When Doves Cry

Prince Rogers Nelson

Letra Tradução

Dig if you will the picture
Of you and I engaged in a kiss
The sweat of your body covers G
Can you my darling
Can you picture this?

Dream if you can a courtyard
An ocean of violets in bloom
A nigga like me strikes curious poses
I feel the heat
The heat between me and you

How can you just leave me standing?
Alone in a world that's so cold?
Maybe I'm just too demanding
Maybe I'm just like my father, too bold
Maybe I'm just like my mother
She's never satisfied (she's never satisfied)
Why do we scream at each other?
This is what it sounds like
When doves cry

Touch if you will my stomach
Feel how it trembles inside
Now you've got the butterflies all tied up
Don't make me chase
Even doves have pride

How can you just leave me standing?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Maybe I'm just too demanding
Maybe I'm just like my father, too bold
Maybe I'm just like my mother
She's never satisfied (she's never satisfied)
Why do we scream at each other?
This is what it sounds like
When doves cry

How can you just leave me standing?
Alone in world that's so cold
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
Maybe I'm just like my mother (Maybe I'm just like my mother)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Why do we scream at each other? (Why?)
This is what it sounds like
When doves cry

Maybe I'm just like my mother
She's never satisfied (She's never satisfied)
Why do we scream at each other? (Why do we scream at each other?)
This is what it sounds like
When doves cry

