Copacabana

Julien Mari

Letra Tradução

J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille c'est vol à l'étalage
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla

J'vois la réalité ça m'pique les yeux
Trop d'gens qu'j'aime habitent les cieux
Laissez-moi j'navigue messieurs
Ça roule des gros pét' dans l'vaisseau
M'fais pas la bise si toi t'es d'ceux
Qui m'critiquent, qui m'jalousent, qui m'rabaissent
J'ai connu l'vice et la tess
Les boites, l'alcool et les grosses fesses
J'fume le shit, j'prends pas la cess
Grosse équipe dans la HSE
Voiture plein d'minch j'la prends en chasse
On est bleus on va finir HS

Les hommes passent tu doutes, mais comment faire ta vie?
Nos souvenirs s'effacent quand les blessures sont à vif
Mets le coude sur la vitre, fais péter les (?) gamos
Je suis GP, tu m'avides maman frelot Sergio Ramos
T'as vu l'équipe, t'as vu le vice, t'as vu la Honda
Parti d'la street on en a soulevé des montagnes
J'l'ai mis en Y comme mon Yamaha
J'l'ai mis en Y comme Rihanna

J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille c'est vol à l'étalage
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla

J'ai trop freiné, maintenant j'accélère
Tout niquer ouais c'est l'heure
J'ai trop traîné
Près de nous la belle vie, loin de nous le malheur
Ouais on s'aimait
Mais la street et l'amour non ça va pas ensemble
On a finit par saigner
Puis à trop être gentil on finit l'cœur en sang
Casse-bélier, on s'croitrait dans GTA
Gamos volé, gants, shit et armes
Billets violets là t'étais al
T'étais où quand c'était hard?

Et toi arrêtes de faire ta belle
J'sais pas pourquoi tu te mêles
Je pourrais t'faire des folies
En plus j'suis sous Jack Miel
Y'a que mon équipe pour m'aider
Quand j'suis à crier mayday
Personne m'entend, j'ai beau gueuler
J'suis dans ma tristesse dans le baileys
Ouais j'ai zoné, zoné, zoné
À la recherche du bonheur
Ouais j't'ai donné, donné
Tout ça j'l'ai fait de bon cœur

J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille c'est vol à l'étalage
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla

J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Vou deixar minha favela para Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestido da cabeça aos pés em Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Os olhos fechados, fumei demais, você me procura, eu não estou aqui
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marselha é quente, Marselha é linda
Marseille c'est vol à l'étalage
Marselha é roubo em lojas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Em Copacabana, em Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Você me procura, eu não estou aqui
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Não os calcule, eles estão cheios de blá blá blá
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Em Copacabana, em Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Você me procura, eu não estou aqui
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Não os calcule, eles estão cheios de blá blá blá
J'vois la réalité ça m'pique les yeux
Vejo a realidade, isso me machuca os olhos
Trop d'gens qu'j'aime habitent les cieux
Muitas pessoas que amo estão no céu
Laissez-moi j'navigue messieurs
Deixe-me, estou navegando, senhores
Ça roule des gros pét' dans l'vaisseau
Estão rolando grandes baseados na nave
M'fais pas la bise si toi t'es d'ceux
Não me beije se você é um daqueles
Qui m'critiquent, qui m'jalousent, qui m'rabaissent
Que me criticam, que me invejam, que me rebaixam
J'ai connu l'vice et la tess
Conheci o vício e a periferia
Les boites, l'alcool et les grosses fesses
As baladas, o álcool e as bundas grandes
J'fume le shit, j'prends pas la cess
Fumo maconha, não tomo cocaína
Grosse équipe dans la HSE
Grande equipe no HSE
Voiture plein d'minch j'la prends en chasse
Carro cheio de garotas, estou perseguindo
On est bleus on va finir HS
Estamos azuis, vamos acabar exaustos
Les hommes passent tu doutes, mais comment faire ta vie?
Os homens passam, você duvida, mas como fazer sua vida?
