Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
Plus j'avance et plus je perds des frères
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Depuis que j'ai percé tout est différent
J'ai quitté les militaires du rang
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
Je regrette vraiment Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
Des heures de stud', on a pas lâché
Brigade des stups, des fois relâché
Si tu kalash on va te kalasher
Ils se demandent tous si je prend du biff
Si chaque soir je dors avec une biche
Parfois, si j'en prends dans le pif
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
Faut pardonner mais pas oublier
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
On n'a jamais demandé à être célèbre
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
Ronaldo ou bien Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
Le savoir est une armée
La plupart des militaires sont tous camés
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Dans la prière, oui je gagne une heure
Genou à terre comme Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Je vais pas m'étaler sur ma vie
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Suis-je béni ou maudit?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Amnésia, kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Confonds pas le sang et la sauce tomate
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
59 j'ai la meilleure beuh
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Je me suis pris la tête avec mon poto
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
Donc je fume un joint pour pas bégayer
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
No woman no cry comme Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
Oui on se connaît depuis le collège
Range ta fierté, apaise ta colère
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
E eu me afogo na vodka, sim, álcool correndo nas veias
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Eu cuspo meu ódio e o vocoder, ele, suaviza minha dor
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Mas me diga por que este mundo é tão cruel, meu mano?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Primeiro é Mola, Driver depois agora é Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
Mas como posso dizer que tudo aqui está mal?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
Que o diabo me habita, que ele está em Paris
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
Que Marine é assustadora, que seu pai é cego
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
Talvez seja por isso que ele vê as coisas em preto
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
Eu tento avançar neste maldito jogo
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
Mas eu não sabia que era pior que a guerra
Plus j'avance et plus je perds des frères
Quanto mais avanço, mais perco irmãos
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Lágrimas de crocodilo no dia em que me enterrarem
Depuis que j'ai percé tout est différent
Desde que eu estourei tudo é diferente
J'ai quitté les militaires du rang
Eu deixei os militares de baixo escalão
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
E como posso dizer quando vejo Hollande no poder
Je regrette vraiment Mitterrand
Eu realmente sinto falta de Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
Para chegar aqui, trabalhamos duro
Des heures de stud', on a pas lâché
Horas de estudo, não desistimos
Brigade des stups, des fois relâché
Brigada de narcóticos, às vezes liberados
Si tu kalash on va te kalasher
Se você atirar, vamos atirar de volta
Ils se demandent tous si je prend du biff
Todos se perguntam se estou ganhando dinheiro
Si chaque soir je dors avec une biche
Se todas as noites durmo com uma gata
Parfois, si j'en prends dans le pif
Às vezes, se eu uso cocaína
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
Mas, sheguey, só a loucura faz a diferença
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
Eu sei que eles estão com ciúmes do que Deus me deu
Faut pardonner mais pas oublier
Devemos perdoar, mas não esquecer
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
Mas eu fumei demais, então esqueci como Lamar na NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
Eu nunca mudei #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
Como Kanye West sempre irritado
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
O filho de Deus canta as trevas
On n'a jamais demandé à être célèbre
Nunca pedimos para ser famosos
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
Então, sou um trapaceiro ou um MC?
Ronaldo ou bien Messi?
Ronaldo ou Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Bataclan, em breve Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
Os grandes olhos, sim, como o X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
Eu tenho um diploma e servi no exército
Le savoir est une armée
O conhecimento é uma arma
La plupart des militaires sont tous camés
A maioria dos militares são todos viciados
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
Eu vendi drogas, fui pego
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
Eu não negociei para ostentar, mas para pagar meu crédito
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Allah y rahmo Coco, eu dedico a você
Dans la prière, oui je gagne une heure
Na oração, sim, eu ganho uma hora
Genou à terre comme Teddy Riner
Ajoelhado como Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
Eu chorei, meu olhar está vazio
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Encontrem-me os óculos de Edgar Davids
Je vais pas m'étaler sur ma vie
Eu não vou me estender sobre minha vida
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Como o prefeito, eu estou elevando minha cidade
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Sim, sheguey, estou na minha loucura como um autista
Suis-je béni ou maudit?
