(KeyzMusic)
Yeah, taking orders
I know about taking orders
I dunno about taking orders
My young G play in academy, great performance
He'll do it like Trent in Kent
If them man lack, then we taking corners
You know?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery gold
Bro, I've been lit from college, it's common knowledge, didn't you know?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
No mixer or juice, I'm Papoose stuck with Remy
On the day of the party man got beats like Uncle Temi
Mice, talking heavy, I'll do my man like George and Lennie
My old ting doing up lonely, Freds, ah fuck, you must be kidding?
Last week came for dicking, it's a crazy world we live in
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
My life a movie, it's thrilling, Tom Hardy, I play the villain
Half the ends is real and the other half is phoney
They see a Lambo' in Vale, they don't know if it's me or Pastor Tobi
If my girl knew how many times I've turned that down and passed to Brodie
I mean holy moly
Look, I know he seems active from far
But I know my man and he's far from active
120K in the south of France and a Harley snapped it
I ain't got to plan no party, party banged and we hardly planned it
Ratchet girl, rent her in the center like parking campus
I took my one Casa would of been Nob but I'm done with Asian
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
A rapid payment the only G on the check I'm taking
Told bro that the ends it's flaming
'Cause I just seen feds in a Volvo
Two jakes and in an interceptor
That girl don't know about realness, no illness, I'm an influencer
Santan, that's S W and I got one six in my name like Kenza
How my man say he's a member and ain't been in since early November?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Shotgun barrel, Siamese twins,
And we got that link from the Guaynese twins
I ain't got time for talking shit or calling quits
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
My young gunner wanna out that white
Are you about that life?
I got hands on her inner thigh, she got hands in my Calvin Klein
Free yard, Aggro Santos, take pant off and the house is mine
I was a neek around that time until I went upsey and I found my spine
I said, "Babe if you wanna be mine
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde"
Acting crazy, me and bro-bro just took a loss
But we share that pain like Max and Stacey
I'm top styler, got Naila, I'm like AJ Tracey
Talking don't faze me
Ah, yeah
Ruthless, loose group, that's when I knock on useless
Stupid dudes too, I've had enough excuses
You, Mickey Mouse, done a duck and Goofey's
Man's Charlie Brown and I'm up in Snoopy's
A bit more patience
Want them acres, a bit more spacious
I told that bitch, "A bit more gracious"
She licked my face, said, "Giggs the tastiest"
Crazy sickness
Yogi Bear, picnic basket, rage at picnics
Yeah, bitch on the carpet, knickers and bra, made my dick drip
Yeah, nigga's a star, you know how we are, afraid of syphilis
Shit's Imperial
She wants gourmet breakfast
Bitch, go make cereal
All day flexing, chick named Muriel
Wants Balmain dresses, loves silk material
Pack just landed, big standoff, MAC got brandished
Man best sit down, sat then landed
Private, talking bread, that's that language
Greazy, abuse that area
Fuck bad news, quick, shoot that bearer
Yeah, think it's sweet, oh, new madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Top striker, shoot like Shearer
So disgusting, remove bacteria, yeah
Sexy bitch, oh, who's that, Sarah?
Sexy nurse outfit, 'cause she's my carer
I got the picture, look at the painting
Somebody take that brush, somebody paint him
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waiting
Somebody said that's whack, somebody hating
It's flips and pages, it's just a phase
You know recent phases
History made, let's split these wages
It's okay, it's Giggs and David
(KeyzMusic)
(KeyzMusic)
Yeah, taking orders
Sim, recebendo ordens
I know about taking orders
Eu sei sobre receber ordens
I dunno about taking orders
Eu não sei sobre receber ordens
My young G play in academy, great performance
Meu jovem G joga na academia, ótima performance
He'll do it like Trent in Kent
Ele vai fazer isso como Trent em Kent
If them man lack, then we taking corners
Se esses caras vacilarem, então estamos tomando as esquinas
You know?
Você sabe?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
Liberte meus manos, sinto falta dos meus manos, está me matando devagar
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Ela quer jantar e metas, mas isso é muito longo como a Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery gold
Doce como rolo de canela, tom de pele dourado brilhante
Bro, I've been lit from college, it's common knowledge, didn't you know?
Cara, eu estive aceso desde a faculdade, é conhecimento comum, você não sabia?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
Eu gosto de Disaronno, mas se não, eu me dou bem com Henny
No mixer or juice, I'm Papoose stuck with Remy
Sem mistura ou suco, eu sou Papoose preso com Remy
On the day of the party man got beats like Uncle Temi
No dia da festa o homem conseguiu batidas como Tio Temi
Mice, talking heavy, I'll do my man like George and Lennie
Ratos, falando pesado, vou fazer meu homem como George e Lennie
My old ting doing up lonely, Freds, ah fuck, you must be kidding?
Minha ex está se sentindo solitária, Freds, ah droga, você deve estar brincando?
Last week came for dicking, it's a crazy world we live in
Semana passada veio para transar, é um mundo louco em que vivemos
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
As meninas dizem que sou um gigolô, sem Piccolo, fico careca como Krillin
My life a movie, it's thrilling, Tom Hardy, I play the villain
Minha vida é um filme, é emocionante, Tom Hardy, eu faço o vilão
Half the ends is real and the other half is phoney
Metade do bairro é real e a outra metade é falsa
They see a Lambo' in Vale, they don't know if it's me or Pastor Tobi
Eles veem um Lambo' em Vale, eles não sabem se sou eu ou Pastor Tobi
If my girl knew how many times I've turned that down and passed to Brodie
Se minha garota soubesse quantas vezes eu recusei e passei para Brodie
I mean holy moly
Quer dizer, caramba
Look, I know he seems active from far
Olha, eu sei que ele parece ativo de longe
But I know my man and he's far from active
Mas eu conheço meu homem e ele está longe de ser ativo
120K in the south of France and a Harley snapped it
120K no sul da França e um Harley tirou uma foto
I ain't got to plan no party, party banged and we hardly planned it
Eu não tenho que planejar nenhuma festa, a festa bombou e nós mal planejamos
Ratchet girl, rent her in the center like parking campus
Garota descolada, alugo ela no centro como estacionamento de campus
I took my one Casa would of been Nob but I'm done with Asian
Eu levei minha única Casa teria sido Nob mas estou farto de asiática
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
Corpo incrível, desde o ensino médio minha garota parou de ir a raves
A rapid payment the only G on the check I'm taking
Um pagamento rápido é o único G no cheque que estou recebendo
Told bro that the ends it's flaming
Disse ao mano que o bairro está pegando fogo
'Cause I just seen feds in a Volvo
Porque eu acabei de ver a polícia em um Volvo
Two jakes and in an interceptor
Dois policiais e em um interceptor
That girl don't know about realness, no illness, I'm an influencer
Aquela garota não sabe sobre realidade, sem doença, eu sou um influenciador
Santan, that's S W and I got one six in my name like Kenza
Santan, isso é S W e eu tenho um seis no meu nome como Kenza
How my man say he's a member and ain't been in since early November?
