I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy as a boy
And I don't give a fuck
Walk into the room with my skirt tucked into my shoes (my shoes)
I skated here, I'm sweating, had a good day how about you (it was alright)
Let's talk about things, Dan, game plan
Hey Stan, why you talking over me? (Ah)
Chatting shit, I'm not a kid, well this is patronizing
Then explain how you studied this at Uni so you'd know (mhm)
More than me about the thing that paid for my phone (yeah)
Why don't you make it a hat trick and comment on my look
Like: Bit outlandish, love, but you know, don't judge a book
(Don't judge it)
I don't know who you think I am
But your bitch is not one
I'm good at what I do
And don't ever let anyone
Tell me that your song's okay
But sweetie did you know
A couple changes here and there would make it super cool
(It would be so awesome, like so much better)
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday, everyday
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy as a boy
And I don't give a fuck
Don't you think she'd look a little bit nicer if she combed her hair every once in a while, aha
Look at those jeans, so messy, jeez
You know what, her natural hair colour would look so much better on her with her bone structure
She probably doesn't even write her own songs, hahahaha
Open up my mouth and rap some fiction, poems, prose
But all that you can focus on is my makeup and clothes
I don't have perfect skin, I don't live in fairytale land (La la la)
Stop telling me to grow some balls, I'm happy as a woman
Also on that subject maybe you should change your look
Your presentation's scruffy and it's time you really took
This whole thing seriously, do you really want success?
Just cause I'm a girl I think that you think you know best
(Well, let's be honest, I do)
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday, they say, they say
I'm so stupid please tell me
How the world works, I'm female you see
Please stop using such big words
My brain can't take it
I'm just a little girly
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday
They say I'm a hot mess
I don't care what they say
They say I'm a hot mess
'Cause I know what I'm doing
Guess I'm just a hot mess
'Cause I say what I like and what I hate
Hot mess
Everyday, everyday, everyday
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
I'm all messed up
I'm messy as a boy
And I don't give a fuck
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Acho que sou bagunçada, sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy, I'm messy
Sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy, I'm messy
Sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy as a boy
Sou bagunçada como um menino
And I don't give a fuck
E eu não dou a mínima
Walk into the room with my skirt tucked into my shoes (my shoes)
Entro na sala com minha saia enfiada nos meus sapatos (Meus sapatos)
I skated here, I'm sweating, had a good day how about you (it was alright)
Eu vim de skate, estou suada, tive um bom dia e você? (Foi legal)
Let's talk about things, Dan, game plan
Vamos falar sobre coisas, Dan, plano de jogo
Hey Stan, why you talking over me? (Ah)
Ei Stan, por que você está falando por cima de mim? (Ah)
Chatting shit, I'm not a kid, well this is patronizing
Falando merda, eu não sou uma criança, bem, isso é condescendente
Then explain how you studied this at Uni so you'd know (mhm)
Então explique como você estudou isso na universidade para saber (Mhm)
More than me about the thing that paid for my phone (yeah)
Mais do que eu sobre a coisa que pagou pelo meu telefone (Sim)
Why don't you make it a hat trick and comment on my look
Por que você não faz um hat trick e comenta sobre minha aparência
Like: Bit outlandish, love, but you know, don't judge a book
Tipo "Um pouco extravagante, amor, mas você sabe, não julgue um livro"
(Don't judge it)
(Não julgue)
I don't know who you think I am
Eu não sei quem você pensa que eu sou
But your bitch is not one
Mas sua vadia não é uma
I'm good at what I do
Eu sou boa no que faço
And don't ever let anyone
E nunca deixe ninguém
Tell me that your song's okay
Me dizer que sua música é ok
But sweetie did you know
Mas querida, você sabia
A couple changes here and there would make it super cool
Algumas mudanças aqui e ali a tornariam super legal
(It would be so awesome, like so much better)
(Seria tão incrível, muito melhor)
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday
Todo dia, todo dia
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday, everyday
Todo dia, todo dia, todo dia
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Acho que sou bagunçada, sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy, I'm messy
Sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy, I'm messy
Sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy as a boy
Sou bagunçada como um menino
And I don't give a fuck
E eu não dou a mínima
Don't you think she'd look a little bit nicer if she combed her hair every once in a while, aha
Você não acha que ela ficaria um pouco mais bonita se penteasse o cabelo de vez em quando, aha
Look at those jeans, so messy, jeez
Olhe para esses jeans, tão bagunçados, caramba
You know what, her natural hair colour would look so much better on her with her bone structure
Sabe de uma coisa, a cor natural do cabelo dela ficaria muito melhor nela com a estrutura óssea dela
She probably doesn't even write her own songs, hahahaha
Ela provavelmente nem escreve suas próprias músicas, hahahaha
Open up my mouth and rap some fiction, poems, prose
Abro minha boca e canto algumas ficções, poemas, prosas
But all that you can focus on is my makeup and clothes
Mas tudo que você consegue focar é na minha maquiagem e roupas
I don't have perfect skin, I don't live in fairytale land (La la la)
Eu não tenho pele perfeita, eu não vivo em um conto de fadas (La la la)
Stop telling me to grow some balls, I'm happy as a woman
Pare de me dizer para crescer algumas bolas, estou feliz como uma mulher
Also on that subject maybe you should change your look
Também sobre esse assunto, talvez você devesse mudar seu visual
Your presentation's scruffy and it's time you really took
Sua apresentação está desleixada e é hora de você realmente levar
This whole thing seriously, do you really want success?