Sou abençoado ou amaldiçoado?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Todos os dias é uma merda, estou triste
Amnésia, kush OG
Amnésia, kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
Doía ver você em coma
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
Às vezes penso na morte, estou traumatizado
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Os erros não são apagados com a borracha
Confonds pas le sang et la sauce tomate
Não confunda sangue com molho de tomate
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Hoje eu tenho o flow nova-iorquino
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
Claro, eu sou melhor que eles
59 j'ai la meilleure beuh
59 eu tenho a melhor erva
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Melting-pot, mistura de Blacks, Rebeus
Je me suis pris la tête avec mon poto
Eu briguei com meu amigo
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
E agora ele não quer mais falar comigo, mas eu também não quero mais falar com ele
Donc je fume un joint pour pas bégayer
Então eu fumo um baseado para não gaguejar
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
Eu traí minha mulher, acho que ela não quer mais se casar
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
Mas foda-se, não chore
No woman no cry comme Bob Marley
No woman no cry como Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
Baby, eu te amava loucamente
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
Era muito mais que uma rapidinha
Oui on se connaît depuis le collège
Sim, nos conhecemos desde o colégio
Range ta fierté, apaise ta colère
Guarde seu orgulho, acalme sua raiva
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
E eu me afogo na vodka, sim, álcool correndo nas veias
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Eu cuspo meu ódio e o vocoder, ele, suaviza minha dor
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Mas me diga por que este mundo é tão cruel, meu mano?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Primeiro é Mola, Driver depois agora é Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
E eu me afogo na vodka, sim, álcool correndo nas veias
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Eu cuspo meu ódio e o vocoder, ele, suaviza minha dor
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Mas me diga por que este mundo é tão cruel, meu mano?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Primeiro é Mola, Driver depois agora é Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
Eu vi minha mãe chorar no dia em que deixei o lar
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
Quando ela soube que seu filho foi pego pelos aduaneiros
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
Mãe, enxugue suas lágrimas, seu filho se tornou um soldado
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
A ideia de te ver morrer um dia me assusta mais que a AIDS
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
And I'm drowning in vodka, yes alcohol full in my veins
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
I spit my hatred and the vocoder, it softens my pain
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
But tell me why this world is so cruel my negro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
First it's Mola, Driver after now it's Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
But how can I tell you that everything is wrong here?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
That the devil inhabits me, that he is in Paris
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
That Marine is scary, that her father is blind
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
Maybe that's why he sees things in black
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
I try to move forward in this fucking game
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
But I didn't know it was worse than war
Plus j'avance et plus je perds des frères
The more I move forward, the more I lose brothers
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Crocodile tears the day they bury me
Depuis que j'ai percé tout est différent
Since I broke through everything is different
J'ai quitté les militaires du rang
I left the rank and file
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
And how can I tell you when I see Hollande in power
Je regrette vraiment Mitterrand
I really miss Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
To get there, we whipped
Des heures de stud', on a pas lâché
Hours of study, we didn't let go
Brigade des stups, des fois relâché
Drug squad, sometimes released
Si tu kalash on va te kalasher
If you kalash we will kalash you
Ils se demandent tous si je prend du biff
They all wonder if I'm taking biff
Si chaque soir je dors avec une biche
If every night I sleep with a doe
Parfois, si j'en prends dans le pif
Sometimes, if I take it in the nose
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
But, sheguey, only madness makes the difference
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
I know they're jealous of what God gave me
Faut pardonner mais pas oublier
Must forgive but not forget
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
But I smoked too much so I forgot like Lamar in the NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
I never changed #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
Like Kanye West always angry
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
The child of God raps the darkness
On n'a jamais demandé à être célèbre
We never asked to be famous
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
So am I a trapper or an MC?
Ronaldo ou bien Messi?
Ronaldo or Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Bataclan, soon Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
The big yeucous, yes like the X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
I have a +2 degree and I did the army
Le savoir est une armée
Knowledge is an army
La plupart des militaires sont tous camés
Most of the soldiers are all stoned
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
I sold drugs, I got burned
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
I didn't deal to show off but to pay off my credit
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Allah y rahmo Coco, I dedicate it to you
Dans la prière, oui je gagne une heure
In prayer, yes I gain an hour
Genou à terre comme Teddy Riner
Knee on the ground like Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
I cried, I have a blank look
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Find me Edgar Davids' glasses
Je vais pas m'étaler sur ma vie
I'm not going to spread out about my life
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Like the mayor, I'm raising my city
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Yes, sheguey, I'm in my delirium like an autistic
Suis-je béni ou maudit?