Como meu mano diz que é um membro e não entra desde o início de novembro?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Foda-se esse cara e sua agenda, lembre-se que estou tentando uma coisa
Shotgun barrel, Siamese twins,
Canhão de espingarda, gêmeos siameses,
And we got that link from the Guaynese twins
E nós temos esse link dos gêmeos Guaynese
I ain't got time for talking shit or calling quits
Eu não tenho tempo para falar merda ou desistir
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
Toque Juss, o homem se transforma em maluco e faz a coisa gaguejar como uma garota tímida
My young gunner wanna out that white
Meu jovem atirador quer colocar aquela branca
Are you about that life?
Você está nessa vida?
I got hands on her inner thigh, she got hands in my Calvin Klein
Eu tenho as mãos na coxa dela, ela tem as mãos na minha Calvin Klein
Free yard, Aggro Santos, take pant off and the house is mine
Casa livre, Aggro Santos, tira a calça e a casa é minha
I was a neek around that time until I went upsey and I found my spine
Eu era um nerd naquela época até que eu subi e encontrei minha espinha
I said, "Babe if you wanna be mine
Eu disse, "Babe, se você quer ser minha
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde"
Tem que segurar como Bonnie e Clyde"
Acting crazy, me and bro-bro just took a loss
Agindo loucamente, eu e o mano acabamos de ter uma perda
But we share that pain like Max and Stacey
Mas compartilhamos essa dor como Max e Stacey
I'm top styler, got Naila, I'm like AJ Tracey
Eu sou o melhor estilista, tenho Naila, sou como AJ Tracey
Talking don't faze me
Falar não me afeta
Ah, yeah
Ah, sim
Ruthless, loose group, that's when I knock on useless
Impiedoso, grupo solto, é quando eu bato no inútil
Stupid dudes too, I've had enough excuses
Idiotas também, eu já tive o suficiente de desculpas
You, Mickey Mouse, done a duck and Goofey's
Você, Mickey Mouse, fez um pato e Goofey's
Man's Charlie Brown and I'm up in Snoopy's
O homem é Charlie Brown e eu estou no Snoopy's
A bit more patience
Um pouco mais de paciência
Want them acres, a bit more spacious
Quero esses acres, um pouco mais espaçoso
I told that bitch, "A bit more gracious"
Eu disse a essa vadia, "Um pouco mais graciosa"
She licked my face, said, "Giggs the tastiest"
Ela lambeu meu rosto, disse, "Giggs é o mais saboroso"
Crazy sickness
Loucura de doença
Yogi Bear, picnic basket, rage at picnics
Yogi Bear, cesta de piquenique, raiva em piqueniques
Yeah, bitch on the carpet, knickers and bra, made my dick drip
Sim, vadia no tapete, calcinha e sutiã, fez meu pau pingar
Yeah, nigga's a star, you know how we are, afraid of syphilis
Sim, o mano é uma estrela, você sabe como somos, com medo de sífilis
Shit's Imperial
Merda é Imperial
She wants gourmet breakfast
Ela quer café da manhã gourmet
Bitch, go make cereal
Vadia, vai fazer cereal
All day flexing, chick named Muriel
Flexionando o dia todo, garota chamada Muriel
Wants Balmain dresses, loves silk material
Quer vestidos Balmain, ama material de seda
Pack just landed, big standoff, MAC got brandished
Pacote acabou de chegar, grande impasse, MAC foi exibido
Man best sit down, sat then landed
Melhor o homem se sentar, sentou e pousou
Private, talking bread, that's that language
Privado, falando de dinheiro, essa é a linguagem
Greazy, abuse that area
Greazy, abusa dessa área
Fuck bad news, quick, shoot that bearer
Foda-se a má notícia, rápido, atira nesse portador
Yeah, think it's sweet, oh, new madeira
Sim, acha que é doce, oh, nova madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Sim, Pantera Negra, eu sou muito Bagheera
Top striker, shoot like Shearer
Atacante top, atira como Shearer
So disgusting, remove bacteria, yeah
Tão nojento, remove bactérias, sim
Sexy bitch, oh, who's that, Sarah?
Vadia sexy, oh, quem é essa, Sarah?
Sexy nurse outfit, 'cause she's my carer
Roupa de enfermeira sexy, porque ela é minha cuidadora
I got the picture, look at the painting
Eu tenho a foto, olhe para a pintura
Somebody take that brush, somebody paint him
Alguém pegue esse pincel, alguém pinte ele
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waiting
Alguém acorde ele, sim, Hollow está esperando
Somebody said that's whack, somebody hating
Alguém disse que é ruim, alguém está odiando
It's flips and pages, it's just a phase
São viradas e páginas, é só uma fase
You know recent phases
Você conhece as fases recentes
History made, let's split these wages
História feita, vamos dividir esses salários
It's okay, it's Giggs and David
Está tudo bem, é Giggs e David
(KeyzMusic)
(KeyzMusic)
Yeah, taking orders
Sí, tomando órdenes
I know about taking orders
Sé de tomar órdenes
I dunno about taking orders
No sé de tomar órdenes
My young G play in academy, great performance
Mi joven G juega en la academia, gran rendimiento
He'll do it like Trent in Kent
Lo hará como Trent en Kent
If them man lack, then we taking corners
Si esos hombres fallan, entonces estamos tomando esquinas
You know?
