Verstehst mich nicht

Pasquale Denefleh, Leopold Ferdinand Schuhmann

Letra Tradução

Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Sup, Hägi?)

Egal, was ich jetzt sag'
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
Und alles ist im Arsch
Ich versteh' es nicht, du verstehst es nicht
Und ich dachte schon so, ja
Dass das ewig hält, dass das ewig hält
Doch ich glaube, ja, das war's
Und die Träne fällt, und die Träne fällt
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)

Die Gefühle so frisch, die Fassade, die glänzt
Wir fürchten uns nicht, haben den Rahmen gesprengt
Füreinander bestimmt, es ist wahrlich perfekt
Wir sind nicht mehr blind, ja, die Farben sind echt (so echt)
Es kommt Streit auf, hab' gemerkt, ja, du beißt auch
Sind erhitzt wie im Treibhaus, es tut uns leid, kleinlaut
Komm, scheiß drauf, ja, du weißt auch, bist mir heilig so wie Weihrrauch
Sind im Kreislauf, wir sind eins, yo, das war nicht so gemeint, schau, ich (ah-ah)
Ich rede von Birnen und du verstehst Äpfel (yeah)
Ein großes Rätsel, das wir beide nicht checken (nicht checken)
Ich mein's gar nicht böse, doch ich bring' dich in Rage
Dieselbe Sprache, doch all das bringt uns nichts

Denn egal, was ich jetzt sag'
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Und alles ist im Arsch
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Und ich dachte schon so, ja
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
(Wouh, wouh)

Ich sitz' abends im Bett und frage mich jetzt
„Soll ich anrufen?“, denn es war so perfekt (so perfekt)
Ich hab's wahrlich vercheckt, du sagtest zuletzt
„Halte mich fest“, doch dann war ich schon weg (schon weg)
Zerdenken zu viel und auf einmal wird's kühl
Setzen alles auf's Spiel wegen diesem Gefühl
Die Liebe verwelkt, sie konnt nicht mal erblühen
Kriegen wir nochmal die Kurve? Oder war das schon zu viel (zu viel)
Ich kapier' es nicht, ich verlier' dich jetzt (ich verlier' dich)
Und das nur, weil mir der Mut fehlt
Wir sind verletzt und wir fühlen uns schlecht (wir fühlen uns so schlecht)
Ich will, dass es dir gut geht (wo-oh)
Ich hab's vergeigt, es tut mir leid (tut mir leid)
Die Liebe bleibt auch mit der Zeit
Ich ruf' an, du gehst ran
Verdammt nochmal, ich liebe dich, doch das ist jetzt egal

Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Und alles ist im Arsch
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Und ich dachte schon so, ja
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
(Wouh, wouh)

Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Sup, Hägi?)
(Oi, Hägi?)
Egal, was ich jetzt sag'
Não importa o que eu diga agora
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
Você não me entende, você não me entende
Und alles ist im Arsch
E tudo está uma merda
Ich versteh' es nicht, du verstehst es nicht
Eu não entendo, você não entende
Und ich dachte schon so, ja
E eu já pensei assim, sim
Dass das ewig hält, dass das ewig hält
Que isso duraria para sempre, que isso duraria para sempre
Doch ich glaube, ja, das war's
Mas eu acho que, sim, acabou
Und die Träne fällt, und die Träne fällt
E a lágrima cai, e a lágrima cai
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
Die Gefühle so frisch, die Fassade, die glänzt
Os sentimentos são tão frescos, a fachada brilha
Wir fürchten uns nicht, haben den Rahmen gesprengt
Não temos medo, quebramos as regras
Füreinander bestimmt, es ist wahrlich perfekt
Destinados um ao outro, é perfeito
Wir sind nicht mehr blind, ja, die Farben sind echt (so echt)
Não estamos mais cegos, sim, as cores são reais (tão reais)
Es kommt Streit auf, hab' gemerkt, ja, du beißt auch
A discussão começa, percebi, sim, você também morde
Sind erhitzt wie im Treibhaus, es tut uns leid, kleinlaut
Estamos aquecidos como numa estufa, sentimos muito, em voz baixa
Komm, scheiß drauf, ja, du weißt auch, bist mir heilig so wie Weihrrauch
Vamos, dane-se, sim, você sabe, você é sagrado para mim como incenso
Sind im Kreislauf, wir sind eins, yo, das war nicht so gemeint, schau, ich (ah-ah)
Estamos num ciclo, somos um, não era para ser assim, olha, eu (ah-ah)
Ich rede von Birnen und du verstehst Äpfel (yeah)
Estou falando de peras e você entende maçãs (yeah)
Ein großes Rätsel, das wir beide nicht checken (nicht checken)
Um grande mistério que nós dois não entendemos (não entendemos)
Ich mein's gar nicht böse, doch ich bring' dich in Rage
Não quero ser mau, mas te deixo com raiva
Dieselbe Sprache, doch all das bringt uns nichts
Mesma língua, mas isso não nos ajuda em nada
Denn egal, was ich jetzt sag'
Porque não importa o que eu diga agora
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Você não me entende, você não me entende (você não me entende)
Und alles ist im Arsch
E tudo está uma merda
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Eu não entendo (uma merda), você não entende
Und ich dachte schon so, ja
E eu já pensei assim, sim
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Que isso duraria para sempre (pensei assim, sim), que isso duraria para sempre (que isso duraria para sempre)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Mas eu acho que, sim, acabou (eu acho que, sim, acabou)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
E a lágrima cai, e a lágrima cai (eu acho que, sim, acabou)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ich sitz' abends im Bett und frage mich jetzt
Eu sento na cama à noite e me pergunto agora
„Soll ich anrufen?“, denn es war so perfekt (so perfekt)
"Devo ligar?", porque era tão perfeito (tão perfeito)
Ich hab's wahrlich vercheckt, du sagtest zuletzt
Eu realmente não percebi, você disse por último
„Halte mich fest“, doch dann war ich schon weg (schon weg)
"Me segure", mas eu já tinha ido (já tinha ido)
Zerdenken zu viel und auf einmal wird's kühl
Pensamos demais e de repente fica frio
Setzen alles auf's Spiel wegen diesem Gefühl
Arriscamos tudo por esse sentimento
Die Liebe verwelkt, sie konnt nicht mal erblühen
O amor murcha, não pôde nem florescer
Kriegen wir nochmal die Kurve? Oder war das schon zu viel (zu viel)
Conseguiremos dar a volta por cima? Ou já foi demais (demais)
Ich kapier' es nicht, ich verlier' dich jetzt (ich verlier' dich)
Eu não entendo, estou te perdendo agora (estou te perdendo)
Und das nur, weil mir der Mut fehlt
E tudo porque me falta coragem
Wir sind verletzt und wir fühlen uns schlecht (wir fühlen uns so schlecht)
Estamos machucados e nos sentimos mal (nos sentimos tão mal)
Ich will, dass es dir gut geht (wo-oh)
Eu quero que você esteja bem (wo-oh)
Ich hab's vergeigt, es tut mir leid (tut mir leid)
Eu estraguei tudo, me desculpe (me desculpe)
Die Liebe bleibt auch mit der Zeit
O amor permanece com o tempo
Ich ruf' an, du gehst ran
Eu ligo, você atende
Verdammt nochmal, ich liebe dich, doch das ist jetzt egal
Droga, eu te amo, mas isso não importa agora