Am I blessed or cursed?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Every day it's shit, I'm sad
Amnésia, kush OG
Amnesia, kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
It hurt me to see you in a coma
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
Sometimes I think about death, I'm traumatized
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Mistakes are not erased with an eraser
Confonds pas le sang et la sauce tomate
Don't confuse blood and tomato sauce
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Today I have the New York flow
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
Well yeah, I'm better than them
59 j'ai la meilleure beuh
59 I have the best weed
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Melting-pot, mix Blacks, Rebeus
Je me suis pris la tête avec mon poto
I had a fight with my buddy
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
And now he doesn't want to talk to me but I don't want to talk to him either
Donc je fume un joint pour pas bégayer
So I smoke a joint so I don't stutter
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
I cheated on my wife, I think she doesn't want to get married anymore
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
But fuck her mother, no need to cry
No woman no cry comme Bob Marley
No woman no cry like Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
Baby I loved you madly
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
It was more than just a leg in the air
Oui on se connaît depuis le collège
Yes we've known each other since middle school
Range ta fierté, apaise ta colère
Put away your pride, calm your anger
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
And I'm drowning in vodka, yes alcohol full in my veins
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
I spit my hatred and the vocoder, it softens my pain
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
But tell me why this world is so cruel my negro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
First it's Mola, Driver after now it's Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
And I'm drowning in vodka, yes alcohol full in my veins
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
I spit my hatred and the vocoder, it softens my pain
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
But tell me why this world is so cruel my negro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
First it's Mola, Driver after now it's Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
I saw mom cry the day I left home
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
When she found out her son got busted by customs
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
Mom dry your tears, your son has become a soldier
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
The idea of seeing you die one day scares me more than AIDS
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Y me ahogo en vodka, sí, alcohol lleno en las venas
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Escupo mi odio y el vocoder, él, suaviza mi pena
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Pero dime por qué este mundo es tan cruel, mi negro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Primero es Mola, luego Driver y ahora es Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
¿Pero cómo decirles que aquí todo va mal?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
Que el diablo me habita, que está en París
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
Que Marine da miedo, que su padre es ciego
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
Quizás por eso ve las cosas en negro
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
Intento avanzar en este maldito juego
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
Pero no sabía que era peor que la guerra
Plus j'avance et plus je perds des frères
Cuanto más avanzo, más hermanos pierdo
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Lágrimas de cocodrilo el día que me entierren
Depuis que j'ai percé tout est différent
Desde que triunfé todo es diferente
J'ai quitté les militaires du rang
Dejé a los militares de rango
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
¿Y cómo decirles cuando veo a Hollande en el poder?
Je regrette vraiment Mitterrand
Realmente extraño a Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
Para llegar aquí, hemos trabajado duro
Des heures de stud', on a pas lâché
Horas de estudio, no nos rendimos
Brigade des stups, des fois relâché
Brigada de estupefacientes, a veces liberados
Si tu kalash on va te kalasher
Si disparas con una kalashnikov, te dispararemos con una kalashnikov
Ils se demandent tous si je prend du biff
Todos se preguntan si estoy ganando dinero
Si chaque soir je dors avec une biche
Si cada noche duermo con una cierva
Parfois, si j'en prends dans le pif
A veces, si tomo en la nariz
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
Pero, sheguey, solo la locura hace la diferencia
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
Sé que están celosos de lo que Dios me ha dado
Faut pardonner mais pas oublier
Debemos perdonar pero no olvidar
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
Pero fumé demasiado así que olvidé como Lamar en la NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
Yo nunca he cambiado #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
Como Kanye West siempre enfadado
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
El hijo de Dios rapea las tinieblas
On n'a jamais demandé à être célèbre
Nunca pedimos ser famosos
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
Entonces, ¿soy un trapper o un MC?
Ronaldo ou bien Messi?
¿Ronaldo o Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Bataclan, pronto Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
Los grandes ojos, sí, como el X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
Tengo un bachillerato +2 y he hecho el ejército
Le savoir est une armée
El conocimiento es un ejército
La plupart des militaires sont tous camés
La mayoría de los militares están drogados
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
Vendí drogas, me pillaron
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
No vendí para alardear sino para pagar mi crédito
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Allah y rahmo Coco, te lo dedico
Dans la prière, oui je gagne une heure
En la oración, sí, gano una hora
Genou à terre comme Teddy Riner
Rodilla en tierra como Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
Lloré, tengo la mirada vacía
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Encuéntrenme las gafas de Edgar Davids
Je vais pas m'étaler sur ma vie
No voy a extenderme sobre mi vida
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Como el alcalde, hago crecer mi ciudad
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Sí, sheguey, estoy en mi delirio como un autista
Suis-je béni ou maudit?
