Encore

Wanani Gradi Mariadi

Letra Tradução

Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore

Je veux de toi, comme tu veux de moi
On a connu les hauts et les bas
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore

Ma Chérie t'es mon bébé, il n'y a que toi qui compte
Dès que je t'ai vu, tu as frappé mon cœur comme Donkey Kong
Les autres c'est du pilons, c'est toi la plus belle
J'aime te voir te réveiller le matin au naturel
Et si le monde est à moi, oui le monde est à nous
Laisse les parler de toute façon je sais qu'elles sont jalouse
J'ai perdu la tete, j'ai perdu des sous
Mais je retrouvé la joie juste avec un bisous
Les sentiments c'est comme le fisc il ne faut pas tout déclarer
Mais depuis que je t'ai trouvé je me suis égarer
Je pense à toi sans arrêt, comme un tarer
Que serai a vie sans toi, elle serai sans intérêt
Tes ma chérie, tes ma petite, tes ma jolie, tes ma pépite
Tes ma folie, t'es mon joujou, t'es mon bébé à moi
Tu es mon joyaux, tu es mon diamant, tu es ma mine d'or
Tu es mon bracelet, mon collier on est lié comme des frères siamois

Je veux de toi, comme tu veux de moi
On a connu les hauts et les bas
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore

Ma chérie je veux t'avoir à moi pour toute la journée
Et si je quitte la terre c'est dans ton cœur que je veux séjourné
Je fais des show et tournées, millions d'abonnés
Quand le succès frappe à ta porte difficile d'abandonner
J'en ai rêvé tout les jours, du bonheur aux allant tour
Aujourd'hui la vie me sourie pas question de faire demi tour
Sauter dans la foule et s'faire acclamer, s'faire aduler
Vivre la vie d'artiste un peu comme Biggie sans ce faire tuer
Avoir des tonnes soucis, tonnes de jaloux car je suis doué
Noyer dans l'alcool mais tu ma sauvé tu es ma bouée
On s'est battu, on s'est trahi, on s'est haï, on sait aimé
Du matin a la nuit, sans relâche on beaucoup péné
Dans les bon moments, comme les mauvais
On s'est perdu mais t'inquiète, on va se retrouver

Je veux de toi, comme tu veux de moi
On a connu les hauts et les bas
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore

Je veux de toi, comme tu veux de moi
On a connu les hauts et les bas
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore
Encore, encore, encore, encore
Laisse moi t'aimer encore