Nos souvenirs s'effacent quand les blessures sont à vif
Nossas memórias se apagam quando as feridas estão abertas
Mets le coude sur la vitre, fais péter les (?) gamos
Apoie o cotovelo na janela, faça estourar os (?) carros
Je suis GP, tu m'avides maman frelot Sergio Ramos
Sou GP, você me inveja mãe irmão Sergio Ramos
T'as vu l'équipe, t'as vu le vice, t'as vu la Honda
Você viu a equipe, viu o vício, viu a Honda
Parti d'la street on en a soulevé des montagnes
Partimos da rua, levantamos montanhas
J'l'ai mis en Y comme mon Yamaha
Coloquei em Y como minha Yamaha
J'l'ai mis en Y comme Rihanna
Coloquei em Y como Rihanna
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Vou deixar minha favela para Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestido da cabeça aos pés em Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Os olhos fechados, fumei demais, você me procura, eu não estou aqui
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marselha é quente, Marselha é linda
Marseille c'est vol à l'étalage
Marselha é roubo em lojas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Em Copacabana, em Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Você me procura, eu não estou aqui
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Não os calcule, eles estão cheios de blá blá blá
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Em Copacabana, em Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Você me procura, eu não estou aqui
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Não os calcule, eles estão cheios de blá blá blá
J'ai trop freiné, maintenant j'accélère
Freiei demais, agora estou acelerando
Tout niquer ouais c'est l'heure
Destruir tudo, sim, é a hora
J'ai trop traîné
Demorei demais
Près de nous la belle vie, loin de nous le malheur
Perto de nós a boa vida, longe de nós a infelicidade
Ouais on s'aimait
Sim, nos amávamos
Mais la street et l'amour non ça va pas ensemble
Mas a rua e o amor não combinam
On a finit par saigner
Acabamos sangrando
Puis à trop être gentil on finit l'cœur en sang
E por sermos muito gentis, acabamos com o coração sangrando
Casse-bélier, on s'croitrait dans GTA
Aríete, parece que estamos no GTA
Gamos volé, gants, shit et armes
Carro roubado, luvas, maconha e armas
Billets violets là t'étais al
Notas roxas, você estava al
T'étais où quand c'était hard?
Onde você estava quando estava difícil?
Et toi arrêtes de faire ta belle
E você, pare de se exibir
J'sais pas pourquoi tu te mêles
Não sei por que você se mete
Je pourrais t'faire des folies
Eu poderia te fazer loucuras
En plus j'suis sous Jack Miel
Além disso, estou sob o efeito de Jack Honey
Y'a que mon équipe pour m'aider
Só minha equipe pode me ajudar
Quand j'suis à crier mayday
Quando estou gritando mayday
Personne m'entend, j'ai beau gueuler
Ninguém me ouve, por mais que eu grite
J'suis dans ma tristesse dans le baileys
Estou na minha tristeza no baileys
Ouais j'ai zoné, zoné, zoné
Sim, eu vaguei, vaguei, vaguei
À la recherche du bonheur
Em busca da felicidade
Ouais j't'ai donné, donné
Sim, eu te dei, dei
Tout ça j'l'ai fait de bon cœur
Tudo isso eu fiz de bom coração
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Vou deixar minha favela para Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestido da cabeça aos pés em Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Os olhos fechados, fumei demais, você me procura, eu não estou aqui
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marselha é quente, Marselha é linda
Marseille c'est vol à l'étalage
Marselha é roubo em lojas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Em Copacabana, em Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Você me procura, eu não estou aqui
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Não os calcule, eles estão cheios de blá blá blá
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
Em Copacabana, em Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Você me procura, eu não estou aqui
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Não os calcule, eles estão cheios de blá blá blá
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
I'm going to leave my slum for Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Dressed from head to toe in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Eyes squinted I've smoked too much, you're looking for me I'm not there
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille is hot, Marseille is beautiful
Marseille c'est vol à l'étalage
Marseille is shoplifting
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
You're looking for me I'm not there
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Don't calculate them they are full of blablas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
You're looking for me I'm not there
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Don't calculate them they are full of bla-bla
J'vois la réalité ça m'pique les yeux
I see reality it stings my eyes
Trop d'gens qu'j'aime habitent les cieux
Too many people I love live in the skies
Laissez-moi j'navigue messieurs
Leave me I'm navigating gentlemen
Ça roule des gros pét' dans l'vaisseau
It rolls big joints in the ship
M'fais pas la bise si toi t'es d'ceux
Don't kiss me if you're one of those
Qui m'critiquent, qui m'jalousent, qui m'rabaissent
Who criticize me, who are jealous of me, who belittle me
J'ai connu l'vice et la tess
I've known vice and the hood
Les boites, l'alcool et les grosses fesses
Clubs, alcohol and big butts
J'fume le shit, j'prends pas la cess
I smoke weed, I don't take the cess
Grosse équipe dans la HSE
Big team in the HSE
Voiture plein d'minch j'la prends en chasse
Car full of chicks I'm chasing it
On est bleus on va finir HS
We're blue we're going to end up HS
Les hommes passent tu doutes, mais comment faire ta vie?