¿Estoy bendecido o maldito?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Todos los días es una mierda, estoy triste
Amnésia, kush OG
Amnesia, kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
Me dolió verte en coma
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
A veces pienso en la muerte, estoy traumatizado
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Los errores no se borran con la goma
Confonds pas le sang et la sauce tomate
No confundas la sangre con la salsa de tomate
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Hoy tengo el flow neoyorquino
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
Sí, soy mejor que ellos
59 j'ai la meilleure beuh
59 tengo la mejor hierba
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Melting-pot, mezcla de negros, árabes
Je me suis pris la tête avec mon poto
Me peleé con mi amigo
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
Y ahora no quiere hablar conmigo pero yo tampoco quiero hablar con él
Donc je fume un joint pour pas bégayer
Así que fumo un porro para no tartamudear
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
Engañé a mi mujer, creo que ya no quiere casarse
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
Pero que se joda, no hay que llorar
No woman no cry comme Bob Marley
No woman no cry como Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
Bebé, te amaba locamente
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
Era mucho más que un revolcón
Oui on se connaît depuis le collège
Sí, nos conocemos desde la escuela secundaria
Range ta fierté, apaise ta colère
Guarda tu orgullo, calma tu ira
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Y me ahogo en vodka, sí, alcohol lleno en las venas
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Escupo mi odio y el vocoder, él, suaviza mi pena
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Pero dime por qué este mundo es tan cruel, mi negro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Primero es Mola, luego Driver y ahora es Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Y me ahogo en vodka, sí, alcohol lleno en las venas
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Escupo mi odio y el vocoder, él, suaviza mi pena
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Pero dime por qué este mundo es tan cruel, mi negro?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Primero es Mola, luego Driver y ahora es Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
Vi a mamá llorar el día que dejé el hogar
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
Cuando supo que su hijo había sido arrestado por los aduaneros
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
Mamá, seca tus lágrimas, tu hijo se ha convertido en un soldado
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
La idea de verte morir un día me da más miedo que el sida.
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Und ich ertrinke in Wodka, ja, Alkohol fließt durch meine Adern
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Ich spucke meinen Hass aus und der Vocoder mildert meinen Schmerz
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Aber sag mir, warum ist diese Welt so grausam, mein Neger?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Zuerst war es Mola, dann Driver und jetzt ist es Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
Aber wie soll ich euch sagen, dass hier alles schief läuft?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
Dass der Teufel in mir wohnt, dass er in Paris ist
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
Dass Marine Angst macht, dass ihr Vater blind ist
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
Vielleicht ist das der Grund, warum er alles schwarz sieht
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
Ich versuche, in diesem verdammten Spiel voranzukommen
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
Aber ich wusste nicht, dass es schlimmer ist als Krieg
Plus j'avance et plus je perds des frères
Je weiter ich gehe, desto mehr Brüder verliere ich
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Krokodilstränen am Tag meiner Beerdigung
Depuis que j'ai percé tout est différent
Seit ich durchgebrochen bin, ist alles anders
J'ai quitté les militaires du rang
Ich habe die Soldaten verlassen
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
Und wie soll ich euch sagen, wenn ich Hollande an der Macht sehe
Je regrette vraiment Mitterrand
Ich vermisse wirklich Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
Um hierher zu kommen, haben wir hart gearbeitet
Des heures de stud', on a pas lâché
Stunden im Studio, wir haben nicht aufgegeben
Brigade des stups, des fois relâché
Drogenfahndung, manchmal freigelassen
Si tu kalash on va te kalasher
Wenn du Kalaschnikow benutzt, werden wir dich Kalaschnikow benutzen
Ils se demandent tous si je prend du biff
Alle fragen sich, ob ich Geld mache
Si chaque soir je dors avec une biche
Ob ich jede Nacht mit einer Hirschkuh schlafe
Parfois, si j'en prends dans le pif
Manchmal, wenn ich es in die Nase nehme
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
Aber, Sheguey, nur Wahnsinn macht den Unterschied
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
Ich weiß, dass sie neidisch sind auf das, was Gott mir gegeben hat
Faut pardonner mais pas oublier
Man muss vergeben, aber nicht vergessen
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
Aber ich habe zu viel geraucht, also habe ich vergessen, wie Lamar in der NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
Ich habe mich nie verändert #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
Wie Kanye West immer wütend
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
Gottes Kind rappt die Dunkelheit
On n'a jamais demandé à être célèbre
Wir haben nie darum gebeten, berühmt zu sein
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
Also bin ich ein Trapper oder ein MC?
