COMME UN AIMANT

Arnaud Nsita

Letra Tradução

FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! FREAKEY!
Yeah, yeah

Sors d'la galère, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Si ton legging pend
J'voudrais consulter étoiles
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm

J'sors de la galère, j'viens du fond
.45, j'peux pas manquer une ch (.45)
J'veux plus que jamais ils m'parlent de la sorte
J'attire les problèmes, négro
Comme un aimant (ouh)
(?), j'la baise comme si c'était Nicki Minaj (yeah, yeah)
Ma pétasse est bonne sans fond de teint
Dans cette cave, négro les phares éteins (ouh)
Pétasse choisi Dior comme médicament
M'dis pas impossible, moi j'vois les choses en grand
Shoot sous la pluie, négro, c'est réel
Il m'faut billets violets, verts, yellow
Violets, S, Green, superhéro
Putain ne joue pas avec le billets, no
Nigga, soit pas dans mes pattes, j'reviens bientôt
(?) faudra allumer, s'il faut
T'as chanté (?) j'fait que percer mes poumons

On va t'niquer ta mère t'es qu'un poutou
Pour le gang je vais ramener euro
J'leur fume la (?)
Baby girl, si t'es seule, tu peux rester chez moi
Baby girl, j'te ferme ta gueule (?)
Mets une grosse sur les poignets, sur le cou de l'or
Tout les mois j'dois changer d'numéro
J'résonne pas, je fume d'la super beuh
Négro ces fils de lâches m'portent l'oeil
J'charbonne tout les jours, comme t'as pas idée
Pas un de ces négros est humble
Il m'faut juste quelque millions, j'vais pas mentir
J'viendrai armer quand les ennemis dorment
J'vois pas ma vie ailleurs que dans un Porsche
J'connais le prix, pétasse, la vie est moche, uh, yeah, yeah

Sors d'la galère, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Si ton legging pend
J'voudrais consulter étoiles
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Yah, yah, yah, mmh

FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! FREAKEY!
FREAKEY! FREAKEY!
Yeah, yeah
Sim, sim
Sors d'la galère, uh
Saia da miséria, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Não olhe para as pessoas (não olhe para as pessoas)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Não é fácil, vadia, você não é meu estilo
Si ton legging pend
Se a sua legging está pendurada
J'voudrais consulter étoiles
Eu gostaria de consultar as estrelas
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Nunca disse que estava certo (nunca, nunca)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Você fode a sua raça, eu medicina, ganja perdida, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Sem (sim), amor, nunca durmo
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
Minha moeda de troca, meu pau concorda
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Chego e encontro uma corda na minha (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Lavo as mãos quando esvazio a tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Só quero te foder, não sou seu baby boy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, uh, mm-hmm
J'sors de la galère, j'viens du fond
Saio da miséria, venho do fundo
.45, j'peux pas manquer une ch (.45)
.45, não posso perder um tiro (.45)
J'veux plus que jamais ils m'parlent de la sorte
Não quero mais que eles falem comigo dessa maneira
J'attire les problèmes, négro
Atraio problemas, negro
Comme un aimant (ouh)
Como um ímã (ouh)
(?), j'la baise comme si c'était Nicki Minaj (yeah, yeah)
(?), eu a fodo como se fosse Nicki Minaj (sim, sim)
Ma pétasse est bonne sans fond de teint
Minha vadia é boa sem base
Dans cette cave, négro les phares éteins (ouh)
Neste porão, negro, as luzes apagadas (ouh)
Pétasse choisi Dior comme médicament
Vadia escolhe Dior como remédio
M'dis pas impossible, moi j'vois les choses en grand
Não me diga que é impossível, eu vejo as coisas em grande
Shoot sous la pluie, négro, c'est réel
Atiro na chuva, negro, é real
Il m'faut billets violets, verts, yellow
Preciso de notas roxas, verdes, amarelas
Violets, S, Green, superhéro
Roxas, S, Green, super-herói
Putain ne joue pas avec le billets, no
Porra, não brinque com as notas, não
Nigga, soit pas dans mes pattes, j'reviens bientôt
Negro, não fique no meu caminho, volto em breve
(?) faudra allumer, s'il faut
(?) terá que acender, se necessário
T'as chanté (?) j'fait que percer mes poumons
Você cantou (?) só estou furando meus pulmões
On va t'niquer ta mère t'es qu'un poutou
Vamos foder sua mãe, você é apenas um beijo
Pour le gang je vais ramener euro
Para a gangue, vou trazer euro
J'leur fume la (?)
Eu fumo eles (?)
Baby girl, si t'es seule, tu peux rester chez moi
Baby girl, se você está sozinha, pode ficar em minha casa
Baby girl, j'te ferme ta gueule (?)
Baby girl, eu calo a sua boca (?)
Mets une grosse sur les poignets, sur le cou de l'or
Coloque um grande nos pulsos, no pescoço de ouro
Tout les mois j'dois changer d'numéro
Todo mês tenho que mudar de número
J'résonne pas, je fume d'la super beuh
Não ressoo, fumo super maconha
Négro ces fils de lâches m'portent l'oeil
Negro, esses filhos da puta estão de olho em mim
J'charbonne tout les jours, comme t'as pas idée
Trabalho todos os dias, você não tem ideia
Pas un de ces négros est humble
Nenhum desses negros é humilde
Il m'faut juste quelque millions, j'vais pas mentir
Só preciso de alguns milhões, não vou mentir
J'viendrai armer quand les ennemis dorment
Virei armado quando os inimigos dormem
J'vois pas ma vie ailleurs que dans un Porsche
Não vejo minha vida em outro lugar que não seja um Porsche
J'connais le prix, pétasse, la vie est moche, uh, yeah, yeah
Conheço o preço, vadia, a vida é feia, uh, sim, sim
Sors d'la galère, uh
Saia da miséria, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Não olhe para as pessoas (não olhe para as pessoas)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Não é fácil, vadia, você não é meu estilo
Si ton legging pend
Se a sua legging está pendurada
J'voudrais consulter étoiles
Eu gostaria de consultar as estrelas
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Nunca disse que estava certo (nunca, nunca)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Você fode a sua raça, eu medicina, ganja perdida, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Sem (sim), amor, nunca durmo
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
Minha moeda de troca, meu pau concorda
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Chego e encontro uma corda na minha (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Lavo as mãos quando esvazio a tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Só quero te foder, não sou seu baby boy
Yah, yah, yah, mmh
Yah, yah, yah, mmh
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! FREAKEY!
FREAKEY! FREAKEY!
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Sors d'la galère, uh
