Chloe Angelides, Grace Vanderwaal, Ido Zmishlany, Johnny Nash, Mike Watters, Neil Ormandy
There's a world outside my door
I don't know it anymore
I'm gonna stay here now
I'm gonna stay here now
Close the curtains, cut the lights
Match the darkness in my mind
It's gonna take me down
It's gonna take me down
All the roads I've been before
Same mistakes always got me shakin'
And all the signs I once ignored
In my denial, I didn't want to face them
I can see clearly now
The rain has gone
I accept all the things that I cannot change
Gone are the dark clouds
The dawn has come
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
There's a world outside my door
I forced my feet down to the floor
I'm gonna make it out
I'm gonna make it out
Take a breath and say a prayer
Find the strength in my despair
It's not gonna take me down
It's not gonna take me down
All the roads I've been before
Same mistakes always got me shakin'
And all the signs I once ignored
In my denial, I didn't want to face them
I can see clearly now
The rain has gone
I accept all the things that I cannot change
Gone are the dark clouds
The dawn has come
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
All the pain in my sorrow
Won't change today, only ruin tomorrow
All the pain in my sorrow
Won't change today, only ruin tomorrow
I can see clearly now
The rain has gone
I accept all the things that I cannot change
Gone are the dark clouds
The dawn has come
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
There's a world outside my door
Há um mundo fora da minha porta
I don't know it anymore
Eu não o conheço mais
I'm gonna stay here now
Eu vou ficar aqui agora
I'm gonna stay here now
Eu vou ficar aqui agora
Close the curtains, cut the lights
Feche as cortinas, apague as luzes
Match the darkness in my mind
Combine com a escuridão em minha mente
It's gonna take me down
Isso vai me derrubar
It's gonna take me down
Isso vai me derrubar
All the roads I've been before
Todas as estradas que eu já percorri
Same mistakes always got me shakin'
Mesmos erros sempre me deixaram abalado
And all the signs I once ignored
E todos os sinais que eu já ignorei
In my denial, I didn't want to face them
Na minha negação, eu não queria enfrentá-los
I can see clearly now
Eu posso ver claramente agora
The rain has gone
A chuva se foi
I accept all the things that I cannot change
Eu aceito todas as coisas que eu não posso mudar
Gone are the dark clouds
Se foram as nuvens escuras
The dawn has come
O amanhecer chegou
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Vai ser um dia ensolarado, ensolarado e brilhante
There's a world outside my door
Há um mundo fora da minha porta
I forced my feet down to the floor
Eu forcei meus pés a descerem ao chão
I'm gonna make it out
Eu vou conseguir sair
I'm gonna make it out
Eu vou conseguir sair
Take a breath and say a prayer
Respire fundo e faça uma oração
Find the strength in my despair
Encontre a força no meu desespero
It's not gonna take me down
Isso não vai me derrubar
It's not gonna take me down
Isso não vai me derrubar
All the roads I've been before
Todas as estradas que eu já percorri
Same mistakes always got me shakin'
Mesmos erros sempre me deixaram abalado
And all the signs I once ignored
E todos os sinais que eu já ignorei
In my denial, I didn't want to face them
Na minha negação, eu não queria enfrentá-los
I can see clearly now
Eu posso ver claramente agora
The rain has gone
A chuva se foi
I accept all the things that I cannot change
Eu aceito todas as coisas que eu não posso mudar
Gone are the dark clouds
Se foram as nuvens escuras
The dawn has come
O amanhecer chegou
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Vai ser um dia ensolarado, ensolarado e brilhante
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Vai ser um dia ensolarado, ensolarado e brilhante
All the pain in my sorrow
Toda a dor no meu sofrimento
Won't change today, only ruin tomorrow
Não vai mudar hoje, só vai arruinar o amanhã
All the pain in my sorrow
Toda a dor no meu sofrimento
Won't change today, only ruin tomorrow
Não vai mudar hoje, só vai arruinar o amanhã
I can see clearly now
Eu posso ver claramente agora
The rain has gone
A chuva se foi
I accept all the things that I cannot change
Eu aceito todas as coisas que eu não posso mudar
Gone are the dark clouds