Ronaldo ou bien Messi?
Ronaldo oder Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Bataclan, bald Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
Die großen Augen, ja wie der X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
Ich habe einen Bachelor-Abschluss und war beim Militär
Le savoir est une armée
Wissen ist eine Waffe
La plupart des militaires sont tous camés
Die meisten Soldaten sind alle abhängig
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
Ich habe Drogen verkauft, ich wurde erwischt
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
Ich habe nicht gedealt, um anzugeben, sondern um meinen Kredit zurückzuzahlen
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Allah y rahmo Coco, ich widme es dir
Dans la prière, oui je gagne une heure
Im Gebet gewinne ich eine Stunde
Genou à terre comme Teddy Riner
Auf den Knien wie Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
Ich habe geweint, mein Blick ist leer
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Findet mir die Brille von Edgar Davids
Je vais pas m'étaler sur ma vie
Ich werde nicht über mein Leben ausbreiten
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Wie der Bürgermeister bringe ich meine Stadt nach oben
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Ja, Sheguey, ich bin in meiner eigenen Welt wie ein Autist
Suis-je béni ou maudit?
Bin ich gesegnet oder verflucht?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Jeden Tag ist es Scheiße, ich bin traurig
Amnésia, kush OG
Amnesia, Kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
Es hat wehgetan, dich im Koma zu sehen
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
Manchmal denke ich an den Tod, ich bin traumatisiert
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Fehler kann man nicht mit dem Radiergummi auslöschen
Confonds pas le sang et la sauce tomate
Verwechsle nicht Blut und Tomatensauce
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Heute habe ich den New Yorker Flow
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
Ja, ich bin besser als sie
59 j'ai la meilleure beuh
59 ich habe das beste Gras
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Melting-Pot, Mischung aus Schwarzen, Arabern
Je me suis pris la tête avec mon poto
Ich habe mich mit meinem Kumpel gestritten
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
Und jetzt will er nicht mehr mit mir reden, aber ich will auch nicht mehr mit ihm reden
Donc je fume un joint pour pas bégayer
Also rauche ich einen Joint, um nicht zu stottern
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
Ich habe meine Frau betrogen, ich glaube, sie will nicht mehr heiraten
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
Aber fick ihre Mutter, nein, man darf nicht weinen
No woman no cry comme Bob Marley
No woman no cry wie Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
Baby, ich habe dich wahnsinnig geliebt
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
Es war mehr als nur ein One-Night-Stand
Oui on se connaît depuis le collège
Ja, wir kennen uns seit der Mittelschule
Range ta fierté, apaise ta colère
Leg deinen Stolz beiseite, beruhige deinen Zorn
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Und ich ertrinke in Wodka, ja, Alkohol fließt durch meine Adern
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Ich spucke meinen Hass aus und der Vocoder mildert meinen Schmerz
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Aber sag mir, warum ist diese Welt so grausam, mein Neger?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Zuerst war es Mola, dann Driver und jetzt ist es Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Und ich ertrinke in Wodka, ja, Alkohol fließt durch meine Adern
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Ich spucke meinen Hass aus und der Vocoder mildert meinen Schmerz
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Aber sag mir, warum ist diese Welt so grausam, mein Neger?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Zuerst war es Mola, dann Driver und jetzt ist es Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
Ich habe meine Mutter weinen sehen, als ich das Heim verlassen habe
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
Als sie erfuhr, dass ihr Sohn von den Zollbeamten erwischt wurde
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
Mama, trockne deine Tränen, dein Sohn ist ein Soldat geworden
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
Die Vorstellung, dich eines Tages sterben zu sehen, macht mir mehr Angst als AIDS
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
E mi annego nella vodka, sì, alcol nelle vene
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Sputo il mio odio e il vocoder, lui, addolcisce il mio dolore
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Ma dimmi perché questo mondo è così crudele, mio nero?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Prima è Mola, poi Driver e ora è Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
Ma come posso dirvi che qui tutto va male?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
Che il diavolo mi abita, che è su Paname
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
Che Marine fa paura, che suo padre è cieco
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
Forse è per questo che vede le cose in nero
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
Cerco di avanzare in questo maledetto gioco
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
Ma non sapevo che fosse peggio della guerra
Plus j'avance et plus je perds des frères
Più avanzo e più perdo fratelli
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Lacrime di coccodrillo il giorno in cui mi seppelliscono
Depuis que j'ai percé tout est différent
Da quando ho sfondato tutto è diverso
J'ai quitté les militaires du rang
Ho lasciato i militari di fila
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
E come posso dirvi quando vedo Hollande al potere
Je regrette vraiment Mitterrand
Mi manca davvero Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