¿Sabes?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
Libera a mis amigos, extraño a mis amigos, me está matando lentamente
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Ella quiere cena y metas, pero eso es muy largo como Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery gold
Dulce como un rollo de canela, tono de piel dorado brillante
Bro, I've been lit from college, it's common knowledge, didn't you know?
Hermano, he estado encendido desde la universidad, es conocimiento común, ¿no lo sabías?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
Me gusta Disaronno, pero si no, me quedo con Henny
No mixer or juice, I'm Papoose stuck with Remy
Sin mezclador o jugo, soy Papoose pegado con Remy
On the day of the party man got beats like Uncle Temi
El día de la fiesta el hombre consiguió ritmos como el tío Temi
Mice, talking heavy, I'll do my man like George and Lennie
Ratones, hablando pesado, haré a mi hombre como George y Lennie
My old ting doing up lonely, Freds, ah fuck, you must be kidding?
Mi vieja cosa haciendo solitario, Freds, ah joder, ¿debes estar bromeando?
Last week came for dicking, it's a crazy world we live in
La semana pasada vino por sexo, es un mundo loco en el que vivimos
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
Las chicas dicen que soy un gigoló, no Piccolo, me afeito como Krillin
My life a movie, it's thrilling, Tom Hardy, I play the villain
Mi vida es una película, es emocionante, Tom Hardy, yo hago de villano
Half the ends is real and the other half is phoney
La mitad de los finales es real y la otra mitad es falsa
They see a Lambo' in Vale, they don't know if it's me or Pastor Tobi
Ven un Lambo' en Vale, no saben si soy yo o el Pastor Tobi
If my girl knew how many times I've turned that down and passed to Brodie
Si mi chica supiera cuántas veces he rechazado eso y lo he pasado a Brodie
I mean holy moly
Quiero decir, santo cielo
Look, I know he seems active from far
Mira, sé que parece activo desde lejos
But I know my man and he's far from active
Pero conozco a mi hombre y está lejos de ser activo
120K in the south of France and a Harley snapped it
120K en el sur de Francia y un Harley lo capturó
I ain't got to plan no party, party banged and we hardly planned it
No tengo que planear ninguna fiesta, la fiesta fue un éxito y apenas la planeamos
Ratchet girl, rent her in the center like parking campus
Chica ratchet, alquílala en el centro como estacionamiento del campus
I took my one Casa would of been Nob but I'm done with Asian
Tomé mi una Casa habría sido Nob pero ya terminé con Asian
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
Cuerpo en casa increíble, desde la secundaria mi chica ya terminó de desfogarse
A rapid payment the only G on the check I'm taking
Un pago rápido el único G en el cheque que estoy tomando
Told bro that the ends it's flaming
Le dije al hermano que los finales están en llamas
'Cause I just seen feds in a Volvo
Porque acabo de ver a los federales en un Volvo
Two jakes and in an interceptor
Dos jakes y en un interceptor
That girl don't know about realness, no illness, I'm an influencer
Esa chica no sabe de autenticidad, ninguna enfermedad, soy un influencer
Santan, that's S W and I got one six in my name like Kenza
Santan, eso es S W y tengo un seis en mi nombre como Kenza
How my man say he's a member and ain't been in since early November?
¿Cómo mi hombre dice que es un miembro y no ha estado dentro desde principios de noviembre?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Jódete ese tipo y su agenda, recuerda que estoy intentando algo
Shotgun barrel, Siamese twins,
Cañón de escopeta, gemelos siameses,
And we got that link from the Guaynese twins
Y conseguimos ese enlace de los gemelos guayaneses
I ain't got time for talking shit or calling quits
No tengo tiempo para hablar mierda o rendirme
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
Toca a Juss, el hombre se vuelve loco y hace que las cosas tartamudeen como una chica incómoda
My young gunner wanna out that white
Mi joven pistolero quiere sacar eso blanco
Are you about that life?
¿Estás en esa vida?