Se foram as nuvens escuras
The dawn has come
O amanhecer chegou
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Vai ser um dia ensolarado, ensolarado e brilhante
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Vai ser um dia ensolarado, ensolarado e brilhante
There's a world outside my door
Hay un mundo fuera de mi puerta
I don't know it anymore
Ya no lo conozco
I'm gonna stay here now
Voy a quedarme aquí ahora
I'm gonna stay here now
Voy a quedarme aquí ahora
Close the curtains, cut the lights
Cierra las cortinas, apaga las luces
Match the darkness in my mind
Iguala la oscuridad en mi mente
It's gonna take me down
Va a derribarme
It's gonna take me down
Va a derribarme
All the roads I've been before
Todos los caminos que he recorrido antes
Same mistakes always got me shakin'
Los mismos errores siempre me han hecho temblar
And all the signs I once ignored
Y todas las señales que una vez ignoré
In my denial, I didn't want to face them
En mi negación, no quería enfrentarlas
I can see clearly now
Ahora puedo ver claramente
The rain has gone
La lluvia se ha ido
I accept all the things that I cannot change
Acepto todas las cosas que no puedo cambiar
Gone are the dark clouds
Se han ido las nubes oscuras
The dawn has come
Ha llegado el amanecer
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Va a ser un día brillante, brillante y soleado
There's a world outside my door
Hay un mundo fuera de mi puerta
I forced my feet down to the floor
Forcé mis pies a tocar el suelo
I'm gonna make it out
Voy a salir de esto
I'm gonna make it out
Voy a salir de esto
Take a breath and say a prayer
Respira hondo y di una oración
Find the strength in my despair
Encuentra la fuerza en mi desesperación
It's not gonna take me down
No va a derribarme
It's not gonna take me down
No va a derribarme
All the roads I've been before
Todos los caminos que he recorrido antes
Same mistakes always got me shakin'
Los mismos errores siempre me han hecho temblar
And all the signs I once ignored
Y todas las señales que una vez ignoré
In my denial, I didn't want to face them
En mi negación, no quería enfrentarlas
I can see clearly now
Ahora puedo ver claramente
The rain has gone
La lluvia se ha ido
I accept all the things that I cannot change
Acepto todas las cosas que no puedo cambiar
Gone are the dark clouds
Se han ido las nubes oscuras
The dawn has come
Ha llegado el amanecer
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Va a ser un día brillante, brillante y soleado
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Va a ser un día brillante, brillante y soleado
All the pain in my sorrow
Todo el dolor en mi tristeza
Won't change today, only ruin tomorrow
No cambiará hoy, solo arruinará mañana
All the pain in my sorrow
Todo el dolor en mi tristeza
Won't change today, only ruin tomorrow
No cambiará hoy, solo arruinará mañana
I can see clearly now
Ahora puedo ver claramente
The rain has gone
La lluvia se ha ido
I accept all the things that I cannot change
Acepto todas las cosas que no puedo cambiar
Gone are the dark clouds
Se han ido las nubes oscuras
The dawn has come
Ha llegado el amanecer
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Va a ser un día brillante, brillante y soleado
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Va a ser un día brillante, brillante y soleado
There's a world outside my door
Il y a un monde à l'extérieur de ma porte
I don't know it anymore
Je ne le connais plus
I'm gonna stay here now
Je vais rester ici maintenant
I'm gonna stay here now
Je vais rester ici maintenant
Close the curtains, cut the lights
Ferme les rideaux, éteins les lumières
Match the darkness in my mind
Correspond à l'obscurité dans mon esprit
It's gonna take me down
Ça va me faire tomber
It's gonna take me down
Ça va me faire tomber
All the roads I've been before
Toutes les routes que j'ai prises avant
Same mistakes always got me shakin'
Les mêmes erreurs m'ont toujours fait trembler
And all the signs I once ignored
Et tous les signes que j'ai autrefois ignorés
In my denial, I didn't want to face them
Dans mon déni, je ne voulais pas les affronter
I can see clearly now
Je peux voir clairement maintenant
The rain has gone
La pluie est partie
I accept all the things that I cannot change
J'accepte toutes les choses que je ne peux pas changer