Per arrivare qui, abbiamo lavorato duro
Des heures de stud', on a pas lâché
Ore di studio, non abbiamo mollato
Brigade des stups, des fois relâché
Brigata degli stupefacenti, a volte rilasciata
Si tu kalash on va te kalasher
Se tu kalash noi ti kalasheremo
Ils se demandent tous si je prend du biff
Tutti si chiedono se prendo dei soldi
Si chaque soir je dors avec une biche
Se ogni sera dormo con una cerva
Parfois, si j'en prends dans le pif
A volte, se ne prendo nel naso
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
Ma, sheguey, solo la follia fa la differenza
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
So che sono gelosi di quello che Dio mi ha dato
Faut pardonner mais pas oublier
Bisogna perdonare ma non dimenticare
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
Ma ho fumato troppo quindi ho dimenticato come Lamar nella NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
Io non sono mai cambiato #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
Come Kanye West sempre arrabbiato
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
Il figlio di Dio rappresenta le tenebre
On n'a jamais demandé à être célèbre
Non abbiamo mai chiesto di essere famosi
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
Allora sono un trapper o un MC?
Ronaldo ou bien Messi?
Ronaldo o Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Bataclan, presto Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
I grossi occhi, sì come il X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
Ho una laurea +2 e ho fatto l'esercito
Le savoir est une armée
La conoscenza è un'arma
La plupart des militaires sont tous camés
La maggior parte dei militari sono tutti drogati
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
Ho venduto droga, mi sono fatto bruciare
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
Non ho spacciato per ostentare ma per rimborsare il mio credito
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Allah y rahmo Coco, te lo dedico
Dans la prière, oui je gagne une heure
Nella preghiera, sì, guadagno un'ora
Genou à terre comme Teddy Riner
Ginocchio a terra come Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
Ho pianto, ho lo sguardo vuoto
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Trovatemi gli occhiali di Edgar Davids
Je vais pas m'étaler sur ma vie
Non mi dilungherò sulla mia vita
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Come il sindaco, faccio crescere la mia città
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Sì, sheguey, sono nel mio delirio come un autistico
Suis-je béni ou maudit?
Sono benedetto o maledetto?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Ogni giorno è un casino, sono triste
Amnésia, kush OG
Amnesia, kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
Mi ha fatto male vederti in coma
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
A volte penso alla morte, sono traumatizzato
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Gli errori non si cancellano con la gomma
Confonds pas le sang et la sauce tomate
Non confondere il sangue con la salsa di pomodoro
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Oggi ho il flow newyorkese
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
Beh sì, io sono migliore di loro
59 j'ai la meilleure beuh
59 ho la migliore erba
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Melting-pot, mix di Blacks, Rebeus
Je me suis pris la tête avec mon poto
Ho litigato con il mio amico
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
E ora non vuole più parlarmi ma nemmeno io voglio più parlare con lui
Donc je fume un joint pour pas bégayer
Quindi fumo un joint per non balbettare
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
Ho tradito la mia ragazza, penso che non voglia più sposarsi
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
Ma vaffanculo, no, non devi piangere
No woman no cry comme Bob Marley
No woman no cry come Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
Baby ti amavo alla follia
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
Era molto più di un'avventura
Oui on se connaît depuis le collège
Sì, ci conosciamo dal liceo
Range ta fierté, apaise ta colère
Metti da parte il tuo orgoglio, calma la tua rabbia
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
E mi annego nella vodka, sì, alcol nelle vene
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Sputo il mio odio e il vocoder, lui, addolcisce il mio dolore
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Ma dimmi perché questo mondo è così crudele, mio nero?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Prima è Mola, poi Driver e ora è Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
E mi annego nella vodka, sì, alcol nelle vene
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Sputo il mio odio e il vocoder, lui, addolcisce il mio dolore
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Ma dimmi perché questo mondo è così crudele, mio nero?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Prima è Mola, poi Driver e ora è Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
Ho visto mia madre piangere il giorno in cui ho lasciato la casa
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
Quando ha saputo che suo figlio è stato arrestato dai doganieri
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
Mamma asciuga le tue lacrime, tuo figlio è diventato un soldato
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
L'idea di vederti morire un giorno mi fa più paura dell'AIDS
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Dan aku tenggelam dalam vodka, ya alkohol penuh di pembuluh darahku
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Aku meluapkan kebencianku dan vocoder, ia, meredakan penderitaanku
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Tapi katakan padaku mengapa dunia ini begitu kejam, temanku?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Pertama ada Mola, Driver setelah itu sekarang Coco
Mais comment vous dire qu'ici tout va mal?