Laisse moi t'aimer encore

Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Eu quero você, como você me quer
On a connu les hauts et les bas
Nós conhecemos os altos e baixos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Mas eu esqueço tudo uma vez em seus braços
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Ma Chérie t'es mon bébé, il n'y a que toi qui compte
Minha querida, você é meu bebê, só você importa
Dès que je t'ai vu, tu as frappé mon cœur comme Donkey Kong
Desde que eu te vi, você atingiu meu coração como Donkey Kong
Les autres c'est du pilons, c'est toi la plus belle
Os outros são insignificantes, você é a mais bela
J'aime te voir te réveiller le matin au naturel
Eu amo te ver acordar de manhã ao natural
Et si le monde est à moi, oui le monde est à nous
E se o mundo é meu, sim, o mundo é nosso
Laisse les parler de toute façon je sais qu'elles sont jalouse
Deixe-os falar de qualquer maneira, eu sei que eles estão com ciúmes
J'ai perdu la tete, j'ai perdu des sous
Eu perdi a cabeça, eu perdi dinheiro
Mais je retrouvé la joie juste avec un bisous
Mas eu encontrei a alegria apenas com um beijo
Les sentiments c'est comme le fisc il ne faut pas tout déclarer
Sentimentos são como impostos, você não deve declarar tudo
Mais depuis que je t'ai trouvé je me suis égarer
Mas desde que eu te encontrei, eu me perdi
Je pense à toi sans arrêt, comme un tarer
Eu penso em você sem parar, como um louco
Que serai a vie sans toi, elle serai sans intérêt
O que seria a vida sem você, ela seria sem interesse
Tes ma chérie, tes ma petite, tes ma jolie, tes ma pépite
Você é minha querida, minha pequena, minha linda, minha pepita
Tes ma folie, t'es mon joujou, t'es mon bébé à moi
Você é minha loucura, você é meu brinquedo, você é meu bebê
Tu es mon joyaux, tu es mon diamant, tu es ma mine d'or
Você é minha joia, você é meu diamante, você é minha mina de ouro
Tu es mon bracelet, mon collier on est lié comme des frères siamois
Você é minha pulseira, meu colar, estamos ligados como irmãos siameses
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Eu quero você, como você me quer
On a connu les hauts et les bas
Nós conhecemos os altos e baixos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Mas eu esqueço tudo uma vez em seus braços
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Ma chérie je veux t'avoir à moi pour toute la journée
Minha querida, eu quero ter você para mim o dia todo
Et si je quitte la terre c'est dans ton cœur que je veux séjourné
E se eu deixar a terra, é no seu coração que eu quero ficar
Je fais des show et tournées, millions d'abonnés
Eu faço shows e turnês, milhões de seguidores
Quand le succès frappe à ta porte difficile d'abandonner
Quando o sucesso bate à sua porta, é difícil desistir
J'en ai rêvé tout les jours, du bonheur aux allant tour
Eu sonhei todos os dias, com a felicidade ao redor
Aujourd'hui la vie me sourie pas question de faire demi tour
Hoje a vida me sorri, não há como voltar atrás
Sauter dans la foule et s'faire acclamer, s'faire aduler
Pular na multidão e ser aplaudido, ser adorado
Vivre la vie d'artiste un peu comme Biggie sans ce faire tuer
Viver a vida de um artista um pouco como Biggie sem ser morto
Avoir des tonnes soucis, tonnes de jaloux car je suis doué
Ter toneladas de problemas, toneladas de invejosos porque eu sou talentoso
Noyer dans l'alcool mais tu ma sauvé tu es ma bouée
Afogado em álcool, mas você me salvou, você é minha boia
On s'est battu, on s'est trahi, on s'est haï, on sait aimé
Nós lutamos, nós nos traímos, nós nos odiamos, nós nos amamos
Du matin a la nuit, sans relâche on beaucoup péné
Da manhã à noite, sem parar, penetramos muito
Dans les bon moments, comme les mauvais
Nos bons momentos, como nos maus
On s'est perdu mais t'inquiète, on va se retrouver
Nós nos perdemos, mas não se preocupe, vamos nos encontrar
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Eu quero você, como você me quer
On a connu les hauts et les bas
Nós conhecemos os altos e baixos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Mas eu esqueço tudo uma vez em seus braços
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Eu quero você, como você me quer
On a connu les hauts et les bas
Nós conhecemos os altos e baixos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Mas eu esqueço tudo uma vez em seus braços
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Encore, encore, encore, encore
Bis, bis, bis, bis
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Laisse moi t'aimer encore
Deixe-me te amar de novo
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Je veux de toi, comme tu veux de moi