Get out of the struggle, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Don't look at people (don't look at people)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
It's not easy, bitch you're not my style
Si ton legging pend
If your leggings are sagging
J'voudrais consulter étoiles
I want to consult stars
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Never said I was right (never, never)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
You fuck your race, me medicine, lost ganja, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Without (yeah), love, I never fall asleep
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
My exchange currency, my dick agrees
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
I arrive and I find a rope to my (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
I wash my hands when I've emptied the chop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
I just want to fuck you, I'm not your baby boy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm
J'sors de la galère, j'viens du fond
I'm getting out of the struggle, I come from the bottom
.45, j'peux pas manquer une ch (.45)
.45, I can't miss a shot (.45)
J'veux plus que jamais ils m'parlent de la sorte
I want more than ever they talk to me like that
J'attire les problèmes, négro
I attract problems, nigga
Comme un aimant (ouh)
Like a magnet (ouh)
(?), j'la baise comme si c'était Nicki Minaj (yeah, yeah)
(?), I fuck her as if she was Nicki Minaj (yeah, yeah)
Ma pétasse est bonne sans fond de teint
My bitch is good without foundation
Dans cette cave, négro les phares éteins (ouh)
In this basement, nigga the headlights off (ouh)
Pétasse choisi Dior comme médicament
Bitch chooses Dior as medicine
M'dis pas impossible, moi j'vois les choses en grand
Don't tell me impossible, I see things big
Shoot sous la pluie, négro, c'est réel
Shoot under the rain, nigga, it's real
Il m'faut billets violets, verts, yellow
I need purple, green, yellow bills
Violets, S, Green, superhéro
Purple, S, Green, superhero
Putain ne joue pas avec le billets, no
Fuck don't play with the bills, no
Nigga, soit pas dans mes pattes, j'reviens bientôt
Nigga, don't be in my way, I'll be back soon
(?) faudra allumer, s'il faut
(?) will have to light up, if necessary
T'as chanté (?) j'fait que percer mes poumons
You sang (?) I just pierce my lungs
On va t'niquer ta mère t'es qu'un poutou
We're gonna fuck your mother you're just a kiss
Pour le gang je vais ramener euro
For the gang I will bring back euro
J'leur fume la (?)
I smoke them the (?)
Baby girl, si t'es seule, tu peux rester chez moi
Baby girl, if you're alone, you can stay at my place
Baby girl, j'te ferme ta gueule (?)
Baby girl, I shut your mouth (?)
Mets une grosse sur les poignets, sur le cou de l'or
Put a big one on the wrists, gold on the neck
Tout les mois j'dois changer d'numéro
Every month I have to change my number
J'résonne pas, je fume d'la super beuh
I don't resonate, I smoke super weed
Négro ces fils de lâches m'portent l'oeil
Nigga these sons of cowards give me the evil eye
J'charbonne tout les jours, comme t'as pas idée
I work every day, like you have no idea
Pas un de ces négros est humble
Not one of these niggas is humble
Il m'faut juste quelque millions, j'vais pas mentir
I just need a few million, I won't lie
J'viendrai armer quand les ennemis dorment
I will come armed when the enemies sleep
J'vois pas ma vie ailleurs que dans un Porsche
I don't see my life anywhere but in a Porsche
J'connais le prix, pétasse, la vie est moche, uh, yeah, yeah
I know the price, bitch, life is ugly, uh, yeah, yeah
Sors d'la galère, uh
Get out of the struggle, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Don't look at people (don't look at people)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
It's not easy, bitch you're not my style
Si ton legging pend
If your leggings are sagging
J'voudrais consulter étoiles
I want to consult stars
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Never said I was right (never, never)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
You fuck your race, me medicine, lost ganja, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Without (yeah), love, I never fall asleep
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
My exchange currency, my dick agrees
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
I arrive and I find a rope to my (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
I wash my hands when I've emptied the chop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
I just want to fuck you, I'm not your baby boy
Yah, yah, yah, mmh
Yah, yah, yah, mmh
FREAKEY! (FREAKEY!)
¡FREAKEY! (¡FREAKEY!)
FREAKEY! FREAKEY!
¡FREAKEY! ¡FREAKEY!
Yeah, yeah
Sí, sí
Sors d'la galère, uh
Sal de la miseria, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
No mires a la gente (no mires a la gente)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