Men pass you doubt, but how to live your life?
Nos souvenirs s'effacent quand les blessures sont à vif
Our memories fade when the wounds are raw
Mets le coude sur la vitre, fais péter les (?) gamos
Put your elbow on the window, blow up the (?) cars
Je suis GP, tu m'avides maman frelot Sergio Ramos
I'm GP, you're avid mom bro Sergio Ramos
T'as vu l'équipe, t'as vu le vice, t'as vu la Honda
You saw the team, you saw the vice, you saw the Honda
Parti d'la street on en a soulevé des montagnes
Started from the street we've lifted mountains
J'l'ai mis en Y comme mon Yamaha
I put it in Y like my Yamaha
J'l'ai mis en Y comme Rihanna
I put it in Y like Rihanna
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
I'm going to leave my slum for Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Dressed from head to toe in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Eyes squinted I've smoked too much, you're looking for me I'm not there
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille is hot, Marseille is beautiful
Marseille c'est vol à l'étalage
Marseille is shoplifting
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
You're looking for me I'm not there
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Don't calculate them they are full of blablas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
You're looking for me I'm not there
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Don't calculate them they are full of bla-bla
J'ai trop freiné, maintenant j'accélère
I've braked too much, now I'm accelerating
Tout niquer ouais c'est l'heure
Destroy everything yeah it's time
J'ai trop traîné
I've hung around too much
Près de nous la belle vie, loin de nous le malheur
Near us the good life, far from us the misfortune
Ouais on s'aimait
Yeah we loved each other
Mais la street et l'amour non ça va pas ensemble
But the street and love no they don't go together
On a finit par saigner
We ended up bleeding
Puis à trop être gentil on finit l'cœur en sang
Then being too nice we end up with a bleeding heart
Casse-bélier, on s'croitrait dans GTA
Battering ram, we'd think we're in GTA
Gamos volé, gants, shit et armes
Stolen car, gloves, weed and weapons
Billets violets là t'étais al
Purple bills there you were al
T'étais où quand c'était hard?
Where were you when it was hard?
Et toi arrêtes de faire ta belle
And you stop showing off
J'sais pas pourquoi tu te mêles
I don't know why you're meddling
Je pourrais t'faire des folies
I could do crazy things to you
En plus j'suis sous Jack Miel
Plus I'm under Jack Honey
Y'a que mon équipe pour m'aider
Only my team can help me
Quand j'suis à crier mayday
When I'm screaming mayday
Personne m'entend, j'ai beau gueuler
No one hears me, I can yell all I want
J'suis dans ma tristesse dans le baileys
I'm in my sadness in the baileys
Ouais j'ai zoné, zoné, zoné
Yeah I've hung around, hung around, hung around
À la recherche du bonheur
In search of happiness
Ouais j't'ai donné, donné
Yeah I've given you, given you
Tout ça j'l'ai fait de bon cœur
All this I did with a good heart
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
I'm going to leave my slum for Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Dressed from head to toe in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Eyes squinted I've smoked too much, you're looking for me I'm not there
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille is hot, Marseille is beautiful
Marseille c'est vol à l'étalage
Marseille is shoplifting
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
You're looking for me I'm not there
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Don't calculate them they are full of blablas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
You're looking for me I'm not there
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Don't calculate them they are full of bla-bla
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Voy a dejar mi tugurio por Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestido de pies a cabeza en Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Los ojos cerrados, he fumado demasiado, me buscas pero no estoy aquí
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marsella es caliente, Marsella es hermosa
Marseille c'est vol à l'étalage
Marsella es robo en las tiendas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
En Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Me buscas pero no estoy aquí
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
No les hagas caso, están llenos de palabrería
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
En Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Me buscas pero no estoy aquí
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
No les hagas caso, están llenos de palabrería
J'vois la réalité ça m'pique les yeux
Veo la realidad y me pica los ojos
Trop d'gens qu'j'aime habitent les cieux
Demasiadas personas que amo viven en el cielo
Laissez-moi j'navigue messieurs
Déjame, estoy navegando, señores
Ça roule des gros pét' dans l'vaisseau
Están rodando grandes porros en la nave
M'fais pas la bise si toi t'es d'ceux
No me beses si eres de los que
Qui m'critiquent, qui m'jalousent, qui m'rabaissent
Me critican, me envidian, me menosprecian
J'ai connu l'vice et la tess
Conocí el vicio y la tess
Les boites, l'alcool et les grosses fesses
Los clubes, el alcohol y los grandes traseros
J'fume le shit, j'prends pas la cess
Fumo hachís, no tomo coca
Grosse équipe dans la HSE
Gran equipo en la HSE
Voiture plein d'minch j'la prends en chasse
Coche lleno de minch, lo persigo
On est bleus on va finir HS
Somos novatos, vamos a acabar agotados
Les hommes passent tu doutes, mais comment faire ta vie?