Dig if you will the picture
Imagine, se puder, a imagem
Of you and I engaged in a kiss
De você e eu envolvidos em um beijo
The sweat of your body covers G
O suor do seu corpo cobre G
Can you my darling
Você pode, minha querida
Can you picture this?
Você consegue imaginar isso?
Dream if you can a courtyard
Sonhe, se puder, com um pátio
An ocean of violets in bloom
Um oceano de violetas em flor
A nigga like me strikes curious poses
Um cara como eu faz poses curiosas
I feel the heat
Eu sinto o calor
The heat between me and you
O calor entre eu e você
How can you just leave me standing?
Como você pode simplesmente me deixar parado?
Alone in a world that's so cold?
Sozinho em um mundo tão frio?
Maybe I'm just too demanding
Talvez eu seja apenas muito exigente
Maybe I'm just like my father, too bold
Talvez eu seja como meu pai, muito audacioso
Maybe I'm just like my mother
Talvez eu seja como minha mãe
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (ela nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other?
Por que gritamos um com o outro?
This is what it sounds like
É assim que soa
When doves cry
Quando as pombas choram
Touch if you will my stomach
Toque, se puder, meu estômago
Feel how it trembles inside
Sinta como ele treme por dentro
Now you've got the butterflies all tied up
Agora você tem as borboletas todas amarradas
Don't make me chase
Não me faça correr atrás
Even doves have pride
Até as pombas têm orgulho
How can you just leave me standing?
Como você pode simplesmente me deixar parado?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Sozinho em um mundo tão frio? (Mundo tão frio)
Maybe I'm just too demanding
Talvez eu seja apenas muito exigente
Maybe I'm just like my father, too bold
Talvez eu seja como meu pai, muito audacioso
Maybe I'm just like my mother
Talvez eu seja como minha mãe
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (ela nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other?
Por que gritamos um com o outro?
This is what it sounds like
É assim que soa
When doves cry
Quando as pombas choram
How can you just leave me standing?
Como você pode simplesmente me deixar parado?
Alone in world that's so cold
Sozinho em um mundo tão frio
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
Talvez eu seja apenas muito exigente (Talvez, talvez eu seja como meu pai)
Maybe I'm just like my mother (Maybe I'm just like my mother)
Talvez eu seja como minha mãe (Talvez eu seja como minha mãe)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (Ela nunca, nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other? (Why?)
Por que gritamos um com o outro? (Por quê?)
This is what it sounds like
É assim que soa
When doves cry
Quando as pombas choram
Maybe I'm just like my mother
Talvez eu seja como minha mãe
She's never satisfied (She's never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (ela nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other? (Why do we scream at each other?)
Por que gritamos um com o outro? (Por que gritamos um com o outro?)
This is what it sounds like
É assim que soa
When doves cry
Quando as pombas choram
Dig if you will the picture
Imagina si puedes la imagen
Of you and I engaged in a kiss
De tú y yo en un beso
The sweat of your body covers G
El sudor de tu cuerpo cubre a G
Can you my darling
¿Puedes, mi amor?
Can you picture this?
¿Puedes imaginar esto?
Dream if you can a courtyard
Sueña si puedes con un patio
An ocean of violets in bloom
Un océano de violetas en flor
A nigga like me strikes curious poses
Un negro como yo adopta poses curiosas
I feel the heat
Siento el calor
The heat between me and you
El calor entre tú y yo
How can you just leave me standing?
¿Cómo puedes dejarme solo?
Alone in a world that's so cold?
¿Solo en un mundo tan frío?
Maybe I'm just too demanding
Quizás soy demasiado exigente
Maybe I'm just like my father, too bold
Quizás soy como mi padre, demasiado audaz
Maybe I'm just like my mother
Quizás soy como mi madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other?
¿Por qué nos gritamos el uno al otro?
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
Touch if you will my stomach
Toca si puedes mi estómago
Feel how it trembles inside
Siente cómo tiembla por dentro
Now you've got the butterflies all tied up
Ahora tienes las mariposas todas atadas
Don't make me chase
No me hagas perseguir
Even doves have pride
Incluso las palomas tienen orgullo
How can you just leave me standing?
¿Cómo puedes dejarme solo?
Alone in a world so cold? (World so cold)
¿Solo en un mundo tan frío? (Mundo tan frío)
Maybe I'm just too demanding
Quizás soy demasiado exigente
Maybe I'm just like my father, too bold
Quizás soy como mi padre, demasiado audaz
Maybe I'm just like my mother
Quizás soy como mi madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other?
¿Por qué nos gritamos el uno al otro?
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
How can you just leave me standing?
¿Cómo puedes dejarme solo?
Alone in world that's so cold
¿Solo en un mundo tan frío?
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
Quizás soy demasiado exigente (Quizás, quizás soy como mi padre)