Gone are the dark clouds
Les nuages sombres sont partis
The dawn has come
L'aube est arrivée
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Ce sera une journée ensoleillée, très ensoleillée
There's a world outside my door
Il y a un monde à l'extérieur de ma porte
I forced my feet down to the floor
J'ai forcé mes pieds à toucher le sol
I'm gonna make it out
Je vais m'en sortir
I'm gonna make it out
Je vais m'en sortir
Take a breath and say a prayer
Prends une respiration et dis une prière
Find the strength in my despair
Trouve la force dans mon désespoir
It's not gonna take me down
Ça ne va pas me faire tomber
It's not gonna take me down
Ça ne va pas me faire tomber
All the roads I've been before
Toutes les routes que j'ai prises avant
Same mistakes always got me shakin'
Les mêmes erreurs m'ont toujours fait trembler
And all the signs I once ignored
Et tous les signes que j'ai autrefois ignorés
In my denial, I didn't want to face them
Dans mon déni, je ne voulais pas les affronter
I can see clearly now
Je peux voir clairement maintenant
The rain has gone
La pluie est partie
I accept all the things that I cannot change
J'accepte toutes les choses que je ne peux pas changer
Gone are the dark clouds
Les nuages sombres sont partis
The dawn has come
L'aube est arrivée
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Ce sera une journée ensoleillée, très ensoleillée
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Ce sera une journée ensoleillée, très ensoleillée
All the pain in my sorrow
Toute la douleur dans ma tristesse
Won't change today, only ruin tomorrow
Ne changera pas aujourd'hui, ne ruinera que demain
All the pain in my sorrow
Toute la douleur dans ma tristesse
Won't change today, only ruin tomorrow
Ne changera pas aujourd'hui, ne ruinera que demain
I can see clearly now
Je peux voir clairement maintenant
The rain has gone
La pluie est partie
I accept all the things that I cannot change
J'accepte toutes les choses que je ne peux pas changer
Gone are the dark clouds
Les nuages sombres sont partis
The dawn has come
L'aube est arrivée
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Ce sera une journée ensoleillée, très ensoleillée
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Ce sera une journée ensoleillée, très ensoleillée
There's a world outside my door
Es gibt eine Welt vor meiner Tür
I don't know it anymore
Ich kenne sie nicht mehr
I'm gonna stay here now
Ich werde jetzt hier bleiben
I'm gonna stay here now
Ich werde jetzt hier bleiben
Close the curtains, cut the lights
Schließe die Vorhänge, schalte das Licht aus
Match the darkness in my mind
Passend zur Dunkelheit in meinem Kopf
It's gonna take me down
Es wird mich runterziehen
It's gonna take me down
Es wird mich runterziehen
All the roads I've been before
Alle Straßen, die ich vorher gegangen bin
Same mistakes always got me shakin'
Die gleichen Fehler haben mich immer erschüttert
And all the signs I once ignored
Und alle Zeichen, die ich einst ignorierte
In my denial, I didn't want to face them
In meiner Verleugnung wollte ich ihnen nicht ins Gesicht sehen
I can see clearly now
Ich kann jetzt klar sehen
The rain has gone
Der Regen ist weg
I accept all the things that I cannot change
Ich akzeptiere alle Dinge, die ich nicht ändern kann
Gone are the dark clouds
Die dunklen Wolken sind verschwunden
The dawn has come
Die Morgendämmerung ist gekommen
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Es wird ein heller, heller, sonniger Tag sein
There's a world outside my door
Es gibt eine Welt vor meiner Tür
I forced my feet down to the floor
Ich zwang meine Füße auf den Boden
I'm gonna make it out
Ich werde es schaffen
I'm gonna make it out
Ich werde es schaffen
Take a breath and say a prayer
Atme tief ein und bete
Find the strength in my despair
Finde die Stärke in meiner Verzweiflung
It's not gonna take me down
Es wird mich nicht runterziehen
It's not gonna take me down
Es wird mich nicht runterziehen
All the roads I've been before
Alle Straßen, die ich vorher gegangen bin
Same mistakes always got me shakin'
Die gleichen Fehler haben mich immer erschüttert
And all the signs I once ignored
Und alle Zeichen, die ich einst ignorierte
In my denial, I didn't want to face them
In meiner Verleugnung wollte ich ihnen nicht ins Gesicht sehen