Los hombres pasan, dudas, pero ¿cómo hacer tu vida?
Nos souvenirs s'effacent quand les blessures sont à vif
Nuestros recuerdos se borran cuando las heridas están abiertas
Mets le coude sur la vitre, fais péter les (?) gamos
Apoya el codo en la ventana, haz estallar los (?) gamos
Je suis GP, tu m'avides maman frelot Sergio Ramos
Soy GP, me codicias mamá hermano Sergio Ramos
T'as vu l'équipe, t'as vu le vice, t'as vu la Honda
Has visto el equipo, has visto el vicio, has visto la Honda
Parti d'la street on en a soulevé des montagnes
Partimos de la calle, hemos levantado montañas
J'l'ai mis en Y comme mon Yamaha
Lo puse en Y como mi Yamaha
J'l'ai mis en Y comme Rihanna
Lo puse en Y como Rihanna
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Voy a dejar mi tugurio por Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestido de pies a cabeza en Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Los ojos cerrados, he fumado demasiado, me buscas pero no estoy aquí
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marsella es caliente, Marsella es hermosa
Marseille c'est vol à l'étalage
Marsella es robo en las tiendas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
En Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Me buscas pero no estoy aquí
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
No les hagas caso, están llenos de palabrería
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
En Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Me buscas pero no estoy aquí
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
No les hagas caso, están llenos de palabrería
J'ai trop freiné, maintenant j'accélère
Frené demasiado, ahora acelero
Tout niquer ouais c'est l'heure
Es hora de arrasar con todo
J'ai trop traîné
Me he demorado demasiado
Près de nous la belle vie, loin de nous le malheur
Cerca de nosotros la buena vida, lejos de nosotros la desgracia
Ouais on s'aimait
Sí, nos amábamos
Mais la street et l'amour non ça va pas ensemble
Pero la calle y el amor no van juntos
On a finit par saigner
Acabamos sangrando
Puis à trop être gentil on finit l'cœur en sang
Y al ser demasiado amable, acabas con el corazón sangrando
Casse-bélier, on s'croitrait dans GTA
Ariete, parece que estamos en GTA
Gamos volé, gants, shit et armes
Coche robado, guantes, hachís y armas
Billets violets là t'étais al
Billetes violetas, estabas allí
T'étais où quand c'était hard?
¿Dónde estabas cuando era difícil?