No es fácil, perra, no eres mi estilo
Si ton legging pend
Si tu legging cuelga
J'voudrais consulter étoiles
Quisiera consultar estrellas
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Nunca dije que tenía razón (nunca, nunca)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Tú joder tu raza, yo medicina, ganja perdida, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Sin (sí), amor, nunca me duermo
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
Mi moneda de cambio, mi polla está de acuerdo
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Llego y encuentro una cuerda en mi (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Me lavo las manos cuando he vaciado la tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Solo quiero follarte, no soy tu chico
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, uh, mm-hmm
J'sors de la galère, j'viens du fond
Salgo de la miseria, vengo del fondo
.45, j'peux pas manquer une ch (.45)
.45, no puedo fallar un tiro (.45)
J'veux plus que jamais ils m'parlent de la sorte
No quiero que nunca más me hablen de esa manera
J'attire les problèmes, négro
Atraigo problemas, negro
Comme un aimant (ouh)
Como un imán (ouh)
(?), j'la baise comme si c'était Nicki Minaj (yeah, yeah)
(?), la follo como si fuera Nicki Minaj (sí, sí)
Ma pétasse est bonne sans fond de teint
Mi perra está buena sin maquillaje
Dans cette cave, négro les phares éteins (ouh)
En este sótano, negro, las luces apagadas (ouh)
Pétasse choisi Dior comme médicament
Perra elige Dior como medicamento
M'dis pas impossible, moi j'vois les choses en grand
No me digas imposible, yo veo las cosas a lo grande
Shoot sous la pluie, négro, c'est réel
Disparo bajo la lluvia, negro, es real
Il m'faut billets violets, verts, yellow
Necesito billetes violetas, verdes, amarillos
Violets, S, Green, superhéro
Violetas, S, Verde, superhéroe
Putain ne joue pas avec le billets, no
Joder, no juegues con los billetes, no
Nigga, soit pas dans mes pattes, j'reviens bientôt
Nigga, no estés en mis pies, volveré pronto
(?) faudra allumer, s'il faut
(?) tendrá que encender, si es necesario
T'as chanté (?) j'fait que percer mes poumons
Has cantado (?) solo perforo mis pulmones
On va t'niquer ta mère t'es qu'un poutou
Vamos a joder a tu madre, eres solo un beso
Pour le gang je vais ramener euro
Para la banda voy a traer euro
J'leur fume la (?)
Les fumo la (?)
Baby girl, si t'es seule, tu peux rester chez moi
Baby girl, si estás sola, puedes quedarte en mi casa
Baby girl, j'te ferme ta gueule (?)
Baby girl, te cierro la boca (?)
Mets une grosse sur les poignets, sur le cou de l'or
Pon un gran reloj en las muñecas, oro en el cuello
Tout les mois j'dois changer d'numéro
Cada mes tengo que cambiar de número
J'résonne pas, je fume d'la super beuh
No resueno, fumo super hierba
Négro ces fils de lâches m'portent l'oeil
Negro, estos hijos de cobardes me echan el mal de ojo
J'charbonne tout les jours, comme t'as pas idée
Trabajo todos los días, como no tienes idea
Pas un de ces négros est humble
Ninguno de estos negros es humilde
Il m'faut juste quelque millions, j'vais pas mentir
Solo necesito unos millones, no voy a mentir
J'viendrai armer quand les ennemis dorment
Vendré armado cuando los enemigos duerman
J'vois pas ma vie ailleurs que dans un Porsche
No veo mi vida en otro lugar que no sea un Porsche
J'connais le prix, pétasse, la vie est moche, uh, yeah, yeah
Conozco el precio, perra, la vida es fea, uh, sí, sí
Sors d'la galère, uh
Sal de la miseria, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
No mires a la gente (no mires a la gente)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
No es fácil, perra, no eres mi estilo
Si ton legging pend
Si tu legging cuelga
J'voudrais consulter étoiles
Quisiera consultar estrellas
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Nunca dije que tenía razón (nunca, nunca)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Tú joder tu raza, yo medicina, ganja perdida, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Sin (sí), amor, nunca me duermo
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
Mi moneda de cambio, mi polla está de acuerdo
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Llego y encuentro una cuerda en mi (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Me lavo las manos cuando he vaciado la tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Solo quiero follarte, no soy tu chico
Yah, yah, yah, mmh
Sí, sí, sí, mmh
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! FREAKEY!
FREAKEY! FREAKEY!
Yeah, yeah
Ja, ja
Sors d'la galère, uh
Komm aus dem Elend, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Schau nicht auf die Leute (schau nicht auf die Leute)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Es ist nicht einfach, Schlampe, du bist nicht mein Typ
Si ton legging pend
Wenn deine Leggings hängen
J'voudrais consulter étoiles