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Você não me entende, você não me entende (você não me entende)
Und alles ist im Arsch
E tudo está uma merda
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Eu não entendo (uma merda), você não entende
Und ich dachte schon so, ja
E eu já pensei assim, sim
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Que isso duraria para sempre (pensei assim, sim), que isso duraria para sempre (que isso duraria para sempre)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Mas eu acho que, sim, acabou (eu acho que, sim, acabou)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
E a lágrima cai, e a lágrima cai (eu acho que, sim, acabou)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Sup, Hägi?)
(Sup, Hägi?)
Egal, was ich jetzt sag'
No matter what I say now
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
You don't understand me, you don't understand me
Und alles ist im Arsch
And everything is messed up
Ich versteh' es nicht, du verstehst es nicht
I don't understand it, you don't understand it
Und ich dachte schon so, ja
And I already thought so, yes
Dass das ewig hält, dass das ewig hält
That it lasts forever, that it lasts forever
Doch ich glaube, ja, das war's
But I think, yes, that was it
Und die Träne fällt, und die Träne fällt
And the tear falls, and the tear falls
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
Die Gefühle so frisch, die Fassade, die glänzt
The feelings so fresh, the facade that shines
Wir fürchten uns nicht, haben den Rahmen gesprengt
We are not afraid, have blown the frame
Füreinander bestimmt, es ist wahrlich perfekt
Destined for each other, it is truly perfect
Wir sind nicht mehr blind, ja, die Farben sind echt (so echt)
We are no longer blind, yes, the colors are real (so real)
Es kommt Streit auf, hab' gemerkt, ja, du beißt auch
There's a fight coming up, I've noticed, yes, you bite too
Sind erhitzt wie im Treibhaus, es tut uns leid, kleinlaut
Are heated like in a greenhouse, we are sorry, quietly
Komm, scheiß drauf, ja, du weißt auch, bist mir heilig so wie Weihrrauch
Come on, screw it, yes, you know too, you are sacred to me like incense
Sind im Kreislauf, wir sind eins, yo, das war nicht so gemeint, schau, ich (ah-ah)
Are in a cycle, we are one, yo, that was not meant that way, look, I (ah-ah)
Ich rede von Birnen und du verstehst Äpfel (yeah)
I'm talking about pears and you understand apples (yeah)
Ein großes Rätsel, das wir beide nicht checken (nicht checken)
A big puzzle that we both don't get (don't get)
Ich mein's gar nicht böse, doch ich bring' dich in Rage
I don't mean it badly, but I make you rage
Dieselbe Sprache, doch all das bringt uns nichts
The same language, but all that brings us nothing
Denn egal, was ich jetzt sag'
Because no matter what I say now
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
You don't understand me, you don't understand me (you don't understand me)
Und alles ist im Arsch
And everything is messed up
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
I don't understand it (messed up), you don't understand it
Und ich dachte schon so, ja
And I already thought so, yes
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
That it lasts forever (thought so, yes), that it lasts forever (that it lasts forever)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
But I think, yes, that was it (I think, yes, that was it)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
And the tear falls, and the tear falls (I think, yes, that was it)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ich sitz' abends im Bett und frage mich jetzt
I sit in bed in the evening and ask myself now
„Soll ich anrufen?“, denn es war so perfekt (so perfekt)
"Should I call?", because it was so perfect (so perfect)
Ich hab's wahrlich vercheckt, du sagtest zuletzt
I truly missed it, you said last
„Halte mich fest“, doch dann war ich schon weg (schon weg)
"Hold me tight", but then I was already gone (already gone)
Zerdenken zu viel und auf einmal wird's kühl
Overthink too much and suddenly it gets cold
Setzen alles auf's Spiel wegen diesem Gefühl
Put everything on the line because of this feeling
Die Liebe verwelkt, sie konnt nicht mal erblühen
Love wilts, it couldn't even bloom
Kriegen wir nochmal die Kurve? Oder war das schon zu viel (zu viel)
Can we turn the corner again? Or was that too much (too much)