I want you, as you want me
On a connu les hauts et les bas
We've known the ups and downs
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
But I forget everything once in your arms
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Ma Chérie t'es mon bébé, il n'y a que toi qui compte
My darling you're my baby, only you matter
Dès que je t'ai vu, tu as frappé mon cœur comme Donkey Kong
As soon as I saw you, you hit my heart like Donkey Kong
Les autres c'est du pilons, c'est toi la plus belle
The others are just drumsticks, you're the most beautiful
J'aime te voir te réveiller le matin au naturel
I love to see you wake up in the morning naturally
Et si le monde est à moi, oui le monde est à nous
And if the world is mine, yes the world is ours
Laisse les parler de toute façon je sais qu'elles sont jalouse
Let them talk anyway I know they are jealous
J'ai perdu la tete, j'ai perdu des sous
I lost my head, I lost some money
Mais je retrouvé la joie juste avec un bisous
But I found joy just with a kiss
Les sentiments c'est comme le fisc il ne faut pas tout déclarer
Feelings are like taxes, you shouldn't declare everything
Mais depuis que je t'ai trouvé je me suis égarer
But since I found you I got lost
Je pense à toi sans arrêt, comme un tarer
I think about you non-stop, like a madman
Que serai a vie sans toi, elle serai sans intérêt
What would life be without you, it would be without interest
Tes ma chérie, tes ma petite, tes ma jolie, tes ma pépite
You're my darling, you're my little one, you're my pretty, you're my nugget
Tes ma folie, t'es mon joujou, t'es mon bébé à moi
You're my madness, you're my toy, you're my baby
Tu es mon joyaux, tu es mon diamant, tu es ma mine d'or
You are my jewel, you are my diamond, you are my gold mine
Tu es mon bracelet, mon collier on est lié comme des frères siamois
You are my bracelet, my necklace we are linked like Siamese brothers
Je veux de toi, comme tu veux de moi
I want you, as you want me
On a connu les hauts et les bas
We've known the ups and downs
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
But I forget everything once in your arms
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Ma chérie je veux t'avoir à moi pour toute la journée
My darling I want to have you to myself all day
Et si je quitte la terre c'est dans ton cœur que je veux séjourné
And if I leave the earth it's in your heart that I want to stay
Je fais des show et tournées, millions d'abonnés
I do shows and tours, millions of subscribers
Quand le succès frappe à ta porte difficile d'abandonner
When success knocks on your door it's hard to give up
J'en ai rêvé tout les jours, du bonheur aux allant tour
I dreamed about it every day, happiness all around
Aujourd'hui la vie me sourie pas question de faire demi tour
Today life smiles at me no question of turning back
Sauter dans la foule et s'faire acclamer, s'faire aduler
Jump into the crowd and get cheered, get adored
Vivre la vie d'artiste un peu comme Biggie sans ce faire tuer
Live the life of an artist a bit like Biggie without getting killed
Avoir des tonnes soucis, tonnes de jaloux car je suis doué
Have tons of worries, tons of jealous people because I'm talented
Noyer dans l'alcool mais tu ma sauvé tu es ma bouée
Drowned in alcohol but you saved me you are my buoy
On s'est battu, on s'est trahi, on s'est haï, on sait aimé
We fought, we betrayed each other, we hated each other, we loved each other
Du matin a la nuit, sans relâche on beaucoup péné
From morning to night, relentlessly we penetrated a lot
Dans les bon moments, comme les mauvais
In good times, as in bad
On s'est perdu mais t'inquiète, on va se retrouver
We got lost but don't worry, we'll find each other
Je veux de toi, comme tu veux de moi
I want you, as you want me
On a connu les hauts et les bas
We've known the ups and downs
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
But I forget everything once in your arms
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Je veux de toi, comme tu veux de moi
I want you, as you want me
On a connu les hauts et les bas
We've known the ups and downs
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
But I forget everything once in your arms
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Laisse moi t'aimer encore
Let me love you again
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Te quiero, como tú me quieres
On a connu les hauts et les bas
Hemos conocido los altos y los bajos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Pero olvido todo una vez en tus brazos
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Ma Chérie t'es mon bébé, il n'y a que toi qui compte