Isso a sério, você realmente quer sucesso?
Just cause I'm a girl I think that you think you know best
Só porque sou uma garota, acho que você acha que sabe mais
(Well, let's be honest, I do)
(Bem, vamos ser honestos, eu sei)
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday
Todo dia, todo dia
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday, they say, they say
Todo dia, todo dia, eles dizem, eles dizem
I'm so stupid please tell me
Sou tão estúpida, por favor me diga
How the world works, I'm female you see
Como o mundo funciona, sou mulher, você vê
Please stop using such big words
Por favor, pare de usar palavras tão grandes
My brain can't take it
Meu cérebro não aguenta
I'm just a little girly
Eu sou apenas uma garotinha
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday
Todo dia, todo dia
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday
Todo dia, todo dia
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They say I'm a hot mess
Eles dizem que sou uma bagunça quente
'Cause I know what I'm doing
Porque eu sei o que estou fazendo
Guess I'm just a hot mess
Acho que sou apenas uma bagunça quente
'Cause I say what I like and what I hate
Porque eu digo o que gosto e o que odeio
Hot mess
Bagunça quente
Everyday, everyday, everyday
Todo dia, todo dia, todo dia
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Acho que sou bagunçada, sou bagunçada, sou bagunçada
I'm all messed up
Estou toda bagunçada
I'm messy as a boy
Sou bagunçada como um menino
And I don't give a fuck
E eu não dou a mínima
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Supongo que soy un desastre, un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy, I'm messy
Soy un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy, I'm messy
Soy un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy as a boy
Soy un desastre como un chico
And I don't give a fuck
Y no me importa un carajo
Walk into the room with my skirt tucked into my shoes (my shoes)
Entro en la habitación con mi falda metida en mis zapatos (Mis zapatos)
I skated here, I'm sweating, had a good day how about you (it was alright)
Vine patinando, estoy sudando, tuve un buen día ¿y tú? (Estuvo bien)
Let's talk about things, Dan, game plan
Hablemos de cosas, Dan, plan de juego
Hey Stan, why you talking over me? (Ah)
Hey Stan, ¿por qué estás hablando por encima de mí? (Ah)
Chatting shit, I'm not a kid, well this is patronizing
Hablando mierda, no soy una niña, bueno, esto es condescendiente
Then explain how you studied this at Uni so you'd know (mhm)
Luego explica cómo estudiaste esto en la universidad para que supieras (Mhm)
More than me about the thing that paid for my phone (yeah)
Más que yo sobre la cosa que pagó mi teléfono (Sí)
Why don't you make it a hat trick and comment on my look
¿Por qué no haces un hat trick y comentas sobre mi aspecto?
Like: Bit outlandish, love, but you know, don't judge a book
Como "Un poco extravagante, amor, pero ya sabes, no juzgues un libro"
(Don't judge it)
(No lo juzgues)
I don't know who you think I am
No sé quién crees que soy
But your bitch is not one
Pero tu perra no es una
I'm good at what I do
Soy buena en lo que hago
And don't ever let anyone
Y nunca dejes que nadie
Tell me that your song's okay
Me diga que tu canción está bien
But sweetie did you know
Pero cariño, ¿sabías?