Ich kapier' es nicht, ich verlier' dich jetzt (ich verlier' dich)
I don't get it, I'm losing you now (I'm losing you)
Und das nur, weil mir der Mut fehlt
And that's just because I lack the courage
Wir sind verletzt und wir fühlen uns schlecht (wir fühlen uns so schlecht)
We are hurt and we feel bad (we feel so bad)
Ich will, dass es dir gut geht (wo-oh)
I want you to be okay (wo-oh)
Ich hab's vergeigt, es tut mir leid (tut mir leid)
I messed up, I'm sorry (I'm sorry)
Die Liebe bleibt auch mit der Zeit
Love remains even with time
Ich ruf' an, du gehst ran
I call, you pick up
Verdammt nochmal, ich liebe dich, doch das ist jetzt egal
Damn it, I love you, but that doesn't matter now
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
You don't understand me, you don't understand me (you don't understand me)
Und alles ist im Arsch
And everything is messed up
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
I don't understand it (messed up), you don't understand it
Und ich dachte schon so, ja
And I already thought so, yes
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
That it lasts forever (thought so, yes), that it lasts forever (that it lasts forever)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
But I think, yes, that was it (I think, yes, that was it)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
And the tear falls, and the tear falls (I think, yes, that was it)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Sup, Hägi?)
(¿Qué pasa, Hägi?)
Egal, was ich jetzt sag'
No importa lo que diga ahora
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
No me entiendes, no me entiendes
Und alles ist im Arsch
Y todo está jodido
Ich versteh' es nicht, du verstehst es nicht
No lo entiendo, no lo entiendes
Und ich dachte schon so, ja
Y ya pensaba así, sí
Dass das ewig hält, dass das ewig hält
Que esto duraría para siempre, que esto duraría para siempre
Doch ich glaube, ja, das war's
Pero creo que sí, eso es todo
Und die Träne fällt, und die Träne fällt
Y la lágrima cae, y la lágrima cae
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
(Wouh, wouh, sí, sí, sí)
Die Gefühle so frisch, die Fassade, die glänzt
Los sentimientos tan frescos, la fachada que brilla
Wir fürchten uns nicht, haben den Rahmen gesprengt
No nos tememos, hemos roto los límites
Füreinander bestimmt, es ist wahrlich perfekt
Destinados el uno para el otro, es verdaderamente perfecto
Wir sind nicht mehr blind, ja, die Farben sind echt (so echt)
Ya no estamos ciegos, sí, los colores son reales (tan reales)
Es kommt Streit auf, hab' gemerkt, ja, du beißt auch
Surge una pelea, me he dado cuenta, sí, tú también muerdes
Sind erhitzt wie im Treibhaus, es tut uns leid, kleinlaut
Estamos calientes como en un invernadero, lo sentimos, en voz baja
Komm, scheiß drauf, ja, du weißt auch, bist mir heilig so wie Weihrrauch
Vamos, al diablo con eso, sí, tú también lo sabes, eres sagrado para mí como el incienso
Sind im Kreislauf, wir sind eins, yo, das war nicht so gemeint, schau, ich (ah-ah)
Estamos en un ciclo, somos uno, yo, no lo decía en serio, mira, yo (ah-ah)
Ich rede von Birnen und du verstehst Äpfel (yeah)
Hablo de peras y tú entiendes manzanas (sí)
Ein großes Rätsel, das wir beide nicht checken (nicht checken)
Un gran misterio que ninguno de los dos entiende (no entiende)
Ich mein's gar nicht böse, doch ich bring' dich in Rage
No lo digo con maldad, pero te enfurezco
Dieselbe Sprache, doch all das bringt uns nichts
El mismo idioma, pero todo eso no nos sirve de nada
Denn egal, was ich jetzt sag'
Porque no importa lo que diga ahora
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
No me entiendes, no me entiendes (no me entiendes)
Und alles ist im Arsch
Y todo está jodido
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
No lo entiendo (jodido), no lo entiendes
Und ich dachte schon so, ja
Y ya pensaba así, sí
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Que esto duraría para siempre (pensaba así, sí), que esto duraría para siempre (que esto duraría para siempre)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Pero creo que sí, eso es todo (creo que sí, eso es todo)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
Y la lágrima cae, y la lágrima cae (creo que sí, eso es todo)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ich sitz' abends im Bett und frage mich jetzt
Me siento en la cama por la noche y me pregunto ahora