Ich möchte die Sterne konsultieren
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Habe nie gesagt, dass ich recht hatte (nie, nie)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Du fickst deine Rasse, ich Medizin, verlorener Ganja, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Ohne (ja), Liebe, ich schlafe nie
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
Mein Tauschmittel, mein Schwanz stimmt zu
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Ich komme an und finde ein Seil an meinem (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Ich wasche meine Hände, wenn ich den Tchop geleert habe
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Ich will dich nur ficken, ich bin nicht dein Baby Boy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, uh, mm-hmm
J'sors de la galère, j'viens du fond
Ich komme aus dem Elend, ich komme von unten
.45, j'peux pas manquer une ch (.45)
.45, ich kann keinen Schuss verpassen (.45)
J'veux plus que jamais ils m'parlent de la sorte
Ich will mehr als je zuvor, dass sie so mit mir reden
J'attire les problèmes, négro
Ich ziehe Probleme an, Neger
Comme un aimant (ouh)
Wie ein Magnet (ouh)
(?), j'la baise comme si c'était Nicki Minaj (yeah, yeah)
(?), ich ficke sie, als wäre sie Nicki Minaj (ja, ja)
Ma pétasse est bonne sans fond de teint
Meine Schlampe ist gut ohne Make-up
Dans cette cave, négro les phares éteins (ouh)
In diesem Keller, Neger, die Lichter aus (ouh)
Pétasse choisi Dior comme médicament
Schlampe wählt Dior als Medizin
M'dis pas impossible, moi j'vois les choses en grand
Sag mir nicht unmöglich, ich sehe die Dinge groß
Shoot sous la pluie, négro, c'est réel
Schießen im Regen, Neger, es ist echt
Il m'faut billets violets, verts, yellow
Ich brauche lila, grüne, gelbe Scheine
Violets, S, Green, superhéro
Lila, S, Grün, Superheld
Putain ne joue pas avec le billets, no
Verdammt, spiel nicht mit den Scheinen, nein
Nigga, soit pas dans mes pattes, j'reviens bientôt
Neger, steh mir nicht im Weg, ich komme bald zurück
(?) faudra allumer, s'il faut
(?) muss anzünden, wenn nötig
T'as chanté (?) j'fait que percer mes poumons
Du hast gesungen (?) Ich durchbohre nur meine Lungen
On va t'niquer ta mère t'es qu'un poutou
Wir werden deine Mutter ficken, du bist nur ein Kuss
Pour le gang je vais ramener euro
Für die Gang werde ich Euro mitbringen
J'leur fume la (?)
Ich rauche ihnen die (?)
Baby girl, si t'es seule, tu peux rester chez moi
Baby Girl, wenn du alleine bist, kannst du bei mir bleiben
Baby girl, j'te ferme ta gueule (?)
Baby Girl, ich schließe deinen Mund (?)
Mets une grosse sur les poignets, sur le cou de l'or
Leg eine dicke auf die Handgelenke, auf den Hals aus Gold
Tout les mois j'dois changer d'numéro
Jeden Monat muss ich meine Nummer ändern
J'résonne pas, je fume d'la super beuh
Ich klinge nicht, ich rauche super Gras
Négro ces fils de lâches m'portent l'oeil
Neger, diese Feiglingssöhne beobachten mich
J'charbonne tout les jours, comme t'as pas idée
Ich arbeite jeden Tag, du hast keine Ahnung
Pas un de ces négros est humble
Keiner dieser Neger ist bescheiden
Il m'faut juste quelque millions, j'vais pas mentir
Ich brauche nur ein paar Millionen, ich werde nicht lügen
J'viendrai armer quand les ennemis dorment
Ich werde bewaffnet kommen, wenn die Feinde schlafen
J'vois pas ma vie ailleurs que dans un Porsche
Ich sehe mein Leben nirgendwo anders als in einem Porsche
J'connais le prix, pétasse, la vie est moche, uh, yeah, yeah
Ich kenne den Preis, Schlampe, das Leben ist hässlich, uh, ja, ja
Sors d'la galère, uh
Komm aus dem Elend, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Schau nicht auf die Leute (schau nicht auf die Leute)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Es ist nicht einfach, Schlampe, du bist nicht mein Typ
Si ton legging pend
Wenn deine Leggings hängen
J'voudrais consulter étoiles
Ich möchte die Sterne konsultieren
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Habe nie gesagt, dass ich recht hatte (nie, nie)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Du fickst deine Rasse, ich Medizin, verlorener Ganja, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Ohne (ja), Liebe, ich schlafe nie
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
Mein Tauschmittel, mein Schwanz stimmt zu
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Ich komme an und finde ein Seil an meinem (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Ich wasche meine Hände, wenn ich den Tchop geleert habe
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Ich will dich nur ficken, ich bin nicht dein Baby Boy
Yah, yah, yah, mmh
Ja, ja, ja, mmh
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! (FREAKEY!)
FREAKEY! FREAKEY!
FREAKEY! FREAKEY!
Yeah, yeah
Sì, sì
Sors d'la galère, uh
Esci dalla miseria, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Non guardare la gente (non guardare la gente)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Non è facile, puttana non sei il mio tipo