A couple changes here and there would make it super cool
Un par de cambios aquí y allá la harían super cool
(It would be so awesome, like so much better)
(Sería genial, mucho mejor)
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday
Todos los días, todos los días
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday, everyday
Todos los días, todos los días, todos los días
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Supongo que soy un desastre, un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy, I'm messy
Soy un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy, I'm messy
Soy un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy as a boy
Soy un desastre como un chico
And I don't give a fuck
Y no me importa un carajo
Don't you think she'd look a little bit nicer if she combed her hair every once in a while, aha
¿No crees que se vería un poco más bonita si se peinara de vez en cuando, aha?
Look at those jeans, so messy, jeez
Mira esos jeans, tan desordenados, jeez
You know what, her natural hair colour would look so much better on her with her bone structure
Sabes qué, su color de cabello natural se vería mucho mejor en ella con su estructura ósea
She probably doesn't even write her own songs, hahahaha
Probablemente ni siquiera escribe sus propias canciones, jajajaja
Open up my mouth and rap some fiction, poems, prose
Abro mi boca y rapeo ficción, poemas, prosa
But all that you can focus on is my makeup and clothes
Pero todo en lo que puedes enfocarte es en mi maquillaje y ropa
I don't have perfect skin, I don't live in fairytale land (La la la)
No tengo una piel perfecta, no vivo en un cuento de hadas (La la la)
Stop telling me to grow some balls, I'm happy as a woman
Deja de decirme que crezca unas bolas, estoy feliz como mujer
Also on that subject maybe you should change your look
También sobre ese tema, tal vez deberías cambiar tu aspecto
Your presentation's scruffy and it's time you really took
Tu presentación es descuidada y es hora de que realmente te tomes
This whole thing seriously, do you really want success?
Esto en serio, ¿realmente quieres éxito?
Just cause I'm a girl I think that you think you know best
Solo porque soy una chica creo que piensas que sabes mejor
(Well, let's be honest, I do)
(Bueno, seamos honestos, lo hago)
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday
Todos los días, todos los días
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday, they say, they say
Todos los días, todos los días, dicen, dicen
I'm so stupid please tell me
Soy tan estúpida, por favor dime
How the world works, I'm female you see
Cómo funciona el mundo, soy mujer, ya ves
Please stop using such big words
Por favor, deja de usar palabras tan grandes
My brain can't take it
Mi cerebro no puede soportarlo
I'm just a little girly
Solo soy una niña
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday
Todos los días, todos los días
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday
Todos los días, todos los días
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They say I'm a hot mess
Dicen que soy un desastre
'Cause I know what I'm doing
Porque sé lo que estoy haciendo
Guess I'm just a hot mess
Supongo que solo soy un desastre
'Cause I say what I like and what I hate
Porque digo lo que me gusta y lo que odio
Hot mess
Desastre
Everyday, everyday, everyday
Todos los días, todos los días, todos los días
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Supongo que soy un desastre, un desastre, un desastre
I'm all messed up
Estoy totalmente desordenada
I'm messy as a boy
Soy un desastre como un chico
And I don't give a fuck
Y no me importa un carajo
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Je suppose que je suis désordonnée, je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy, I'm messy
Je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy, I'm messy
Je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy as a boy
Je suis aussi désordonnée qu'un garçon
And I don't give a fuck
Et je m'en fiche
Walk into the room with my skirt tucked into my shoes (my shoes)
Je rentre dans la pièce avec ma jupe rentrée dans mes chaussures (Mes chaussures)
I skated here, I'm sweating, had a good day how about you (it was alright)
J'ai patiné ici, je transpire, j'ai passé une bonne journée et toi (C'était correct)
Let's talk about things, Dan, game plan
Parlons de choses, Dan, plan de jeu
Hey Stan, why you talking over me? (Ah)
Hey Stan, pourquoi tu me parles par-dessus ? (Ah)
Chatting shit, I'm not a kid, well this is patronizing
Parler de la merde, je ne suis pas un enfant, c'est bien condescendant
Then explain how you studied this at Uni so you'd know (mhm)
Puis explique comment tu as étudié ça à l'université donc tu sais (Mhm)
More than me about the thing that paid for my phone (yeah)