Et toi arrêtes de faire ta belle
Y tú, deja de hacer la bonita
J'sais pas pourquoi tu te mêles
No sé por qué te metes
Je pourrais t'faire des folies
Podría hacerte locuras
En plus j'suis sous Jack Miel
Además, estoy bajo el efecto de Jack Miel
Y'a que mon équipe pour m'aider
Solo mi equipo puede ayudarme
Quand j'suis à crier mayday
Cuando estoy gritando mayday
Personne m'entend, j'ai beau gueuler
Nadie me escucha, por mucho que grite
J'suis dans ma tristesse dans le baileys
Estoy en mi tristeza en el baileys
Ouais j'ai zoné, zoné, zoné
Sí, he vagado, vagado, vagado
À la recherche du bonheur
En busca de la felicidad
Ouais j't'ai donné, donné
Sí, te he dado, dado
Tout ça j'l'ai fait de bon cœur
Todo eso lo hice de buen corazón
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Voy a dejar mi tugurio por Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestido de pies a cabeza en Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Los ojos cerrados, he fumado demasiado, me buscas pero no estoy aquí
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marsella es caliente, Marsella es hermosa
Marseille c'est vol à l'étalage
Marsella es robo en las tiendas
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
En Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Me buscas pero no estoy aquí
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
No les hagas caso, están llenos de palabrería
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
En Copacabana, en Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Me buscas pero no estoy aquí
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
No les hagas caso, están llenos de palabrería
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Ich werde meine Bruchbude für Copacabana verlassen
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Gekleidet von Kopf bis Fuß in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Die Augen zugekniffen, ich habe zu viel geraucht, du suchst mich, ich bin nicht da
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille ist heiß, Marseille ist schön
Marseille c'est vol à l'étalage
Marseille ist Ladendiebstahl
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Du suchst mich, ich bin nicht da
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Beachte sie nicht, sie sind voller Geschwätz
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Du suchst mich, ich bin nicht da
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Beachte sie nicht, sie sind voller Geschwätz
J'vois la réalité ça m'pique les yeux
Ich sehe die Realität, es brennt in meinen Augen
Trop d'gens qu'j'aime habitent les cieux
Zu viele Menschen, die ich liebe, leben im Himmel
Laissez-moi j'navigue messieurs
Lass mich, ich navigiere, meine Herren
Ça roule des gros pét' dans l'vaisseau
Es werden dicke Joints im Raumschiff gedreht
M'fais pas la bise si toi t'es d'ceux
Gib mir keinen Kuss, wenn du einer von denen bist
Qui m'critiquent, qui m'jalousent, qui m'rabaissent
Die mich kritisieren, die mich beneiden, die mich herabsetzen
J'ai connu l'vice et la tess
Ich habe das Laster und das Ghetto kennengelernt
Les boites, l'alcool et les grosses fesses
Die Clubs, den Alkohol und die dicken Hintern
J'fume le shit, j'prends pas la cess
Ich rauche das Zeug, ich nehme nicht die Pause
Grosse équipe dans la HSE
Großes Team im HSE
Voiture plein d'minch j'la prends en chasse
Auto voller Minch, ich nehme es in die Verfolgung
On est bleus on va finir HS
Wir sind blau, wir werden am Ende HS sein
Les hommes passent tu doutes, mais comment faire ta vie?
Die Männer gehen vorbei, du zweifelst, aber wie machst du dein Leben?
Nos souvenirs s'effacent quand les blessures sont à vif
Unsere Erinnerungen verblassen, wenn die Wunden frisch sind
Mets le coude sur la vitre, fais péter les (?) gamos
Lehn den Ellbogen an das Fenster, lass die (?) Autos knallen
Je suis GP, tu m'avides maman frelot Sergio Ramos
Ich bin GP, du begehrst mich, Mama Bruder Sergio Ramos
T'as vu l'équipe, t'as vu le vice, t'as vu la Honda
Du hast das Team gesehen, du hast das Laster gesehen, du hast den Honda gesehen
Parti d'la street on en a soulevé des montagnes
Von der Straße weg haben wir Berge gehoben
J'l'ai mis en Y comme mon Yamaha
Ich habe es in Y gesetzt wie meine Yamaha
J'l'ai mis en Y comme Rihanna
Ich habe es in Y gesetzt wie Rihanna
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Ich werde meine Bruchbude für Copacabana verlassen
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Gekleidet von Kopf bis Fuß in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Die Augen zugekniffen, ich habe zu viel geraucht, du suchst mich, ich bin nicht da
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille ist heiß, Marseille ist schön
Marseille c'est vol à l'étalage
Marseille ist Ladendiebstahl
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Du suchst mich, ich bin nicht da
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Beachte sie nicht, sie sind voller Geschwätz
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Du suchst mich, ich bin nicht da
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Beachte sie nicht, sie sind voller Geschwätz
J'ai trop freiné, maintenant j'accélère
Ich habe zu viel gebremst, jetzt beschleunige ich
Tout niquer ouais c'est l'heure
Alles kaputt machen, ja, es ist Zeit
J'ai trop traîné
Ich habe zu viel getrödelt
Près de nous la belle vie, loin de nous le malheur
In unserer Nähe das schöne Leben, weit weg von uns das Unglück
Ouais on s'aimait
Ja, wir liebten uns
Mais la street et l'amour non ça va pas ensemble
Aber die Straße und die Liebe, nein, das passt nicht zusammen
On a finit par saigner
Wir haben am Ende geblutet
Puis à trop être gentil on finit l'cœur en sang
Denn wenn man zu nett ist, endet man mit einem blutigen Herzen
Casse-bélier, on s'croitrait dans GTA
Rammbock, man würde denken, wir sind in GTA
Gamos volé, gants, shit et armes
Gestohlenes Auto, Handschuhe, Zeug und Waffen
Billets violets là t'étais al
Violette Scheine, da warst du al
T'étais où quand c'était hard?