Si ton legging pend
Se il tuo leggings pende
J'voudrais consulter étoiles
Vorrei consultare le stelle
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Non ho mai detto di avere ragione (mai, mai)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Tu fottiti, io medicina, ganja persa, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Senza (sì), amore, non mi addormento mai
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
La mia moneta di scambio, il mio cazzo è d'accordo
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Arrivo e trovo una corda al mio (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Mi lavo le mani quando ho svuotato il tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Voglio solo scoparti, non sono il tuo baby boy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh, mm-hmm
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, uh, mm-hmm
J'sors de la galère, j'viens du fond
Esco dalla miseria, vengo dal fondo
.45, j'peux pas manquer une ch (.45)
.45, non posso mancare un colpo (.45)
J'veux plus que jamais ils m'parlent de la sorte
Non voglio più che mi parlino in quel modo
J'attire les problèmes, négro
Attiro i problemi, negro
Comme un aimant (ouh)
Come un magnete (ouh)
(?), j'la baise comme si c'était Nicki Minaj (yeah, yeah)
(?), la scopo come se fosse Nicki Minaj (sì, sì)
Ma pétasse est bonne sans fond de teint
La mia puttana è bella senza fondotinta
Dans cette cave, négro les phares éteins (ouh)
In questa cantina, negro le luci spente (ouh)
Pétasse choisi Dior comme médicament
Puttana scegli Dior come medicina
M'dis pas impossible, moi j'vois les choses en grand
Non dirmi impossibile, io vedo le cose in grande
Shoot sous la pluie, négro, c'est réel
Sparo sotto la pioggia, negro, è reale
Il m'faut billets violets, verts, yellow
Mi servono biglietti viola, verdi, gialli
Violets, S, Green, superhéro
Viola, S, Green, supereroe
Putain ne joue pas avec le billets, no
Cazzo non giocare con i biglietti, no
Nigga, soit pas dans mes pattes, j'reviens bientôt
Nigga, non stare nei miei piedi, torno presto
(?) faudra allumer, s'il faut
(?) dovrà accendere, se necessario
T'as chanté (?) j'fait que percer mes poumons
Hai cantato (?) sto solo perforando i miei polmoni
On va t'niquer ta mère t'es qu'un poutou
Ti scopiamo tua madre sei solo un bacio
Pour le gang je vais ramener euro
Per la gang porterò euro
J'leur fume la (?)
Fumo loro la (?)
Baby girl, si t'es seule, tu peux rester chez moi
Baby girl, se sei sola, puoi restare a casa mia
Baby girl, j'te ferme ta gueule (?)
Baby girl, ti chiudo la bocca (?)
Mets une grosse sur les poignets, sur le cou de l'or
Metti un grosso sui polsi, sull'oro del collo
Tout les mois j'dois changer d'numéro
Ogni mese devo cambiare numero
J'résonne pas, je fume d'la super beuh
Non risuono, fumo super erba
Négro ces fils de lâches m'portent l'oeil
Negro questi figli di codardi mi portano l'occhio
J'charbonne tout les jours, comme t'as pas idée
Lavoro tutti i giorni, come non hai idea
Pas un de ces négros est humble
Nessuno di questi negri è umile
Il m'faut juste quelque millions, j'vais pas mentir
Mi servono solo alcuni milioni, non mentirò
J'viendrai armer quand les ennemis dorment
Verrò armato quando i nemici dormono
J'vois pas ma vie ailleurs que dans un Porsche
Non vedo la mia vita altrove che in una Porsche
J'connais le prix, pétasse, la vie est moche, uh, yeah, yeah
Conosco il prezzo, puttana, la vita è brutta, uh, sì, sì
Sors d'la galère, uh
Esci dalla miseria, uh
Regarde pas les gens (regarde pas les gens)
Non guardare la gente (non guardare la gente)
C'est pas facile, pétasse t'es pas mon style
Non è facile, puttana non sei il mio tipo
Si ton legging pend
Se il tuo leggings pende
J'voudrais consulter étoiles
Vorrei consultare le stelle
Jamais dis que j'avait raison (jamais, jamais)
Non ho mai detto di avere ragione (mai, mai)
Toi niquer ta race, moi médecine, ganja perdu, Dior, ouh
Tu fottiti, io medicina, ganja persa, Dior, ouh
Sans (yeah), love, jamais je m'endors
Senza (sì), amore, non mi addormento mai
Ma monnaie d'échange, ma bite est d'raccord
La mia moneta di scambio, il mio cazzo è d'accordo
J'arrive et j'trouve une corde à ma (?)
Arrivo e trovo una corda al mio (?)
J'me lave les mains quand j'ai vidé la tchop
Mi lavo le mani quando ho svuotato il tchop
J'veux juste te ken, j'suis pas ton baby boy
Voglio solo scoparti, non sono il tuo baby boy
Yah, yah, yah, mmh
Yah, yah, yah, mmh

Curiosidades sobre a música COMME UN AIMANT de Green Montana

Em quais álbuns a música “COMME UN AIMANT” foi lançada por Green Montana?
Green Montana lançou a música nos álbums “Melancholia 999” em 2021 e “Nostalgia+” em 2022.
De quem é a composição da música “COMME UN AIMANT” de Green Montana?
A música “COMME UN AIMANT” de Green Montana foi composta por Arnaud Nsita.

Músicas mais populares de Green Montana

Outros artistas de Trap