Tapi bagaimana aku bisa mengatakan bahwa di sini semuanya buruk?
Que le diable m'habite, qu'il est sur Paname
Bahwa setan mendiamiku, dia ada di Paris
Que Marine fait peur, que son père est aveugle
Bahwa Marine itu menakutkan, bahwa ayahnya buta
C'est p't-être pour ça qu'il voit les choses en noir
Mungkin itulah mengapa dia melihat segalanya dalam kegelapan
J'essaye d'avancer dans ce putain de game
Aku mencoba maju dalam permainan sialan ini
Mais je savais pas que c'était pire que la guerre
Tapi aku tidak tahu bahwa itu lebih buruk dari perang
Plus j'avance et plus je perds des frères
Semakin aku maju, semakin aku kehilangan saudara-saudaraku
Des larmes de croco le jour où on m'enterre
Air mata buaya di hari aku dikuburkan
Depuis que j'ai percé tout est différent
Sejak aku berhasil, semuanya berbeda
J'ai quitté les militaires du rang
Aku meninggalkan tentara biasa
Et comment vous dire quand je vois Hollande au pouvoir
Dan bagaimana aku bisa mengatakan ketika aku melihat Hollande berkuasa
Je regrette vraiment Mitterrand
Aku benar-benar merindukan Mitterrand
Pour en arriver là, on a cravaché
Untuk sampai di sini, kami telah bekerja keras
Des heures de stud', on a pas lâché
Jam-jam di studio, kami tidak menyerah
Brigade des stups, des fois relâché
Brigade narkoba, kadang dilepaskan
Si tu kalash on va te kalasher
Jika kamu menembak, kami akan menembakmu balik
Ils se demandent tous si je prend du biff
Mereka semua bertanya-tanya apakah aku mendapatkan uang
Si chaque soir je dors avec une biche
Apakah setiap malam aku tidur dengan wanita cantik
Parfois, si j'en prends dans le pif
Kadang-kadang, jika aku mengambilnya di hidungku
Mais, sheguey, seule la folie fait la diff'
Tapi, sheguey, hanya kegilaan yang membuat perbedaan
Je sais qu'ils jaloux de ce que Dieu m'a donné
Aku tahu mereka cemburu pada apa yang Tuhan berikan padaku
Faut pardonner mais pas oublier
Harus memaafkan tapi tidak lupa
Mais j'ai trop fumé donc j'ai oublié comme Lamar à la NBA
Tapi aku terlalu banyak merokok jadi aku lupa seperti Lamar di NBA
Moi j'ai jamais changé #MonsieurJenner
Aku tidak pernah berubah #MonsieurJenner
Comme Kanye West toujours vénère
Seperti Kanye West selalu marah
L'enfant de Dieu rappe les ténèbres
Anak Tuhan merapikan kegelapan
On n'a jamais demandé à être célèbre
Kami tidak pernah meminta untuk menjadi terkenal
Alors suis-je un trappeur ou un MC?
Jadi apakah aku seorang perangkap atau MC?
Ronaldo ou bien Messi?
Ronaldo atau Messi?