„Soll ich anrufen?“, denn es war so perfekt (so perfekt)
"¿Debería llamar?", porque era tan perfecto (tan perfecto)
Ich hab's wahrlich vercheckt, du sagtest zuletzt
Realmente lo pasé por alto, lo último que dijiste fue
„Halte mich fest“, doch dann war ich schon weg (schon weg)
"Sostenme", pero ya me había ido (ya me había ido)
Zerdenken zu viel und auf einmal wird's kühl
Pensamos demasiado y de repente se vuelve frío
Setzen alles auf's Spiel wegen diesem Gefühl
Apostamos todo por este sentimiento
Die Liebe verwelkt, sie konnt nicht mal erblühen
El amor se marchita, no pudo ni florecer
Kriegen wir nochmal die Kurve? Oder war das schon zu viel (zu viel)
¿Podremos darle la vuelta otra vez? O ya fue demasiado (demasiado)
Ich kapier' es nicht, ich verlier' dich jetzt (ich verlier' dich)
No lo entiendo, te estoy perdiendo ahora (te estoy perdiendo)
Und das nur, weil mir der Mut fehlt
Y todo porque me falta valor
Wir sind verletzt und wir fühlen uns schlecht (wir fühlen uns so schlecht)
Estamos heridos y nos sentimos mal (nos sentimos tan mal)
Ich will, dass es dir gut geht (wo-oh)
Quiero que estés bien (wo-oh)
Ich hab's vergeigt, es tut mir leid (tut mir leid)
Lo arruiné, lo siento (lo siento)
Die Liebe bleibt auch mit der Zeit
El amor permanece con el tiempo
Ich ruf' an, du gehst ran
Llamo, tú contestas
Verdammt nochmal, ich liebe dich, doch das ist jetzt egal
Maldita sea, te amo, pero eso ya no importa
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
No me entiendes, no me entiendes (no me entiendes)
Und alles ist im Arsch
Y todo está jodido
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
No lo entiendo (jodido), no lo entiendes
Und ich dachte schon so, ja
Y ya pensaba así, sí
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Que esto duraría para siempre (pensaba así, sí), que esto duraría para siempre (que esto duraría para siempre)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Pero creo que sí, eso es todo (creo que sí, eso es todo)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
Y la lágrima cae, y la lágrima cae (creo que sí, eso es todo)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Sup, Hägi?)
(Salut, Hägi?)
Egal, was ich jetzt sag'
Peu importe ce que je dis maintenant
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
Tu ne me comprends pas, tu ne me comprends pas
Und alles ist im Arsch
Et tout est foutu
Ich versteh' es nicht, du verstehst es nicht
Je ne comprends pas, tu ne comprends pas
Und ich dachte schon so, ja
Et je pensais déjà, oui
Dass das ewig hält, dass das ewig hält
Que ça durerait toujours, que ça durerait toujours
Doch ich glaube, ja, das war's
Mais je crois, oui, c'est fini
Und die Träne fällt, und die Träne fällt
Et la larme tombe, et la larme tombe
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
(Wouh, wouh, ouais, ouais, ouais)
Die Gefühle so frisch, die Fassade, die glänzt
Les sentiments sont si frais, la façade brille
Wir fürchten uns nicht, haben den Rahmen gesprengt
Nous n'avons pas peur, nous avons dépassé les limites
Füreinander bestimmt, es ist wahrlich perfekt
Destinés l'un à l'autre, c'est vraiment parfait
Wir sind nicht mehr blind, ja, die Farben sind echt (so echt)
Nous ne sommes plus aveugles, oui, les couleurs sont réelles (si réelles)
Es kommt Streit auf, hab' gemerkt, ja, du beißt auch
Une dispute éclate, j'ai remarqué, oui, tu mords aussi
Sind erhitzt wie im Treibhaus, es tut uns leid, kleinlaut
Nous sommes échauffés comme dans une serre, nous sommes désolés, à voix basse
Komm, scheiß drauf, ja, du weißt auch, bist mir heilig so wie Weihrrauch
Allez, merde, oui, tu sais aussi, tu es sacré pour moi comme l'encens
Sind im Kreislauf, wir sind eins, yo, das war nicht so gemeint, schau, ich (ah-ah)
Nous sommes dans un cycle, nous sommes un, yo, ce n'était pas ce que je voulais dire, regarde, je (ah-ah)
Ich rede von Birnen und du verstehst Äpfel (yeah)
Je parle de poires et tu comprends des pommes (ouais)
Ein großes Rätsel, das wir beide nicht checken (nicht checken)
Un grand mystère que nous ne comprenons pas tous les deux (ne comprenons pas)
Ich mein's gar nicht böse, doch ich bring' dich in Rage
Je ne le dis pas méchamment, mais je te mets en colère
Dieselbe Sprache, doch all das bringt uns nichts
La même langue, mais tout cela ne nous apporte rien
Denn egal, was ich jetzt sag'
Car peu importe ce que je dis maintenant