Maybe I'm just like my mother (Maybe I'm just like my mother)
Quizás soy como mi madre (Quizás soy como mi madre)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (Nunca, nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other? (Why?)
¿Por qué nos gritamos el uno al otro? (¿Por qué?)
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
Maybe I'm just like my mother
Quizás soy como mi madre
She's never satisfied (She's never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other? (Why do we scream at each other?)
¿Por qué nos gritamos el uno al otro? (¿Por qué nos gritamos el uno al otro?)
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
Dig if you will the picture
Imagine si tu peux la photo
Of you and I engaged in a kiss
De toi et moi engagés dans un baiser
The sweat of your body covers G
La sueur de ton corps couvre G
Can you my darling
Peux-tu, ma chérie,
Can you picture this?
Peux-tu imaginer cela?
Dream if you can a courtyard
Rêve si tu peux d'une cour
An ocean of violets in bloom
Un océan de violettes en fleurs
A nigga like me strikes curious poses
Un mec comme moi prend des poses curieuses
I feel the heat
Je sens la chaleur
The heat between me and you
La chaleur entre toi et moi
How can you just leave me standing?
Comment peux-tu simplement me laisser debout?
Alone in a world that's so cold?
Seul dans un monde si froid?
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis juste trop exigeant
Maybe I'm just like my father, too bold
Peut-être que je suis comme mon père, trop audacieux
Maybe I'm just like my mother
Peut-être que je suis comme ma mère
She's never satisfied (she's never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais satisfaite)
Why do we scream at each other?
Pourquoi nous hurlons l'un sur l'autre?
This is what it sounds like
C'est ce que ça donne
When doves cry
Quand les colombes pleurent
Touch if you will my stomach
Touche si tu veux mon ventre
Feel how it trembles inside
Sens comme il tremble à l'intérieur
Now you've got the butterflies all tied up
Maintenant tu as tous les papillons attachés
Don't make me chase
Ne me fais pas courir
Even doves have pride
Même les colombes ont de la fierté
How can you just leave me standing?
Comment peux-tu simplement me laisser debout?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Seul dans un monde si froid? (Monde si froid)
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis juste trop exigeant
Maybe I'm just like my father, too bold
Peut-être que je suis comme mon père, trop audacieux
Maybe I'm just like my mother
Peut-être que je suis comme ma mère
She's never satisfied (she's never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais satisfaite)
Why do we scream at each other?
Pourquoi nous hurlons l'un sur l'autre?
This is what it sounds like
C'est ce que ça donne
When doves cry
Quand les colombes pleurent
How can you just leave me standing?
Comment peux-tu simplement me laisser debout?
Alone in world that's so cold
Seul dans un monde si froid
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
Peut-être que je suis juste trop exigeant (Peut-être, peut-être que je suis comme mon père)
Maybe I'm just like my mother (Maybe I'm just like my mother)
Peut-être que je suis comme ma mère (Peut-être que je suis comme ma mère)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (Elle n'est jamais, jamais satisfaite)
Why do we scream at each other? (Why?)
Pourquoi nous hurlons l'un sur l'autre? (Pourquoi?)
This is what it sounds like
C'est ce que ça donne
When doves cry
Quand les colombes pleurent
Maybe I'm just like my mother
Peut-être que je suis comme ma mère
She's never satisfied (She's never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais satisfaite)
Why do we scream at each other? (Why do we scream at each other?)
Pourquoi nous hurlons l'un sur l'autre? (Pourquoi nous hurlons l'un sur l'autre?)
This is what it sounds like
C'est ce que ça donne
When doves cry
Quand les colombes pleurent
Dig if you will the picture
Stell dir vor, wenn du willst, das Bild
Of you and I engaged in a kiss
Von dir und mir, in einem Kuss vertieft
The sweat of your body covers G
Der Schweiß deines Körpers bedeckt mich
Can you my darling
Kannst du das, mein Schatz,
Can you picture this?
Kannst du dir das vorstellen?
Dream if you can a courtyard
Träume, wenn du kannst, von einem Innenhof
An ocean of violets in bloom
Ein Meer von Veilchen in voller Blüte
A nigga like me strikes curious poses
Ein Kerl wie ich nimmt neugierige Posen ein
I feel the heat
Ich spüre die Hitze
The heat between me and you
Die Hitze zwischen mir und dir
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world that's so cold?
Allein in einer Welt, die so kalt ist?
Maybe I'm just too demanding
Vielleicht bin ich einfach zu anspruchsvoll
Maybe I'm just like my father, too bold
Vielleicht bin ich wie mein Vater, zu kühn
Maybe I'm just like my mother
Vielleicht bin ich wie meine Mutter
She's never satisfied (she's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other?
Warum schreien wir uns an?
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
Touch if you will my stomach