I got hands on her inner thigh, she got hands in my Calvin Klein
Tengo las manos en su muslo interior, ella tiene las manos en mi Calvin Klein
Free yard, Aggro Santos, take pant off and the house is mine
Casa libre, Aggro Santos, quítate los pantalones y la casa es mía
I was a neek around that time until I went upsey and I found my spine
Era un nerd en ese momento hasta que subí y encontré mi columna vertebral
I said, "Babe if you wanna be mine
Dije, "Cariño, si quieres ser mía
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde"
Tienes que aguantar como Bonnie y Clyde"
Acting crazy, me and bro-bro just took a loss
Actuando loco, yo y bro-bro acabamos de sufrir una pérdida
But we share that pain like Max and Stacey
Pero compartimos ese dolor como Max y Stacey
I'm top styler, got Naila, I'm like AJ Tracey
Soy el mejor estilista, tengo a Naila, soy como AJ Tracey
Talking don't faze me
Hablar no me afecta
Ah, yeah
Ah, sí
Ruthless, loose group, that's when I knock on useless
Despiadado, grupo suelto, eso es cuando golpeo en inútil
Stupid dudes too, I've had enough excuses
Tontos también, he tenido suficientes excusas
You, Mickey Mouse, done a duck and Goofey's
Tú, Mickey Mouse, hiciste un pato y Goofey's
Man's Charlie Brown and I'm up in Snoopy's
El hombre es Charlie Brown y estoy en Snoopy's
A bit more patience
Un poco más de paciencia
Want them acres, a bit more spacious
Quiero esos acres, un poco más espacioso
I told that bitch, "A bit more gracious"
Le dije a esa perra, "Un poco más amable"
She licked my face, said, "Giggs the tastiest"
Ella lamió mi cara, dijo, "Giggs el más sabroso"
Crazy sickness
Locura enfermiza
Yogi Bear, picnic basket, rage at picnics
Yogi Bear, cesta de picnic, rabia en picnics
Yeah, bitch on the carpet, knickers and bra, made my dick drip
Sí, perra en la alfombra, bragas y sujetador, hizo que mi pene gotee
Yeah, nigga's a star, you know how we are, afraid of syphilis
Sí, el negro es una estrella, sabes cómo somos, miedo a la sífilis
Shit's Imperial
La mierda es imperial
She wants gourmet breakfast
Ella quiere desayuno gourmet
Bitch, go make cereal
Perra, ve a hacer cereal
All day flexing, chick named Muriel
Todo el día flexionando, chica llamada Muriel
Wants Balmain dresses, loves silk material
Quiere vestidos Balmain, ama el material de seda
Pack just landed, big standoff, MAC got brandished
El paquete acaba de aterrizar, gran enfrentamiento, MAC se mostró
Man best sit down, sat then landed
El hombre mejor se sienta, se sentó y aterrizó
Private, talking bread, that's that language
Privado, hablando de pan, ese es ese lenguaje
Greazy, abuse that area
Greazy, abusa de esa área
Fuck bad news, quick, shoot that bearer
Joder malas noticias, rápido, dispara a ese portador
Yeah, think it's sweet, oh, new madeira
Sí, piensas que es dulce, oh, nueva madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Sí, Black Panther, soy demasiado Bagheera
Top striker, shoot like Shearer
Delantero estrella, disparo como Shearer
So disgusting, remove bacteria, yeah
Tan asqueroso, elimina bacterias, sí
Sexy bitch, oh, who's that, Sarah?
Sexy perra, oh, ¿quién es esa, Sarah?
Sexy nurse outfit, 'cause she's my carer
Sexy traje de enfermera, porque ella es mi cuidadora
I got the picture, look at the painting
Tengo la imagen, mira la pintura
Somebody take that brush, somebody paint him
Alguien toma ese pincel, alguien lo pinta
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waiting
Alguien lo despierta, sí, Hollow ha estado esperando
Somebody said that's whack, somebody hating
Alguien dijo que es malo, alguien odia
It's flips and pages, it's just a phase
Son vueltas y páginas, es solo una fase
You know recent phases
Sabes fases recientes
History made, let's split these wages
Historia hecha, dividamos estos salarios
It's okay, it's Giggs and David
Está bien, es Giggs y David
(KeyzMusic)
(KeyzMusic)
Yeah, taking orders
Ouais, prendre des ordres
I know about taking orders
Je sais ce que c'est que de prendre des ordres
I dunno about taking orders
Je ne sais pas ce que c'est que de prendre des ordres
My young G play in academy, great performance
Mon jeune G joue à l'académie, grande performance
He'll do it like Trent in Kent
Il le fera comme Trent à Kent
If them man lack, then we taking corners
Si ces hommes manquent, alors nous prenons les coins
You know?
Tu sais?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
Libérez mes potes, mes potes me manquent, ça me tue lentement
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Elle veut un dîner et des buts, mais c'est long comme Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery gold
Doux comme un roulé à la cannelle, teint doré pailleté
Bro, I've been lit from college, it's common knowledge, didn't you know?
Frère, j'ai été allumé depuis le collège, c'est une connaissance commune, tu ne savais pas?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
J'aime le Disaronno, mais sinon, je baise avec Henny
No mixer or juice, I'm Papoose stuck with Remy
Pas de mélangeur ou de jus, je suis Papoose coincé avec Remy
On the day of the party man got beats like Uncle Temi
Le jour de la fête, l'homme a eu des beats comme l'oncle Temi
Mice, talking heavy, I'll do my man like George and Lennie
Mice, parle lourdement, je ferai mon homme comme George et Lennie
My old ting doing up lonely, Freds, ah fuck, you must be kidding?
Mon ancienne chose fait la solitaire, Freds, ah merde, tu plaisantes?
Last week came for dicking, it's a crazy world we live in
La semaine dernière est venue pour une baise, c'est un monde fou dans lequel nous vivons
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
Les filles disent que je suis un gigolo, pas de Piccolo, je me rase comme Krillin
My life a movie, it's thrilling, Tom Hardy, I play the villain
Ma vie est un film, c'est excitant, Tom Hardy, je joue le méchant
Half the ends is real and the other half is phoney
La moitié des fins est réelle et l'autre moitié est fausse
They see a Lambo' in Vale, they don't know if it's me or Pastor Tobi
Ils voient une Lambo' à Vale, ils ne savent pas si c'est moi ou le pasteur Tobi
If my girl knew how many times I've turned that down and passed to Brodie
Si ma fille savait combien de fois j'ai refusé ça et passé à Brodie
I mean holy moly
Je veux dire, sainte moly
Look, I know he seems active from far
Regarde, je sais qu'il semble actif de loin
But I know my man and he's far from active
Mais je connais mon homme et il est loin d'être actif
120K in the south of France and a Harley snapped it
120K dans le sud de la France et un Harley l'a cassé
I ain't got to plan no party, party banged and we hardly planned it
Je n'ai pas besoin de planifier de fête, la fête a explosé et nous l'avons à peine planifiée
Ratchet girl, rent her in the center like parking campus
Fille ratchet, la loue au centre comme un parking de campus
I took my one Casa would of been Nob but I'm done with Asian
J'ai pris mon Casa aurait été Nob mais j'en ai fini avec l'Asie
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
Homebody incroyable, depuis le lycée ma fille a fini de faire la fête
A rapid payment the only G on the check I'm taking
Un paiement rapide le seul G sur le chèque que je prends
Told bro that the ends it's flaming
J'ai dit à mon frère que les fins sont enflammées
'Cause I just seen feds in a Volvo
Parce que je viens de voir des flics dans une Volvo
Two jakes and in an interceptor
Deux jakes et dans un intercepteur
That girl don't know about realness, no illness, I'm an influencer
Cette fille ne sait rien de la réalité, pas de maladie, je suis une influenceuse
Santan, that's S W and I got one six in my name like Kenza
Santan, c'est S W et j'ai un six dans mon nom comme Kenza
How my man say he's a member and ain't been in since early November?