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Tu ne me comprends pas, tu ne me comprends pas (tu ne me comprends pas)
Und alles ist im Arsch
Et tout est foutu
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Je ne comprends pas (foutue), tu ne comprends pas
Und ich dachte schon so, ja
Et je pensais déjà, oui
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Que ça durerait toujours (je pensais déjà, oui), que ça durerait toujours (que ça durerait toujours)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Mais je crois, oui, c'est fini (je crois, oui, c'est fini)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
Et la larme tombe, et la larme tombe (je crois, oui, c'est fini)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ich sitz' abends im Bett und frage mich jetzt
Je suis assis dans mon lit le soir et je me demande maintenant
„Soll ich anrufen?“, denn es war so perfekt (so perfekt)
"Dois-je appeler ?", car c'était si parfait (si parfait)
Ich hab's wahrlich vercheckt, du sagtest zuletzt
Je l'ai vraiment raté, tu as dit en dernier
„Halte mich fest“, doch dann war ich schon weg (schon weg)
"Tiens-moi fort", mais j'étais déjà parti (déjà parti)
Zerdenken zu viel und auf einmal wird's kühl
Nous pensons trop et tout à coup il fait froid
Setzen alles auf's Spiel wegen diesem Gefühl
Nous jouons le tout pour le tout à cause de ce sentiment
Die Liebe verwelkt, sie konnt nicht mal erblühen
L'amour se fane, il n'a même pas pu fleurir
Kriegen wir nochmal die Kurve? Oder war das schon zu viel (zu viel)
Allons-nous reprendre le contrôle ? Ou était-ce déjà trop (trop)
Ich kapier' es nicht, ich verlier' dich jetzt (ich verlier' dich)
Je ne comprends pas, je te perds maintenant (je te perds)
Und das nur, weil mir der Mut fehlt
Et tout ça parce que je manque de courage
Wir sind verletzt und wir fühlen uns schlecht (wir fühlen uns so schlecht)
Nous sommes blessés et nous nous sentons mal (nous nous sentons si mal)
Ich will, dass es dir gut geht (wo-oh)
Je veux que tu ailles bien (wo-oh)
Ich hab's vergeigt, es tut mir leid (tut mir leid)
J'ai foiré, je suis désolé (je suis désolé)
Die Liebe bleibt auch mit der Zeit
L'amour reste même avec le temps
Ich ruf' an, du gehst ran
J'appelle, tu réponds
Verdammt nochmal, ich liebe dich, doch das ist jetzt egal
Putain, je t'aime, mais ça n'a plus d'importance maintenant
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Tu ne me comprends pas, tu ne me comprends pas (tu ne me comprends pas)
Und alles ist im Arsch
Et tout est foutu
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Je ne comprends pas (foutue), tu ne comprends pas
Und ich dachte schon so, ja
Et je pensais déjà, oui
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Que ça durerait toujours (je pensais déjà, oui), que ça durerait toujours (que ça durerait toujours)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Mais je crois, oui, c'est fini (je crois, oui, c'est fini)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
Et la larme tombe, et la larme tombe (je crois, oui, c'est fini)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Sup, Hägi?)
(Ciao, Hägi?)
Egal, was ich jetzt sag'
Non importa quello che dico adesso
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
Non mi capisci, non mi capisci
Und alles ist im Arsch
E tutto è andato a rotoli
Ich versteh' es nicht, du verstehst es nicht
Non lo capisco, non lo capisci
Und ich dachte schon so, ja
E pensavo proprio così, sì
Dass das ewig hält, dass das ewig hält
Che sarebbe durato per sempre, che sarebbe durato per sempre
Doch ich glaube, ja, das war's
Ma credo, sì, che sia finita
Und die Träne fällt, und die Träne fällt
E la lacrima cade, e la lacrima cade
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
(Wouh, wouh, yeah, yeah, yeah)
Die Gefühle so frisch, die Fassade, die glänzt
I sentimenti così freschi, la facciata che brilla
Wir fürchten uns nicht, haben den Rahmen gesprengt
Non abbiamo paura, abbiamo superato i limiti
Füreinander bestimmt, es ist wahrlich perfekt
Destinati l'uno all'altro, è davvero perfetto
Wir sind nicht mehr blind, ja, die Farben sind echt (so echt)
Non siamo più ciechi, sì, i colori sono reali (così reali)
Es kommt Streit auf, hab' gemerkt, ja, du beißt auch
Arriva la lite, ho notato, sì, che mordi anche tu
Sind erhitzt wie im Treibhaus, es tut uns leid, kleinlaut