Berühre, wenn du willst, meinen Bauch
Feel how it trembles inside
Spüre, wie er innen zittert
Now you've got the butterflies all tied up
Jetzt hast du die Schmetterlinge alle gefesselt
Don't make me chase
Lass mich nicht jagen
Even doves have pride
Auch Tauben haben Stolz
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Allein in einer so kalten Welt? (So kalte Welt)
Maybe I'm just too demanding
Vielleicht bin ich einfach zu anspruchsvoll
Maybe I'm just like my father, too bold
Vielleicht bin ich wie mein Vater, zu kühn
Maybe I'm just like my mother
Vielleicht bin ich wie meine Mutter
She's never satisfied (she's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other?
Warum schreien wir uns an?
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in world that's so cold
Allein in einer Welt, die so kalt ist
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
Vielleicht bin ich einfach zu anspruchsvoll (Vielleicht, vielleicht bin ich wie mein Vater)
Maybe I'm just like my mother (Maybe I'm just like my mother)
Vielleicht bin ich wie meine Mutter (Vielleicht bin ich wie meine Mutter)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (Sie ist nie, nie zufrieden)
Why do we scream at each other? (Why?)
Warum schreien wir uns an? (Warum?)
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
Maybe I'm just like my mother
Vielleicht bin ich wie meine Mutter
She's never satisfied (She's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other? (Why do we scream at each other?)
Warum schreien wir uns an? (Warum schreien wir uns an?)
This is what it sounds like
So klingt es
When doves cry
Wenn Tauben weinen
Dig if you will the picture
Immagina se puoi la scena
Of you and I engaged in a kiss
Di te e io impegnati in un bacio
The sweat of your body covers G
Il sudore del tuo corpo copre G
Can you my darling
Puoi, mia cara,
Can you picture this?
Riuscire a immaginare questo?
Dream if you can a courtyard
Sogna se puoi un cortile
An ocean of violets in bloom
Un oceano di violette in fiore
A nigga like me strikes curious poses
Un ragazzo come me assume pose curiose
I feel the heat
Sento il calore
The heat between me and you
Il calore tra me e te
How can you just leave me standing?
Come puoi lasciarmi così?
Alone in a world that's so cold?
Solo in un mondo così freddo?
Maybe I'm just too demanding
Forse sono solo troppo esigente
Maybe I'm just like my father, too bold
Forse sono come mio padre, troppo audace
Maybe I'm just like my mother
Forse sono come mia madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Non è mai soddisfatta (non è mai soddisfatta)
Why do we scream at each other?
Perché ci gridiamo l'uno all'altro?
This is what it sounds like
Questo è come suona
When doves cry
Quando le colombe piangono
Touch if you will my stomach
Tocca se puoi il mio stomaco
Feel how it trembles inside
Senti come trema dentro
Now you've got the butterflies all tied up
Ora hai legato tutte le farfalle
Don't make me chase
Non farmi inseguire
Even doves have pride
Anche le colombe hanno orgoglio
How can you just leave me standing?
Come puoi lasciarmi così?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Solo in un mondo così freddo? (Mondo così freddo)
Maybe I'm just too demanding
Forse sono solo troppo esigente
Maybe I'm just like my father, too bold
Forse sono come mio padre, troppo audace
Maybe I'm just like my mother
Forse sono come mia madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Non è mai soddisfatta (non è mai soddisfatta)
Why do we scream at each other?
Perché ci gridiamo l'uno all'altro?
This is what it sounds like
Questo è come suona
When doves cry
Quando le colombe piangono
How can you just leave me standing?
Come puoi lasciarmi così?
Alone in world that's so cold
Solo in un mondo così freddo
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
Forse sono solo troppo esigente (Forse, forse sono come mio padre)
Maybe I'm just like my mother (Maybe I'm just like my mother)
Forse sono come mia madre (Forse sono come mia madre)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Non è mai soddisfatta (Non è mai, mai soddisfatta)
Why do we scream at each other? (Why?)
Perché ci gridiamo l'uno all'altro? (Perché?)
This is what it sounds like
Questo è come suona
When doves cry
Quando le colombe piangono
Maybe I'm just like my mother
Forse sono come mia madre
She's never satisfied (She's never satisfied)
Non è mai soddisfatta (non è mai soddisfatta)
Why do we scream at each other? (Why do we scream at each other?)
Perché ci gridiamo l'uno all'altro? (Perché ci gridiamo l'uno all'altro?)
This is what it sounds like
Questo è come suona
When doves cry
Quando le colombe piangono

Curiosidades sobre a música When Doves Cry de Ginuwine

Em quais álbuns a música “When Doves Cry” foi lançada por Ginuwine?
Ginuwine lançou a música nos álbums “Ginuwine... The Bachelor” em 1996, “Ginuwine...the Bachelor” em 1996, “Playlist: The Very Best of Ginuwine” em 2008 e “Pony” em 2018.
De quem é a composição da música “When Doves Cry” de Ginuwine?
A música “When Doves Cry” de Ginuwine foi composta por Prince Rogers Nelson.

Músicas mais populares de Ginuwine

Outros artistas de R&B