Mi amor, eres mi bebé, solo tú importas
Dès que je t'ai vu, tu as frappé mon cœur comme Donkey Kong
Desde que te vi, golpeaste mi corazón como Donkey Kong
Les autres c'est du pilons, c'est toi la plus belle
Los demás son insignificantes, tú eres la más bella
J'aime te voir te réveiller le matin au naturel
Me encanta verte despertar por la mañana al natural
Et si le monde est à moi, oui le monde est à nous
Y si el mundo es mío, sí, el mundo es nuestro
Laisse les parler de toute façon je sais qu'elles sont jalouse
Deja que hablen de todos modos sé que están celosas
J'ai perdu la tete, j'ai perdu des sous
Perdí la cabeza, perdí dinero
Mais je retrouvé la joie juste avec un bisous
Pero encontré la alegría solo con un beso
Les sentiments c'est comme le fisc il ne faut pas tout déclarer
Los sentimientos son como el fisco, no hay que declarar todo
Mais depuis que je t'ai trouvé je me suis égarer
Pero desde que te encontré me he perdido
Je pense à toi sans arrêt, comme un tarer
Pienso en ti sin parar, como un loco
Que serai a vie sans toi, elle serai sans intérêt
¿Qué sería la vida sin ti? Sería sin interés
Tes ma chérie, tes ma petite, tes ma jolie, tes ma pépite
Eres mi amor, mi pequeña, mi bonita, mi joya
Tes ma folie, t'es mon joujou, t'es mon bébé à moi
Eres mi locura, eres mi juguete, eres mi bebé
Tu es mon joyaux, tu es mon diamant, tu es ma mine d'or
Eres mi joya, eres mi diamante, eres mi mina de oro
Tu es mon bracelet, mon collier on est lié comme des frères siamois
Eres mi pulsera, mi collar, estamos unidos como hermanos siameses
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Te quiero, como tú me quieres
On a connu les hauts et les bas
Hemos conocido los altos y los bajos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Pero olvido todo una vez en tus brazos
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Ma chérie je veux t'avoir à moi pour toute la journée
Mi amor, quiero tenerte para mí todo el día
Et si je quitte la terre c'est dans ton cœur que je veux séjourné
Y si dejo la tierra, es en tu corazón donde quiero quedarme
Je fais des show et tournées, millions d'abonnés
Hago shows y giras, millones de seguidores
Quand le succès frappe à ta porte difficile d'abandonner
Cuando el éxito llama a tu puerta es difícil abandonar
J'en ai rêvé tout les jours, du bonheur aux allant tour
Soñé con esto todos los días, con la felicidad en cada vuelta
Aujourd'hui la vie me sourie pas question de faire demi tour
Hoy la vida me sonríe, no hay manera de dar media vuelta
Sauter dans la foule et s'faire acclamer, s'faire aduler
Saltar en la multitud y ser aclamado, ser adorado
Vivre la vie d'artiste un peu comme Biggie sans ce faire tuer
Vivir la vida de un artista un poco como Biggie sin ser asesinado
Avoir des tonnes soucis, tonnes de jaloux car je suis doué
Tener toneladas de problemas, toneladas de celos porque soy talentoso
Noyer dans l'alcool mais tu ma sauvé tu es ma bouée
Ahogado en alcohol pero tú me salvaste, eres mi salvavidas
On s'est battu, on s'est trahi, on s'est haï, on sait aimé
Nos hemos peleado, nos hemos traicionado, nos hemos odiado, nos hemos amado
Du matin a la nuit, sans relâche on beaucoup péné
Desde la mañana hasta la noche, sin descanso hemos penetrado mucho
Dans les bon moments, comme les mauvais
En los buenos momentos, como en los malos
On s'est perdu mais t'inquiète, on va se retrouver
Nos hemos perdido pero no te preocupes, nos encontraremos
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Te quiero, como tú me quieres
On a connu les hauts et les bas
Hemos conocido los altos y los bajos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Pero olvido todo una vez en tus brazos
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Te quiero, como tú me quieres
On a connu les hauts et les bas
Hemos conocido los altos y los bajos
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Pero olvido todo una vez en tus brazos
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Encore, encore, encore, encore
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Laisse moi t'aimer encore
Déjame amarte otra vez
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ich will dich, so wie du mich willst
On a connu les hauts et les bas
Wir haben Höhen und Tiefen erlebt
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Aber ich vergesse alles, sobald ich in deinen Armen bin
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Ma Chérie t'es mon bébé, il n'y a que toi qui compte
Meine Liebste, du bist mein Baby, nur du zählst
Dès que je t'ai vu, tu as frappé mon cœur comme Donkey Kong
Als ich dich sah, hast du mein Herz getroffen wie Donkey Kong