I can see clearly now
Ich kann jetzt klar sehen
The rain has gone
Der Regen ist weg
I accept all the things that I cannot change
Ich akzeptiere alle Dinge, die ich nicht ändern kann
Gone are the dark clouds
Die dunklen Wolken sind verschwunden
The dawn has come
Die Morgendämmerung ist gekommen
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Es wird ein heller, heller, sonniger Tag sein
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Es wird ein heller, heller, sonniger Tag sein
All the pain in my sorrow
All der Schmerz in meinem Kummer
Won't change today, only ruin tomorrow
Wird heute nichts ändern, nur morgen ruinieren
All the pain in my sorrow
All der Schmerz in meinem Kummer
Won't change today, only ruin tomorrow
Wird heute nichts ändern, nur morgen ruinieren
I can see clearly now
Ich kann jetzt klar sehen
The rain has gone
Der Regen ist weg
I accept all the things that I cannot change
Ich akzeptiere alle Dinge, die ich nicht ändern kann
Gone are the dark clouds
Die dunklen Wolken sind verschwunden
The dawn has come
Die Morgendämmerung ist gekommen
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Es wird ein heller, heller, sonniger Tag sein
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Es wird ein heller, heller, sonniger Tag sein
There's a world outside my door
C'è un mondo fuori dalla mia porta
I don't know it anymore
Non lo conosco più
I'm gonna stay here now
Resto qui adesso
I'm gonna stay here now
Resto qui adesso
Close the curtains, cut the lights
Chiudi le tende, spegni le luci
Match the darkness in my mind
Combacia l'oscurità nella mia mente
It's gonna take me down
Mi porterà giù
It's gonna take me down
Mi porterà giù
All the roads I've been before
Tutte le strade che ho percorso prima
Same mistakes always got me shakin'
Gli stessi errori mi hanno sempre fatto tremare
And all the signs I once ignored
E tutti i segnali che una volta ho ignorato
In my denial, I didn't want to face them
Nel mio rifiuto, non volevo affrontarli
I can see clearly now
Ora vedo chiaramente
The rain has gone
La pioggia è andata
I accept all the things that I cannot change
Accetto tutte le cose che non posso cambiare
Gone are the dark clouds
Se ne sono andate le nuvole scure
The dawn has come
È arrivata l'alba
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Sarà un giorno luminoso, luminoso e soleggiato
There's a world outside my door
C'è un mondo fuori dalla mia porta
I forced my feet down to the floor
Ho costretto i miei piedi a toccare il pavimento
I'm gonna make it out
Ce la farò
I'm gonna make it out
Ce la farò
Take a breath and say a prayer
Prendi un respiro e fai una preghiera
Find the strength in my despair
Trova la forza nella mia disperazione
It's not gonna take me down
Non mi porterà giù
It's not gonna take me down
Non mi porterà giù
All the roads I've been before
Tutte le strade che ho percorso prima
Same mistakes always got me shakin'
Gli stessi errori mi hanno sempre fatto tremare
And all the signs I once ignored
E tutti i segnali che una volta ho ignorato
In my denial, I didn't want to face them
Nel mio rifiuto, non volevo affrontarli
I can see clearly now
Ora vedo chiaramente
The rain has gone
La pioggia è andata
I accept all the things that I cannot change
Accetto tutte le cose che non posso cambiare
Gone are the dark clouds
Se ne sono andate le nuvole scure
The dawn has come
È arrivata l'alba
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Sarà un giorno luminoso, luminoso e soleggiato
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Sarà un giorno luminoso, luminoso e soleggiato
All the pain in my sorrow
Tutto il dolore nel mio dolore
Won't change today, only ruin tomorrow
Non cambierà oggi, rovinerà solo domani
All the pain in my sorrow
Tutto il dolore nel mio dolore
Won't change today, only ruin tomorrow
Non cambierà oggi, rovinerà solo domani
I can see clearly now
Ora vedo chiaramente
The rain has gone
La pioggia è andata
I accept all the things that I cannot change
Accetto tutte le cose che non posso cambiare
Gone are the dark clouds
Se ne sono andate le nuvole scure
The dawn has come
È arrivata l'alba
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Sarà un giorno luminoso, luminoso e soleggiato
It's gonna be a bright, bright sunshiny day
Sarà un giorno luminoso, luminoso e soleggiato