Plus que moi sur la chose qui a payé pour mon téléphone (Ouais)
Why don't you make it a hat trick and comment on my look
Pourquoi ne pas faire un triplé et commenter mon look
Like: Bit outlandish, love, but you know, don't judge a book
Comme "Un peu excentrique, chérie, mais tu sais, ne juge pas un livre"
(Don't judge it)
(Ne le juge pas)
I don't know who you think I am
Je ne sais pas qui tu penses que je suis
But your bitch is not one
Mais ta chienne n'est pas une
I'm good at what I do
Je suis douée dans ce que je fais
And don't ever let anyone
Et ne laisse jamais personne
Tell me that your song's okay
Me dire que ta chanson est correcte
But sweetie did you know
Mais chérie savais-tu
A couple changes here and there would make it super cool
Quelques changements ici et là la rendraient super cool
(It would be so awesome, like so much better)
(Ce serait tellement génial, tellement mieux)
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Je suppose que je suis désordonnée, je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy, I'm messy
Je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy, I'm messy
Je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy as a boy
Je suis aussi désordonnée qu'un garçon
And I don't give a fuck
Et je m'en fiche
Don't you think she'd look a little bit nicer if she combed her hair every once in a while, aha
Ne penses-tu pas qu'elle aurait l'air un peu plus jolie si elle se peignait les cheveux de temps en temps, haha
Look at those jeans, so messy, jeez
Regarde ces jeans, tellement désordonnés, jeez
You know what, her natural hair colour would look so much better on her with her bone structure
Tu sais quoi, sa couleur de cheveux naturelle lui irait tellement mieux avec sa structure osseuse
She probably doesn't even write her own songs, hahahaha
Elle n'écrit probablement même pas ses propres chansons, hahahaha
Open up my mouth and rap some fiction, poems, prose
J'ouvre ma bouche et je rappe de la fiction, des poèmes, de la prose
But all that you can focus on is my makeup and clothes
Mais tout ce sur quoi tu peux te concentrer, c'est mon maquillage et mes vêtements
I don't have perfect skin, I don't live in fairytale land (La la la)
Je n'ai pas une peau parfaite, je ne vis pas au pays des contes de fées (La la la)
Stop telling me to grow some balls, I'm happy as a woman
Arrête de me dire de grandir, je suis heureuse en tant que femme
Also on that subject maybe you should change your look
Aussi sur ce sujet peut-être que tu devrais changer ton look
Your presentation's scruffy and it's time you really took
Ta présentation est négligée et il est temps que tu prennes
This whole thing seriously, do you really want success?
Cette chose au sérieux, veux-tu vraiment réussir ?
Just cause I'm a girl I think that you think you know best
Juste parce que je suis une fille, je pense que tu penses savoir mieux
(Well, let's be honest, I do)
(Eh bien soyons honnêtes, je le fais)
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday, they say, they say
Tous les jours, tous les jours, ils disent, ils disent
I'm so stupid please tell me
Je suis tellement stupide s'il te plaît dis-moi
How the world works, I'm female you see
Comment fonctionne le monde, je suis une femme tu vois
Please stop using such big words
S'il te plaît arrête d'utiliser de si grands mots
My brain can't take it
Mon cerveau ne peut pas le supporter
I'm just a little girly
Je suis juste une petite fille
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They say I'm a hot mess
Ils disent que je suis un désastre
'Cause I know what I'm doing
Parce que je sais ce que je fais
Guess I'm just a hot mess
Je suppose que je suis juste un désastre
'Cause I say what I like and what I hate
Parce que je dis ce que j'aime et ce que je déteste
Hot mess
Désastre
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Je suppose que je suis désordonnée, je suis désordonnée, je suis désordonnée
I'm all messed up
Je suis complètement déboussolée
I'm messy as a boy
Je suis aussi désordonnée qu'un garçon
And I don't give a fuck
Et je m'en fiche
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Ich schätze, ich bin unordentlich, ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy, I'm messy
Ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy, I'm messy
Ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy as a boy
Ich bin so unordentlich wie ein Junge
And I don't give a fuck
Und es ist mir egal
Walk into the room with my skirt tucked into my shoes (my shoes)
Ich gehe mit meinem Rock in meinen Schuhen in den Raum (Meine Schuhe)
I skated here, I'm sweating, had a good day how about you (it was alright)
Ich bin hierher gelaufen, ich schwitze, hatte einen guten Tag, wie war deiner? (Es war in Ordnung)
Let's talk about things, Dan, game plan
Lass uns über Dinge reden, Dan, Spielplan