Bataclan, bientôt Bercy
Bataclan, segera Bercy
Les grosses yeucous, oui comme le X6
Mata besar, ya seperti X6
J'ai un bac +2 et j'ai fait l'armée
Aku punya gelar sarjana dan aku telah di militer
Le savoir est une armée
Pengetahuan adalah sebuah senjata
La plupart des militaires sont tous camés
Sebagian besar tentara semua pecandu
J'ai vendu de la drogue, je me suis fait cramer
Aku menjual narkoba, aku tertangkap
J'ai pas dealé pour flamber mais pour rembourser mon crédit
Aku tidak berurusan untuk pamer tetapi untuk membayar kreditku
Allah y rahmo Coco, je te le dédie
Allah y rahmo Coco, aku dedikasikan ini untukmu
Dans la prière, oui je gagne une heure
Dalam doa, ya aku mendapatkan satu jam
Genou à terre comme Teddy Riner
Lutut di tanah seperti Teddy Riner
J'ai pleuré, j'ai le regard vide
Aku menangis, pandanganku kosong
Trouvez-moi les lunettes de Edgar Davids
Temukan kacamata Edgar Davids untukku
Je vais pas m'étaler sur ma vie
Aku tidak akan membahas hidupku
Comme monsieur le maire, je fais monter ma ville
Seperti walikota, aku membangun kotaku
Oui, sheguey, je suis dans mon délire comme un autiste
Ya, sheguey, aku dalam khayalanku seperti autis
Suis-je béni ou maudit?
Apakah aku diberkati atau dikutuk?
Tous les jours c'est la merde, je suis triste
Setiap hari adalah kotoran, aku sedih
Amnésia, kush OG
Amnesia, kush OG
Ça m'a fait mal de te voir dans le coma
Itu menyakitkan melihatmu dalam koma
Des fois je pense à la mort, je suis traumat'
Kadang aku memikirkan kematian, aku trauma
Les erreurs on les efface pas à la gomme
Kesalahan tidak bisa dihapus dengan penghapus
Confonds pas le sang et la sauce tomate
Jangan salah antara darah dan saus tomat
Aujourd'hui j'ai le flow new-yorkais
Hari ini aku memiliki aliran New York
Bah ouais, moi je suis meilleur qu'eux
Ya, aku lebih baik dari mereka
59 j'ai la meilleure beuh
59 aku memiliki ganja terbaik
Melting-pot, mélange Blacks, Rebeus
Melting-pot, campuran Blacks, Rebeus
Je me suis pris la tête avec mon poto
Aku bertengkar dengan temanku
Et là il veut plus me parler mais moi aussi je veux plus lui parler
Dan sekarang dia tidak ingin berbicara denganku tetapi aku juga tidak ingin berbicara dengannya
Donc je fume un joint pour pas bégayer
Jadi aku merokok joint agar tidak gagap
J'ai trompé ma fe-meu, je crois qu'elle veut plus se marier
Aku selingkuh dengan wanitaku, aku pikir dia tidak ingin menikah lagi
Mais nique sa mère, non faut pas chialer
Tapi bercinta dengan ibunya, tidak, jangan menangis
No woman no cry comme Bob Marley
No woman no cry seperti Bob Marley
Bébé je t'aimais à la folie
Sayang aku mencintaimu gila-gilaan
C'était bien plus qu'une partie de jambe en l'air
Itu lebih dari sekadar kencan
Oui on se connaît depuis le collège
Ya, kita saling kenal sejak SMP
Range ta fierté, apaise ta colère
Simpan kebanggaanmu, redakan amarahmu
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Dan aku tenggelam dalam vodka, ya alkohol penuh di pembuluh darahku
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Aku meluapkan kebencianku dan vocoder, ia, meredakan penderitaanku
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Tapi katakan padaku mengapa dunia ini begitu kejam, temanku?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Pertama ada Mola, Driver setelah itu sekarang Coco
Et je me noie dans la vodka, oui de l'alcool plein les veines
Dan aku tenggelam dalam vodka, ya alkohol penuh di pembuluh darahku
Je crache ma haine et le vocoder, lui, adoucit ma peine
Aku meluapkan kebencianku dan vocoder, ia, meredakan penderitaanku
Mais dis moi pourquoi ce monde est si cruel mon négro?
Tapi katakan padaku mengapa dunia ini begitu kejam, temanku?
D'abord c'est Mola, Driver après maintenant c'est Coco
Pertama ada Mola, Driver setelah itu sekarang Coco
J'ai vu maman pleurer le jour où j'ai quitté le foyer
Aku melihat ibu menangis pada hari aku meninggalkan rumah
Quand elle a su que son fiston s'est fait péter par les douaniers
Ketika dia tahu bahwa anaknya ditangkap oleh petugas bea cukai
Maman sèche tes larmes, ton fils est devenu un soldat
Ibu, keringkan air matamu, anakmu telah menjadi seorang prajurit
L'idée de te voir mourir un jour me fait plus peur que le sida
Gagasan melihatmu mati suatu hari membuatku lebih takut daripada AIDS