Comment mon homme dit-il qu'il est membre et n'a pas été dedans depuis début novembre?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Baise ce mec et son agenda, souviens-toi que j'essaie une chose
Shotgun barrel, Siamese twins,
Canon de fusil de chasse, jumeaux siamois,
And we got that link from the Guaynese twins
Et nous avons eu ce lien des jumeaux guaynais
I ain't got time for talking shit or calling quits
Je n'ai pas le temps de parler de merde ou d'appeler ça quitte
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
Touch Juss, l'homme devient fou et fait bégayer la chose comme une fille maladroite
My young gunner wanna out that white
Mon jeune tireur veut sortir ce blanc
Are you about that life?
Es-tu à propos de cette vie?
I got hands on her inner thigh, she got hands in my Calvin Klein
J'ai les mains sur sa cuisse intérieure, elle a les mains dans mon Calvin Klein
Free yard, Aggro Santos, take pant off and the house is mine
Maison libre, Aggro Santos, enlève le pantalon et la maison est à moi
I was a neek around that time until I went upsey and I found my spine
J'étais un geek à cette époque jusqu'à ce que je monte et que je trouve ma colonne vertébrale
I said, "Babe if you wanna be mine
J'ai dit, "Bébé si tu veux être à moi
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde"
Tu dois tenir le coup comme Bonnie et Clyde"
Acting crazy, me and bro-bro just took a loss
Agissant comme des fous, moi et mon frère venons de subir une perte
But we share that pain like Max and Stacey
Mais nous partageons cette douleur comme Max et Stacey
I'm top styler, got Naila, I'm like AJ Tracey
Je suis le meilleur styliste, j'ai Naila, je suis comme AJ Tracey
Talking don't faze me
Parler ne me dérange pas
Ah, yeah
Ah, ouais
Ruthless, loose group, that's when I knock on useless
Sans pitié, groupe lâche, c'est quand je frappe sur inutile
Stupid dudes too, I've had enough excuses
Des mecs stupides aussi, j'en ai assez des excuses
You, Mickey Mouse, done a duck and Goofey's
Toi, Mickey Mouse, tu as fait un canard et Goofey's
Man's Charlie Brown and I'm up in Snoopy's
L'homme est Charlie Brown et je suis chez Snoopy
A bit more patience
Un peu plus de patience
Want them acres, a bit more spacious
Je veux ces acres, un peu plus d'espace
I told that bitch, "A bit more gracious"
J'ai dit à cette salope, "Un peu plus gracieuse"
She licked my face, said, "Giggs the tastiest"
Elle a léché mon visage, a dit, "Giggs le plus savoureux"
Crazy sickness
Folie de la maladie
Yogi Bear, picnic basket, rage at picnics
Yogi Bear, panier de pique-nique, rage aux pique-niques
Yeah, bitch on the carpet, knickers and bra, made my dick drip
Ouais, salope sur le tapis, culotte et soutien-gorge, a fait goutter ma bite
Yeah, nigga's a star, you know how we are, afraid of syphilis
Ouais, le négro est une star, tu sais comment nous sommes, peur de la syphilis
Shit's Imperial
La merde est impériale
She wants gourmet breakfast
Elle veut un petit déjeuner gastronomique
Bitch, go make cereal
Salope, va faire des céréales
All day flexing, chick named Muriel
Toute la journée à se la péter, une poule nommée Muriel
Wants Balmain dresses, loves silk material
Veut des robes Balmain, aime la soie
Pack just landed, big standoff, MAC got brandished
Le paquet vient d'atterrir, grand face à face, MAC a été brandi
Man best sit down, sat then landed
L'homme ferait mieux de s'asseoir, s'est assis puis a atterri
Private, talking bread, that's that language
Privé, parler de pain, c'est ce langage
Greazy, abuse that area
Greazy, abuse de cette zone
Fuck bad news, quick, shoot that bearer
Baise les mauvaises nouvelles, vite, tire sur ce porteur
Yeah, think it's sweet, oh, new madeira
Ouais, tu penses que c'est doux, oh, nouveau madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Ouais, Black Panther, je suis trop Bagheera
Top striker, shoot like Shearer
Meilleur attaquant, tire comme Shearer
So disgusting, remove bacteria, yeah
Tellement dégoûtant, enlève les bactéries, ouais
Sexy bitch, oh, who's that, Sarah?
Belle salope, oh, qui est-ce, Sarah?
Sexy nurse outfit, 'cause she's my carer
Tenue d'infirmière sexy, parce qu'elle est mon soignante
I got the picture, look at the painting
J'ai la photo, regarde la peinture
Somebody take that brush, somebody paint him
Quelqu'un prend ce pinceau, quelqu'un le peint
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waiting
Quelqu'un le réveille, ouais, Hollow attend
Somebody said that's whack, somebody hating
Quelqu'un a dit que c'est nul, quelqu'un déteste
It's flips and pages, it's just a phase
Ce sont des retournements et des pages, c'est juste une phase
You know recent phases
Tu connais les phases récentes
History made, let's split these wages
Histoire faite, partageons ces salaires
It's okay, it's Giggs and David
C'est bon, c'est Giggs et David
(KeyzMusic)
(KeyzMusic)
Yeah, taking orders
Ja, Befehle entgegennehmen
I know about taking orders
Ich weiß, wie man Befehle entgegennimmt
I dunno about taking orders
Ich weiß nicht, wie man Befehle entgegennimmt
My young G play in academy, great performance
Mein junger G spielt in der Akademie, großartige Leistung
He'll do it like Trent in Kent
Er wird es wie Trent in Kent machen
If them man lack, then we taking corners
Wenn diese Männer nachlassen, dann übernehmen wir die Ecken
You know?