Les autres c'est du pilons, c'est toi la plus belle
Die anderen sind nur Nebensache, du bist die Schönste
J'aime te voir te réveiller le matin au naturel
Ich liebe es, dich morgens natürlich aufwachen zu sehen
Et si le monde est à moi, oui le monde est à nous
Und wenn die Welt mir gehört, ja, die Welt gehört uns
Laisse les parler de toute façon je sais qu'elles sont jalouse
Lass sie reden, ich weiß sowieso, dass sie eifersüchtig sind
J'ai perdu la tete, j'ai perdu des sous
Ich habe den Kopf verloren, ich habe Geld verloren
Mais je retrouvé la joie juste avec un bisous
Aber ich habe die Freude nur mit einem Kuss wiedergefunden
Les sentiments c'est comme le fisc il ne faut pas tout déclarer
Gefühle sind wie das Finanzamt, man sollte nicht alles deklarieren
Mais depuis que je t'ai trouvé je me suis égarer
Aber seit ich dich gefunden habe, habe ich mich verirrt
Je pense à toi sans arrêt, comme un tarer
Ich denke ständig an dich, wie ein Verrückter
Que serai a vie sans toi, elle serai sans intérêt
Was wäre das Leben ohne dich, es wäre ohne Interesse
Tes ma chérie, tes ma petite, tes ma jolie, tes ma pépite
Du bist meine Liebste, meine Kleine, meine Hübsche, mein Goldstück
Tes ma folie, t'es mon joujou, t'es mon bébé à moi
Du bist mein Wahnsinn, mein Spielzeug, mein Baby
Tu es mon joyaux, tu es mon diamant, tu es ma mine d'or
Du bist mein Juwel, mein Diamant, meine Goldmine
Tu es mon bracelet, mon collier on est lié comme des frères siamois
Du bist mein Armband, meine Halskette, wir sind verbunden wie siamesische Brüder
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ich will dich, so wie du mich willst
On a connu les hauts et les bas
Wir haben Höhen und Tiefen erlebt
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Aber ich vergesse alles, sobald ich in deinen Armen bin
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Ma chérie je veux t'avoir à moi pour toute la journée
Meine Liebste, ich will dich den ganzen Tag für mich haben
Et si je quitte la terre c'est dans ton cœur que je veux séjourné
Und wenn ich die Erde verlasse, möchte ich in deinem Herzen bleiben
Je fais des show et tournées, millions d'abonnés
Ich mache Shows und Touren, Millionen von Abonnenten
Quand le succès frappe à ta porte difficile d'abandonner
Wenn der Erfolg an deine Tür klopft, ist es schwer aufzugeben
J'en ai rêvé tout les jours, du bonheur aux allant tour
Ich habe jeden Tag davon geträumt, vom Glück bis zum Ende
Aujourd'hui la vie me sourie pas question de faire demi tour
Heute lächelt das Leben mich an, keine Frage des Zurückgehens
Sauter dans la foule et s'faire acclamer, s'faire aduler
In die Menge springen und bejubelt, verehrt werden
Vivre la vie d'artiste un peu comme Biggie sans ce faire tuer
Das Leben eines Künstlers leben, ein bisschen wie Biggie, ohne getötet zu werden
Avoir des tonnes soucis, tonnes de jaloux car je suis doué
Tonnen von Sorgen haben, Tonnen von Neidern, weil ich begabt bin
Noyer dans l'alcool mais tu ma sauvé tu es ma bouée
Im Alkohol ertrunken, aber du hast mich gerettet, du bist mein Rettungsring
On s'est battu, on s'est trahi, on s'est haï, on sait aimé
Wir haben gekämpft, wir haben uns verraten, wir haben uns gehasst, wir haben uns geliebt
Du matin a la nuit, sans relâche on beaucoup péné
Von morgens bis abends, unermüdlich haben wir uns tief durchdrungen
Dans les bon moments, comme les mauvais
In guten Zeiten, wie in schlechten
On s'est perdu mais t'inquiète, on va se retrouver
Wir haben uns verloren, aber mach dir keine Sorgen, wir werden uns wiederfinden
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ich will dich, so wie du mich willst
On a connu les hauts et les bas
Wir haben Höhen und Tiefen erlebt
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Aber ich vergesse alles, sobald ich in deinen Armen bin
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ich will dich, so wie du mich willst
On a connu les hauts et les bas
Wir haben Höhen und Tiefen erlebt
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Aber ich vergesse alles, sobald ich in deinen Armen bin
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Encore, encore, encore, encore
Nochmal, nochmal, nochmal, nochmal
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Laisse moi t'aimer encore
Lass mich dich nochmal lieben
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ti voglio, come tu vuoi me
On a connu les hauts et les bas
Abbiamo conosciuto alti e bassi
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Ma dimentico tutto una volta tra le tue braccia
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Ma Chérie t'es mon bébé, il n'y a que toi qui compte