Siamo accesi come in una serra, ci dispiace, a bassa voce
Komm, scheiß drauf, ja, du weißt auch, bist mir heilig so wie Weihrrauch
Vai avanti, sì, lo sai anche tu, sei sacro per me come l'incenso
Sind im Kreislauf, wir sind eins, yo, das war nicht so gemeint, schau, ich (ah-ah)
Siamo in un ciclo, siamo uno, yo, non era quello che intendevo, guarda, io (ah-ah)
Ich rede von Birnen und du verstehst Äpfel (yeah)
Parlo di pere e tu capisci mele (yeah)
Ein großes Rätsel, das wir beide nicht checken (nicht checken)
Un grande mistero che entrambi non capiamo (non capiamo)
Ich mein's gar nicht böse, doch ich bring' dich in Rage
Non lo dico per essere cattivo, ma ti faccio arrabbiare
Dieselbe Sprache, doch all das bringt uns nichts
Stessa lingua, ma tutto questo non ci serve a nulla
Denn egal, was ich jetzt sag'
Perché non importa quello che dico adesso
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Non mi capisci, non mi capisci (non mi capisci)
Und alles ist im Arsch
E tutto è andato a rotoli
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Non lo capisco (è andato a rotoli), non lo capisci
Und ich dachte schon so, ja
E pensavo proprio così, sì
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Che sarebbe durato per sempre (pensavo così, sì), che sarebbe durato per sempre (che sarebbe durato per sempre)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Ma credo, sì, che sia finita (credo, sì, che sia finita)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
E la lacrima cade, e la lacrima cade (credo, sì, che sia finita)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)
Ich sitz' abends im Bett und frage mich jetzt
Seduto a letto la sera mi chiedo adesso
„Soll ich anrufen?“, denn es war so perfekt (so perfekt)
"Dovrei chiamare?", perché era così perfetto (così perfetto)
Ich hab's wahrlich vercheckt, du sagtest zuletzt
L'ho capito davvero, hai detto per ultimo
„Halte mich fest“, doch dann war ich schon weg (schon weg)
"Tienimi stretto", ma ero già andato (già andato)
Zerdenken zu viel und auf einmal wird's kühl
Pensiamo troppo e all'improvviso fa freddo
Setzen alles auf's Spiel wegen diesem Gefühl
Rischiamo tutto per questo sentimento
Die Liebe verwelkt, sie konnt nicht mal erblühen
L'amore appassisce, non ha nemmeno avuto il tempo di fiorire
Kriegen wir nochmal die Kurve? Oder war das schon zu viel (zu viel)
Riusciremo a rimetterci in carreggiata? O era già troppo (troppo)
Ich kapier' es nicht, ich verlier' dich jetzt (ich verlier' dich)
Non lo capisco, ti sto perdendo adesso (ti sto perdendo)
Und das nur, weil mir der Mut fehlt
E tutto questo solo perché mi manca il coraggio
Wir sind verletzt und wir fühlen uns schlecht (wir fühlen uns so schlecht)
Siamo feriti e ci sentiamo male (ci sentiamo così male)
Ich will, dass es dir gut geht (wo-oh)
Voglio che stai bene (wo-oh)
Ich hab's vergeigt, es tut mir leid (tut mir leid)
Ho sbagliato, mi dispiace (mi dispiace)
Die Liebe bleibt auch mit der Zeit
L'amore rimane anche con il tempo
Ich ruf' an, du gehst ran
Ti chiamo, rispondi
Verdammt nochmal, ich liebe dich, doch das ist jetzt egal
Dannazione, ti amo, ma ora non importa
Du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht (du verstehst mich nicht)
Non mi capisci, non mi capisci (non mi capisci)
Und alles ist im Arsch
E tutto è andato a rotoli
Ich versteh' es nicht (im Arsch), du verstehst es nicht
Non lo capisco (è andato a rotoli), non lo capisci
Und ich dachte schon so, ja
E pensavo proprio così, sì
Dass das ewig hält (dachte so, ja), dass das ewig hält (dass das ewig hält)
Che sarebbe durato per sempre (pensavo così, sì), che sarebbe durato per sempre (che sarebbe durato per sempre)
Doch ich glaube, ja, das war's (ich glaube, ja, das war's)
Ma credo, sì, che sia finita (credo, sì, che sia finita)
Und die Träne fällt, und die Träne fällt (ich glaube, ja, das war's)
E la lacrima cade, e la lacrima cade (credo, sì, che sia finita)
(Wouh, wouh)
(Wouh, wouh)

Curiosidades sobre a música Verstehst mich nicht de GReeeN

Quando a música “Verstehst mich nicht” foi lançada por GReeeN?
A música Verstehst mich nicht foi lançada em 2023, no álbum “Verstehst mich nicht”.
De quem é a composição da música “Verstehst mich nicht” de GReeeN?
A música “Verstehst mich nicht” de GReeeN foi composta por Pasquale Denefleh, Leopold Ferdinand Schuhmann.

Músicas mais populares de GReeeN

Outros artistas de Pop-rap