Weißt du?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
Befreit meine Jungs, ich vermisse meine Jungs, es tötet mich langsam
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Sie will Abendessen und Ziele, aber das ist alles lang wie Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery gold
Süß wie Zimtschnecke, Hautfarbe glitzerndes Gold
Bro, I've been lit from college, it's common knowledge, didn't you know?
Bruder, ich war schon in der Schule beleuchtet, es ist allgemein bekannt, wusstest du das nicht?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
Ich mag Disaronno, aber wenn nicht, ficke ich mit Henny
No mixer or juice, I'm Papoose stuck with Remy
Kein Mixer oder Saft, ich bin Papoose fest mit Remy
On the day of the party man got beats like Uncle Temi
Am Tag der Party hat der Mann Beats wie Onkel Temi bekommen
Mice, talking heavy, I'll do my man like George and Lennie
Mäuse, schwere Gespräche, ich mache meinen Mann wie George und Lennie
My old ting doing up lonely, Freds, ah fuck, you must be kidding?
Meine alte Sache macht einsam, Freds, ah fick, du machst Witze?
Last week came for dicking, it's a crazy world we live in
Letzte Woche kam zum Ficken, es ist eine verrückte Welt, in der wir leben
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
Mädchen sagen, ich bin ein Gigolo, kein Piccolo, werde rasiert wie Krillin
My life a movie, it's thrilling, Tom Hardy, I play the villain
Mein Leben ist ein Film, es ist aufregend, Tom Hardy, ich spiele den Bösewicht
Half the ends is real and the other half is phoney
Die Hälfte der Enden ist echt und die andere Hälfte ist falsch
They see a Lambo' in Vale, they don't know if it's me or Pastor Tobi
Sie sehen einen Lambo' in Vale, sie wissen nicht, ob ich es bin oder Pastor Tobi
If my girl knew how many times I've turned that down and passed to Brodie
Wenn meine Freundin wüsste, wie oft ich das abgelehnt und an Brodie weitergegeben habe
I mean holy moly
Ich meine, heiliger Moly
Look, I know he seems active from far
Schau, ich weiß, er scheint aus der Ferne aktiv zu sein
But I know my man and he's far from active
Aber ich kenne meinen Mann und er ist weit davon entfernt, aktiv zu sein
120K in the south of France and a Harley snapped it
120K in Südfrankreich und ein Harley hat es geknipst
I ain't got to plan no party, party banged and we hardly planned it
Ich muss keine Party planen, die Party hat geknallt und wir haben sie kaum geplant
Ratchet girl, rent her in the center like parking campus
Ratchet Mädchen, miete sie in der Mitte wie Parkplatz Campus
I took my one Casa would of been Nob but I'm done with Asian
Ich nahm meine eine Casa wäre von Nob gewesen, aber ich bin fertig mit Asien
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
Hauskörper erstaunlich, von der High School meine Mädchen sie getan raven
A rapid payment the only G on the check I'm taking
Eine schnelle Zahlung der einzige G auf dem Scheck, den ich nehme
Told bro that the ends it's flaming
Sagte Bruder, dass die Enden brennen
'Cause I just seen feds in a Volvo
Denn ich habe gerade Feds in einem Volvo gesehen
Two jakes and in an interceptor
Zwei Jakes und in einem Interceptor
That girl don't know about realness, no illness, I'm an influencer
Dieses Mädchen weiß nichts von Echtheit, keine Krankheit, ich bin ein Influencer
Santan, that's S W and I got one six in my name like Kenza
Santan, das ist S W und ich habe eine sechs in meinem Namen wie Kenza
How my man say he's a member and ain't been in since early November?
Wie kann mein Mann sagen, dass er ein Mitglied ist und seit Anfang November nicht mehr drin war?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Fick diesen Kerl und seine Agenda, erinnere dich, ich versuche eine Sache
Shotgun barrel, Siamese twins,
Schrotflintenlauf, siamesische Zwillinge,
And we got that link from the Guaynese twins
Und wir haben diesen Link von den Guaynese Zwillingen
I ain't got time for talking shit or calling quits
Ich habe keine Zeit für Scheiße reden oder aufgeben
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
Berühre Juss, Mann wird verrückt und lässt Dinge stottern wie ein ungeschicktes Küken
My young gunner wanna out that white
Mein junger Schütze will dieses Weiß rausbringen
Are you about that life?
Bist du bereit für dieses Leben?