Tesoro, sei il mio bambino, sei l'unica che conta
Dès que je t'ai vu, tu as frappé mon cœur comme Donkey Kong
Appena ti ho visto, hai colpito il mio cuore come Donkey Kong
Les autres c'est du pilons, c'est toi la plus belle
Gli altri sono solo polli, sei tu la più bella
J'aime te voir te réveiller le matin au naturel
Mi piace vederti svegliarti al mattino al naturale
Et si le monde est à moi, oui le monde est à nous
E se il mondo è mio, sì, il mondo è nostro
Laisse les parler de toute façon je sais qu'elles sont jalouse
Lascia che parlino, comunque so che sono gelose
J'ai perdu la tete, j'ai perdu des sous
Ho perso la testa, ho perso dei soldi
Mais je retrouvé la joie juste avec un bisous
Ma ho ritrovato la gioia solo con un bacio
Les sentiments c'est comme le fisc il ne faut pas tout déclarer
I sentimenti sono come le tasse, non devi dichiarare tutto
Mais depuis que je t'ai trouvé je me suis égarer
Ma da quando ti ho trovato mi sono perso
Je pense à toi sans arrêt, comme un tarer
Penso a te senza sosta, come un pazzo
Que serai a vie sans toi, elle serai sans intérêt
Che sarebbe la vita senza di te, sarebbe senza interesse
Tes ma chérie, tes ma petite, tes ma jolie, tes ma pépite
Sei la mia cara, sei la mia piccola, sei la mia bella, sei la mia pepita
Tes ma folie, t'es mon joujou, t'es mon bébé à moi
Sei la mia follia, sei il mio giocattolo, sei il mio bambino
Tu es mon joyaux, tu es mon diamant, tu es ma mine d'or
Sei il mio gioiello, sei il mio diamante, sei la mia miniera d'oro
Tu es mon bracelet, mon collier on est lié comme des frères siamois
Sei il mio braccialetto, la mia collana, siamo legati come fratelli siamesi
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ti voglio, come tu vuoi me
On a connu les hauts et les bas
Abbiamo conosciuto alti e bassi
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Ma dimentico tutto una volta tra le tue braccia
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Ma chérie je veux t'avoir à moi pour toute la journée
Tesoro, voglio averti con me per tutto il giorno
Et si je quitte la terre c'est dans ton cœur que je veux séjourné
E se lascio la terra è nel tuo cuore che voglio soggiornare
Je fais des show et tournées, millions d'abonnés
Faccio spettacoli e tour, milioni di abbonati
Quand le succès frappe à ta porte difficile d'abandonner
Quando il successo bussa alla tua porta è difficile rinunciare
J'en ai rêvé tout les jours, du bonheur aux allant tour
Ne ho sognato tutti i giorni, della felicità in ogni momento
Aujourd'hui la vie me sourie pas question de faire demi tour
Oggi la vita mi sorride, non c'è questione di tornare indietro
Sauter dans la foule et s'faire acclamer, s'faire aduler
Saltare nella folla e farsi acclamare, farsi adorare
Vivre la vie d'artiste un peu comme Biggie sans ce faire tuer
Vivere la vita di un artista un po' come Biggie senza farsi uccidere
Avoir des tonnes soucis, tonnes de jaloux car je suis doué
Avere un sacco di problemi, un sacco di gelosi perché sono bravo
Noyer dans l'alcool mais tu ma sauvé tu es ma bouée
Affogato nell'alcool ma tu mi hai salvato, sei il mio salvagente
On s'est battu, on s'est trahi, on s'est haï, on sait aimé
Ci siamo battuti, ci siamo traditi, ci siamo odiati, ci siamo amati
Du matin a la nuit, sans relâche on beaucoup péné
Dal mattino alla notte, senza sosta abbiamo molto penetrato
Dans les bon moments, comme les mauvais
Nei momenti buoni, come nei cattivi
On s'est perdu mais t'inquiète, on va se retrouver
Ci siamo persi ma non preoccuparti, ci ritroveremo
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ti voglio, come tu vuoi me
On a connu les hauts et les bas
Abbiamo conosciuto alti e bassi
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Ma dimentico tutto una volta tra le tue braccia
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Je veux de toi, comme tu veux de moi
Ti voglio, come tu vuoi me
On a connu les hauts et les bas
Abbiamo conosciuto alti e bassi
Mais j'oublie tout une fois dans tes bras
Ma dimentico tutto una volta tra le tue braccia
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Encore, encore, encore, encore
Ancora, ancora, ancora, ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora
Laisse moi t'aimer encore
Lasciami amarti ancora

Curiosidades sobre a música Encore de Gradur

Quando a música “Encore” foi lançada por Gradur?
A música Encore foi lançada em 2016, no álbum “Where Is l'Album de Gradur”.
De quem é a composição da música “Encore” de Gradur?
A música “Encore” de Gradur foi composta por Wanani Gradi Mariadi.

Músicas mais populares de Gradur

Outros artistas de Trap