your memories
Wie eine Karte deiner Erinnerungen
And just like a compass that leads the way
Und genau wie ein Kompass, der den Weg weist
We may take the long road, but I'll never fade
Wir nehmen vielleicht den langen Weg, aber ich werde nie verblassen
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Wenn du verloren bist, werde ich dich führen, oh, sag mir, dass du versuchen wirst
Remember on the darker days
Sich an die dunkleren Tage zu erinnern
Love is a compass
Liebe ist ein Kompass
I see you there when I'm in my dreams
Ich sehe dich dort, wenn ich in meinen Träumen bin
And just like a child full of possibilities
Und genau wie ein Kind voller Möglichkeiten
I can't help but smile at the wonders of the world
Ich kann nicht anders, als über die Wunder der Welt zu lächeln
'Cause I know I've been there before
Denn ich weiß, ich war schon einmal dort
I know it won't always be the same
Ich weiß, es wird nicht immer gleich sein
Feelings don't change, they never fade away
Gefühle ändern sich nicht, sie verblassen nie
When you're far from home, it's hard to know the way
Wenn du weit weg von zu Hause bist, ist es schwer, den Weg zu kennen
But it's right there inside, no
Aber er ist direkt dort drinnen, nein
When you need direction, try close your eyes
Wenn du eine Richtung brauchst, versuche deine Augen zu schließen
If you don't know where you're heading, just hold on tight
Wenn du nicht weißt, wohin du gehst, halte einfach fest
When you're lost I will guide you, 'cause I'm right here beside you
Wenn du verloren bist, werde ich dich führen, denn ich bin direkt hier neben dir
In every memory
In jeder Erinnerung
And just like a compass that leads the way
Und genau wie ein Kompass, der den Weg weist
We may take the long road, but I'll never fade
Wir nehmen vielleicht den langen Weg, aber ich werde nie verblassen
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Wenn du verloren bist, werde ich dich führen, oh, sag mir, dass du versuchen wirst
Remember on the darker days
Sich an die dunkleren Tage zu erinnern
Love is a compass
Liebe ist ein Kompass
Moments, they've been everything
I momenti, sono stati tutto
And just like magic, can make the whole world sing
E come per magia, possono far cantare il mondo intero
That look in your eyes, oh, the joy it brings
Quello sguardo nei tuoi occhi, oh, la gioia che porta
When I hold you and you hold me
Quando ti tengo e tu mi tieni
I know we're not, not what we used to be
So che non siamo, non siamo quello che eravamo
But we carry so much history
Ma portiamo tanta storia
Put up my sails and I rode the wind
Ho issato le mie vele e ho cavalcato il vento
That led me here to you, I'd do it all again
Che mi ha portato qui da te, lo rifarei tutto daccapo
I know it won't always be the same
So che non sarà sempre lo stesso
Feelings don't change, they never fade away
I sentimenti non cambiano, non svaniscono mai
When you're far from home, it's hard to know the way
Quando sei lontano da casa, è difficile conoscere la strada
But it's right there inside
Ma è proprio lì dentro
When you need direction, look to the stars
Quando hai bisogno di una direzione, guarda le stelle
If you don't know where you're heading, follow your heart
Se non sai dove stai andando, segui il tuo cuore
When you're lost I will guide you, I'm right there beside you
Quando sei perso ti guiderò, sono proprio lì accanto a te
Like a map of your memories
Come una mappa dei tuoi ricordi
And just like a compass that leads the way
E proprio come una bussola che indica la strada
We may take the long road, but I'll never fade
Potremmo prendere la strada più lunga, ma io non svanirò mai
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Quando sei perso ti guiderò, oh, dimmi che proverai a
Remember on the darker days
Ricordare nei giorni più bui
Love is a compass
L'amore è una bussola
I see you there when I'm in my dreams
Ti vedo lì quando sono nei miei sogni
And just like a child full of possibilities
E proprio come un bambino pieno di possibilità
I can't help but smile at the wonders of the world
Non posso fare a meno di sorridere alle meraviglie del mondo
'Cause I know I've been there before
Perché so di essere stato lì prima
I know it won't always be the same
So che non sarà sempre lo stesso
Feelings don't change, they never fade away
I sentimenti non cambiano, non svaniscono mai
When you're far from home, it's hard to know the way
Quando sei lontano da casa, è difficile conoscere la strada
But it's right there inside, no
Ma è proprio lì dentro, no
When you need direction, try close your eyes
Quando hai bisogno di una direzione, prova a chiudere gli occhi
If you don't know where you're heading, just hold on tight
Se non sai dove stai andando, tieniti stretto
When you're lost I will guide you, 'cause I'm right here beside you
Quando sei perso ti guiderò, perché sono proprio qui accanto a te
In every memory
In ogni ricordo
And just like a compass that leads the way
E proprio come una bussola che indica la strada
We may take the long road, but I'll never fade
Potremmo prendere la strada più lunga, ma io non svanirò mai
When you're lost I will guide you, oh, tell me you'll try to
Quando sei perso ti guiderò, oh, dimmi che proverai a
Remember on the darker days
Ricordare nei giorni più bui
Love is a compass
L'amore è una bussola