I got hands on her inner thigh, she got hands in my Calvin Klein
Ich habe meine Hände an ihrer Innenseite, sie hat ihre Hände in meiner Calvin Klein
Free yard, Aggro Santos, take pant off and the house is mine
Freies Haus, Aggro Santos, ziehe die Hose aus und das Haus gehört mir
I was a neek around that time until I went upsey and I found my spine
Ich war ein Nerd zu dieser Zeit, bis ich aufgestanden bin und meine Wirbelsäule gefunden habe
I said, "Babe if you wanna be mine
Ich sagte: „Baby, wenn du meins sein willst
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde"
Muss es halten wie Bonnie und Clyde“
Acting crazy, me and bro-bro just took a loss
Verrückt handeln, ich und Bruder haben gerade einen Verlust erlitten
But we share that pain like Max and Stacey
Aber wir teilen diesen Schmerz wie Max und Stacey
I'm top styler, got Naila, I'm like AJ Tracey
Ich bin Top-Styler, habe Naila, ich bin wie AJ Tracey
Talking don't faze me
Reden beeindruckt mich nicht
Ah, yeah
Ah, ja
Ruthless, loose group, that's when I knock on useless
Rücksichtslos, lose Gruppe, das ist, wenn ich auf nutzlos klopfe
Stupid dudes too, I've had enough excuses
Dumme Kerle auch, ich habe genug Ausreden
You, Mickey Mouse, done a duck and Goofey's
Du, Mickey Mouse, hast eine Ente und Goofey's gemacht
Man's Charlie Brown and I'm up in Snoopy's
Mann ist Charlie Brown und ich bin bei Snoopy's
A bit more patience
Ein bisschen mehr Geduld
Want them acres, a bit more spacious
Will diese Hektar, ein bisschen mehr Platz
I told that bitch, "A bit more gracious"
Ich sagte zu dieser Schlampe: „Ein bisschen mehr Anmut“
She licked my face, said, "Giggs the tastiest"
Sie leckte mein Gesicht, sagte: „Giggs ist der leckerste“
Crazy sickness
Verrückte Krankheit
Yogi Bear, picnic basket, rage at picnics
Yogi Bär, Picknickkorb, Wut bei Picknicks
Yeah, bitch on the carpet, knickers and bra, made my dick drip
Ja, Schlampe auf dem Teppich, Höschen und BH, ließen meinen Schwanz tropfen
Yeah, nigga's a star, you know how we are, afraid of syphilis
Ja, Nigga ist ein Star, du weißt, wie wir sind, Angst vor Syphilis
Shit's Imperial
Scheiße ist imperial
She wants gourmet breakfast
Sie will ein Gourmet-Frühstück
Bitch, go make cereal
Schlampe, geh und mach Müsli
All day flexing, chick named Muriel
Den ganzen Tag flexen, Huhn namens Muriel
Wants Balmain dresses, loves silk material
Will Balmain Kleider, liebt Seidenmaterial
Pack just landed, big standoff, MAC got brandished
Packung gerade gelandet, großes Standoff, MAC wurde gebrandmarkt
Man best sit down, sat then landed
Mann sollte sich hinsetzen, saß dann gelandet
Private, talking bread, that's that language
Privat, redet über Brot, das ist diese Sprache
Greazy, abuse that area
Greazy, missbrauche dieses Gebiet
Fuck bad news, quick, shoot that bearer
Fick schlechte Nachrichten, schnell, schieße diesen Boten
Yeah, think it's sweet, oh, new madeira
Ja, denkst du, es ist süß, oh, neues Madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Ja, Black Panther, ich bin zu Bagheera
Top striker, shoot like Shearer
Top Stürmer, schieße wie Shearer
So disgusting, remove bacteria, yeah
So ekelhaft, entferne Bakterien, ja
Sexy bitch, oh, who's that, Sarah?
Sexy Schlampe, oh, wer ist das, Sarah?
Sexy nurse outfit, 'cause she's my carer
Sexy Krankenschwester Outfit, weil sie meine Pflegerin ist
I got the picture, look at the painting
Ich habe das Bild, schau dir das Gemälde an
Somebody take that brush, somebody paint him
Jemand nimmt diesen Pinsel, jemand malt ihn
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waiting
Jemand weckt ihn auf, ja, Hollow hat gewartet
Somebody said that's whack, somebody hating
Jemand sagte, das ist Mist, jemand hasst
It's flips and pages, it's just a phase
Es sind Umkehrungen und Seiten, es ist nur eine Phase
You know recent phases
Du kennst die neuesten Phasen
History made, let's split these wages
Geschichte gemacht, lasst uns diese Löhne teilen
It's okay, it's Giggs and David
Es ist okay, es ist Giggs und David
(KeyzMusic)
(KeyzMusic)
Yeah, taking orders
Sì, prendendo ordini
I know about taking orders
So cosa significa prendere ordini
I dunno about taking orders
Non so cosa significhi prendere ordini
My young G play in academy, great performance
Il mio giovane G gioca in accademia, grande performance
He'll do it like Trent in Kent
Lo farà come Trent in Kent
If them man lack, then we taking corners
Se quegli uomini mancano, allora stiamo prendendo angoli
You know?
Lo sai?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
Libera i miei ragazzi, mi mancano i miei ragazzi, mi sta uccidendo lentamente
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Lei vuole cena e obiettivi, ma è tutto lungo come Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery gold
Dolce come un rotolo di cannella, tono della pelle dorato brillante
Bro, I've been lit from college, it's common knowledge, didn't you know?
Fratello, sono stato acceso dal college, è conoscenza comune, non lo sapevi?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
Mi piace Disaronno, ma se non c'è, mi accontento di Henny
No mixer or juice, I'm Papoose stuck with Remy
Nessun mixer o succo, sono Papoose bloccato con Remy
On the day of the party man got beats like Uncle Temi
Il giorno della festa l'uomo ha preso le botte come zio Temi
Mice, talking heavy, I'll do my man like George and Lennie
Topi, parlando pesante, farò il mio uomo come George e Lennie
My old ting doing up lonely, Freds, ah fuck, you must be kidding?
La mia vecchia cosa sta facendo da sola, Freds, ah cazzo, devi scherzare?
Last week came for dicking, it's a crazy world we live in
La settimana scorsa è venuta per il cazzo, è un mondo pazzo in cui viviamo
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
Le ragazze dicono che sono un gigolò, no Piccolo, mi rado come Krillin
My life a movie, it's thrilling, Tom Hardy, I play the villain
La mia vita è un film, è emozionante, Tom Hardy, io faccio il cattivo
Half the ends is real and the other half is phoney
Metà delle estremità è reale e l'altra metà è falsa
They see a Lambo' in Vale, they don't know if it's me or Pastor Tobi
Vedono una Lambo' in Vale, non sanno se sono io o il pastore Tobi
If my girl knew how many times I've turned that down and passed to Brodie
Se la mia ragazza sapesse quante volte ho rifiutato e passato a Brodie
I mean holy moly
Voglio dire, santo cielo
Look, I know he seems active from far
Guarda, so che sembra attivo da lontano
But I know my man and he's far from active
Ma conosco il mio uomo e lui è lontano dall'essere attivo
120K in the south of France and a Harley snapped it
120K nel sud della Francia e un Harley l'ha rotto
I ain't got to plan no party, party banged and we hardly planned it
Non devo pianificare nessuna festa, la festa è andata bene e abbiamo appena pianificato
Ratchet girl, rent her in the center like parking campus
Ragazza ratchet, la affitto al centro come parcheggio del campus
I took my one Casa would of been Nob but I'm done with Asian
Ho preso il mio uno Casa sarebbe stato Nob ma ho finito con l'asiatico
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
Corpo domestico incredibile, dal liceo la mia ragazza ha finito di fare festa
A rapid payment the only G on the check I'm taking
Un pagamento rapido l'unico G sul controllo che sto prendendo
Told bro that the ends it's flaming
Ho detto al fratello che le estremità stanno bruciando
'Cause I just seen feds in a Volvo
Perché ho appena visto i poliziotti in una Volvo
Two jakes and in an interceptor
Due jakes e in un interceptor
That girl don't know about realness, no illness, I'm an influencer
Quella ragazza non sa cosa sia la realtà, nessuna malattia, sono un influencer
Santan, that's S W and I got one six in my name like Kenza
Santan, quello è S W e ho un sei nel mio nome come Kenza
How my man say he's a member and ain't been in since early November?