Hey Stan, why you talking over me? (Ah)
Hey Stan, warum redest du über mich? (Ah)
Chatting shit, I'm not a kid, well this is patronizing
Rede Scheiße, ich bin kein Kind, das ist herablassend
Then explain how you studied this at Uni so you'd know (mhm)
Dann erkläre, wie du das an der Uni studiert hast, damit du es weißt (Mhm)
More than me about the thing that paid for my phone (yeah)
Mehr als ich über die Sache, die mein Telefon bezahlt hat (Ja)
Why don't you make it a hat trick and comment on my look
Warum machst du nicht einen Hattrick und kommentierst mein Aussehen
Like: Bit outlandish, love, but you know, don't judge a book
Wie „Ein bisschen ausgefallen, Liebe, aber du weißt, beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband“
(Don't judge it)
(Beurteile es nicht)
I don't know who you think I am
Ich weiß nicht, wer du denkst, dass ich bin
But your bitch is not one
Aber deine Schlampe bin ich nicht
I'm good at what I do
Ich bin gut in dem, was ich tue
And don't ever let anyone
Und lass niemals jemanden
Tell me that your song's okay
Mir sagen, dass dein Lied okay ist
But sweetie did you know
Aber Süße, wusstest du
A couple changes here and there would make it super cool
Ein paar Änderungen hier und da würden es super cool machen
(It would be so awesome, like so much better)
(Es wäre so toll, so viel besser)
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Ich schätze, ich bin unordentlich, ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy, I'm messy
Ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy, I'm messy
Ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy as a boy
Ich bin so unordentlich wie ein Junge
And I don't give a fuck
Und es ist mir egal
Don't you think she'd look a little bit nicer if she combed her hair every once in a while, aha
Glaubst du nicht, sie würde ein bisschen netter aussehen, wenn sie sich ab und zu mal die Haare kämmen würde, haha
Look at those jeans, so messy, jeez
Schau dir diese Jeans an, so unordentlich, jeez
You know what, her natural hair colour would look so much better on her with her bone structure
Weißt du was, ihre natürliche Haarfarbe würde so viel besser zu ihr passen mit ihrer Knochenstruktur
She probably doesn't even write her own songs, hahahaha
Sie schreibt wahrscheinlich nicht einmal ihre eigenen Lieder, hahahaha
Open up my mouth and rap some fiction, poems, prose
Ich öffne meinen Mund und rappe einige Fiktionen, Gedichte, Prosa
But all that you can focus on is my makeup and clothes
Aber alles, worauf du dich konzentrieren kannst, ist mein Make-up und meine Kleidung
I don't have perfect skin, I don't live in fairytale land (La la la)
Ich habe keine perfekte Haut, ich lebe nicht im Märchenland (La la la)
Stop telling me to grow some balls, I'm happy as a woman
Hör auf, mir zu sagen, ich soll Eier wachsen lassen, ich bin glücklich als Frau
Also on that subject maybe you should change your look
Auch zu diesem Thema solltest du vielleicht deinen Look ändern
Your presentation's scruffy and it's time you really took
Deine Präsentation ist schlampig und es ist an der Zeit, dass du wirklich
This whole thing seriously, do you really want success?
Diese ganze Sache ernst nimmst, willst du wirklich Erfolg?
Just cause I'm a girl I think that you think you know best
Nur weil ich ein Mädchen bin, denke ich, dass du denkst, du weißt es am besten
(Well, let's be honest, I do)
(Naja, seien wir ehrlich, das tue ich)
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday, they say, they say
Jeden Tag, jeden Tag, sie sagen, sie sagen
I'm so stupid please tell me
Ich bin so dumm, bitte sag mir
How the world works, I'm female you see
Wie die Welt funktioniert, ich bin weiblich, siehst du
Please stop using such big words
Bitte hör auf, solche großen Worte zu benutzen
My brain can't take it
Mein Gehirn kann das nicht ertragen
I'm just a little girly
Ich bin nur ein kleines Mädchen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
I don't care what they say
Mir ist egal, was sie sagen
They say I'm a hot mess
Sie sagen, ich bin ein heißes Durcheinander
'Cause I know what I'm doing
Denn ich weiß, was ich tue
Guess I'm just a hot mess
Ich schätze, ich bin einfach ein heißes Durcheinander
'Cause I say what I like and what I hate
Denn ich sage, was ich mag und was ich hasse
Hot mess
Heißes Durcheinander
Everyday, everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Ich schätze, ich bin unordentlich, ich bin unordentlich, ich bin unordentlich
I'm all messed up
Ich bin total durcheinander
I'm messy as a boy
Ich bin so unordentlich wie ein Junge
And I don't give a fuck
Und es ist mir egal
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Immagino di essere disordinata, sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy, I'm messy
Sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy, I'm messy
Sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy as a boy
Sono disordinata come un ragazzo
And I don't give a fuck
E non me ne frega niente
Walk into the room with my skirt tucked into my shoes (my shoes)
Entro nella stanza con la mia gonna infilata nelle mie scarpe (Le mie scarpe)
I skated here, I'm sweating, had a good day how about you (it was alright)
Sono venuta qui in skateboard, sto sudando, ho passato una buona giornata e tu? (Era ok)
Let's talk about things, Dan, game plan
Parliamo di cose, Dan, piano di gioco
Hey Stan, why you talking over me? (Ah)
Ehi Stan, perché stai parlando sopra di me? (Ah)
Chatting shit, I'm not a kid, well this is patronizing
Chiacchierando merda, non sono una bambina, beh questo è condiscendente
Then explain how you studied this at Uni so you'd know (mhm)
Poi spiega come hai studiato questo all'università quindi dovresti saperlo (Mhm)
More than me about the thing that paid for my phone (yeah)
Più di me sulla cosa che ha pagato per il mio telefono (Sì)
Why don't you make it a hat trick and comment on my look
Perché non fai un tris e commenti sul mio aspetto
Like: Bit outlandish, love, but you know, don't judge a book
Tipo "Un po' stravagante, amore, ma sai, non giudicare un libro"
(Don't judge it)
(Non giudicarlo)
I don't know who you think I am
Non so chi pensi che io sia
But your bitch is not one
Ma la tua cagna non è una
I'm good at what I do
Sono brava in quello che faccio
And don't ever let anyone
E non lascio mai nessuno
Tell me that your song's okay
Dirmi che la tua canzone è ok
But sweetie did you know
Ma dolcezza sapevi
A couple changes here and there would make it super cool
Un paio di cambiamenti qui e là la renderebbero super cool
(It would be so awesome, like so much better)
(Sarebbe così fantastico, molto meglio)
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Immagino di essere disordinata, sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy, I'm messy
Sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy, I'm messy
Sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy as a boy
Sono disordinata come un ragazzo
And I don't give a fuck
E non me ne frega niente
Don't you think she'd look a little bit nicer if she combed her hair every once in a while, aha
Non pensi che sarebbe un po' più carina se si pettinasse ogni tanto, aha
Look at those jeans, so messy, jeez
Guarda quei jeans, così disordinati, mamma mia
You know what, her natural hair colour would look so much better on her with her bone structure
Sai cosa, il suo colore naturale dei capelli le starebbe molto meglio con la sua struttura ossea
She probably doesn't even write her own songs, hahahaha
Probabilmente non scrive nemmeno le sue canzoni, hahahaha
Open up my mouth and rap some fiction, poems, prose
Apro la bocca e rappo qualche finzione, poesie, prosa
But all that you can focus on is my makeup and clothes
Ma tutto ciò su cui riesci a concentrarti è il mio trucco e i miei vestiti
I don't have perfect skin, I don't live in fairytale land (La la la)
Non ho una pelle perfetta, non vivo in un mondo da fiaba (La la la)
Stop telling me to grow some balls, I'm happy as a woman
Smetti di dirmi di crescere un paio di palle, sono felice come una donna
Also on that subject maybe you should change your look
Anche su quel soggetto forse dovresti cambiare il tuo look
Your presentation's scruffy and it's time you really took
La tua presentazione è trasandata ed è ora che tu prenda
This whole thing seriously, do you really want success?
Questa cosa seriamente, vuoi davvero avere successo?
Just cause I'm a girl I think that you think you know best
Solo perché sono una ragazza penso che tu pensi di sapere meglio
(Well, let's be honest, I do)
(Beh, siamo onesti, lo faccio)
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday, they say, they say
Ogni giorno, ogni giorno, dicono, dicono
I'm so stupid please tell me
Sono così stupida per favore dimmi
How the world works, I'm female you see
Come funziona il mondo, vedi sono una donna
Please stop using such big words
Per favore smetti di usare parole così grandi
My brain can't take it
Il mio cervello non può sopportarlo
I'm just a little girly
Sono solo una piccola ragazza
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They say I'm a hot mess
Dicono che sono un disastro
'Cause I know what I'm doing
Perché so cosa sto facendo
Guess I'm just a hot mess
Immagino di essere solo un disastro
'Cause I say what I like and what I hate
Perché dico quello che mi piace e quello che odio
Hot mess
Disastro
Everyday, everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
I guess I'm messy, I'm messy, I'm messy
Immagino di essere disordinata, sono disordinata, sono disordinata
I'm all messed up
Sono completamente sconvolta
I'm messy as a boy
Sono disordinata come un ragazzo
And I don't give a fuck
E non me ne frega niente