Come il mio uomo dice che è un membro e non è stato dentro da novembre?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Fanculo quel ragazzo e la sua agenda, ricorda che sto cercando una cosa
Shotgun barrel, Siamese twins,
Canna del fucile da caccia, gemelli siamesi,
And we got that link from the Guaynese twins
E abbiamo quel link dai gemelli Guaynese
I ain't got time for talking shit or calling quits
Non ho tempo per parlare merda o chiamare quit
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
Tocca Juss, l'uomo diventa pazzo e fa balbettare la cosa come una ragazza imbarazzata
My young gunner wanna out that white
Il mio giovane tiratore vuole mettere fuori quel bianco
Are you about that life?
Sei su quella vita?
I got hands on her inner thigh, she got hands in my Calvin Klein
Ho le mani sulla sua coscia interna, lei ha le mani nei miei Calvin Klein
Free yard, Aggro Santos, take pant off and the house is mine
Casa libera, Aggro Santos, togli i pantaloni e la casa è mia
I was a neek around that time until I went upsey and I found my spine
Ero un nerd in quel momento fino a quando non sono salito e ho trovato la mia spina dorsale
I said, "Babe if you wanna be mine
Ho detto, "Bambina se vuoi essere mia
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde"
Devi tenerla giù come Bonnie e Clyde"
Acting crazy, me and bro-bro just took a loss
Agendo pazzo, io e bro-bro abbiamo appena preso una perdita
But we share that pain like Max and Stacey
Ma condividiamo quel dolore come Max e Stacey
I'm top styler, got Naila, I'm like AJ Tracey
Sono un top styler, ho Naila, sono come AJ Tracey
Talking don't faze me
Parlare non mi disturba
Ah, yeah
Ah, sì
Ruthless, loose group, that's when I knock on useless
Senza pietà, gruppo sciolto, è quando bussa inutile
Stupid dudes too, I've had enough excuses
Stupidi ragazzi anche, ne ho avuto abbastanza di scuse
You, Mickey Mouse, done a duck and Goofey's
Tu, Topolino, hai fatto un'anatra e Goofey's
Man's Charlie Brown and I'm up in Snoopy's
L'uomo è Charlie Brown e io sono su Snoopy's
A bit more patience
Un po' più di pazienza
Want them acres, a bit more spacious
Voglio quegli acri, un po' più spazioso
I told that bitch, "A bit more gracious"
Ho detto a quella cagna, "Un po' più graziosa"
She licked my face, said, "Giggs the tastiest"
Lei ha leccato la mia faccia, ha detto, "Giggs il più gustoso"
Crazy sickness
Pazzia malata
Yogi Bear, picnic basket, rage at picnics
Yogi Bear, cestino da picnic, rabbia ai picnic
Yeah, bitch on the carpet, knickers and bra, made my dick drip
Sì, cagna sul tappeto, mutandine e reggiseno, ha fatto gocciolare il mio cazzo
Yeah, nigga's a star, you know how we are, afraid of syphilis
Sì, il negro è una stella, sai come siamo, paura della sifilide
Shit's Imperial
La merda è imperiale
She wants gourmet breakfast
Lei vuole una colazione gourmet
Bitch, go make cereal
Cagna, vai a fare i cereali
All day flexing, chick named Muriel
Tutto il giorno flessione, pulcino di nome Muriel
Wants Balmain dresses, loves silk material
Vuole abiti Balmain, ama il materiale di seta
Pack just landed, big standoff, MAC got brandished
Il pacchetto è appena atterrato, grande stallo, MAC è stato brandito
Man best sit down, sat then landed
L'uomo migliore si siede, si siede poi atterra
Private, talking bread, that's that language
Privato, parlando di pane, è quel linguaggio
Greazy, abuse that area
Greazy, abusa di quell'area
Fuck bad news, quick, shoot that bearer
Fanculo le cattive notizie, veloce, spara a quel portatore
Yeah, think it's sweet, oh, new madeira
Sì, pensa che sia dolce, oh, nuova madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Sì, Black Panther, sono troppo Bagheera
Top striker, shoot like Shearer
Top striker, spara come Shearer
So disgusting, remove bacteria, yeah
Così disgustoso, rimuove i batteri, sì
Sexy bitch, oh, who's that, Sarah?
Sexy cagna, oh, chi è quella, Sarah?
Sexy nurse outfit, 'cause she's my carer
Sexy outfit da infermiera, perché è la mia badante
I got the picture, look at the painting
Ho capito l'immagine, guarda il dipinto
Somebody take that brush, somebody paint him
Qualcuno prende quel pennello, qualcuno lo dipinge
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waiting
Qualcuno lo sveglia, sì, Hollow sta aspettando
Somebody said that's whack, somebody hating
Qualcuno ha detto che è scadente, qualcuno odia
It's flips and pages, it's just a phase
Sono capovolgimenti e pagine, è solo una fase
You know recent phases
Conosci le fasi recenti
History made, let's split these wages
Storia fatta, dividiamo questi salari
It's okay, it's Giggs and David
Va bene, è Giggs e David