Wo warst du, als es hart war?
Et toi arrêtes de faire ta belle
Und du, hör auf, dich hübsch zu machen
J'sais pas pourquoi tu te mêles
Ich weiß nicht, warum du dich einmischst
Je pourrais t'faire des folies
Ich könnte dir verrückte Dinge antun
En plus j'suis sous Jack Miel
Außerdem bin ich unter Jack Honey
Y'a que mon équipe pour m'aider
Nur mein Team kann mir helfen
Quand j'suis à crier mayday
Wenn ich Mayday schreie
Personne m'entend, j'ai beau gueuler
Niemand hört mich, egal wie laut ich schreie
J'suis dans ma tristesse dans le baileys
Ich bin in meiner Traurigkeit im Baileys
Ouais j'ai zoné, zoné, zoné
Ja, ich habe herumgehangen, herumgehangen, herumgehangen
À la recherche du bonheur
Auf der Suche nach Glück
Ouais j't'ai donné, donné
Ja, ich habe dir gegeben, gegeben
Tout ça j'l'ai fait de bon cœur
All das habe ich aus vollem Herzen getan
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Ich werde meine Bruchbude für Copacabana verlassen
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Gekleidet von Kopf bis Fuß in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Die Augen zugekniffen, ich habe zu viel geraucht, du suchst mich, ich bin nicht da
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marseille ist heiß, Marseille ist schön
Marseille c'est vol à l'étalage
Marseille ist Ladendiebstahl
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Du suchst mich, ich bin nicht da
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Beachte sie nicht, sie sind voller Geschwätz
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
In Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Du suchst mich, ich bin nicht da
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Beachte sie nicht, sie sind voller Geschwätz
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Sto per lasciare il mio tugurio per Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestito dalla testa ai piedi in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Gli occhi chiusi ho fumato troppo, mi stai cercando non sono qui
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marsiglia è calda, Marsiglia è bella
Marseille c'est vol à l'étalage
Marsiglia è furto a mano armata
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
A Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Mi stai cercando non sono qui
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Non calcolarli sono pieni di chiacchiere
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
A Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Mi stai cercando non sono qui
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Non calcolarli sono pieni di chiacchiere
J'vois la réalité ça m'pique les yeux
Vedo la realtà mi pizzicano gli occhi
Trop d'gens qu'j'aime habitent les cieux
Troppe persone che amo abitano i cieli
Laissez-moi j'navigue messieurs
Lasciatemi navigare signori
Ça roule des gros pét' dans l'vaisseau
Si rotola grossi petardi nella nave
M'fais pas la bise si toi t'es d'ceux
Non baciami se tu sei uno di quelli
Qui m'critiquent, qui m'jalousent, qui m'rabaissent
Che mi critica, che mi invidia, che mi abbassa
J'ai connu l'vice et la tess
Ho conosciuto il vizio e la tess
Les boites, l'alcool et les grosses fesses
Le discoteche, l'alcol e i grossi culi
J'fume le shit, j'prends pas la cess
Fumo lo shit, non prendo la cess
Grosse équipe dans la HSE
Grande squadra nella HSE
Voiture plein d'minch j'la prends en chasse
Auto piena di minch la prendo in caccia
On est bleus on va finir HS
Siamo blu finiremo HS
Les hommes passent tu doutes, mais comment faire ta vie?
Gli uomini passano dubiti, ma come fai la tua vita?
Nos souvenirs s'effacent quand les blessures sont à vif
I nostri ricordi svaniscono quando le ferite sono vive
Mets le coude sur la vitre, fais péter les (?) gamos
Metti il gomito sul vetro, fai scoppiare i (?) gamos
Je suis GP, tu m'avides maman frelot Sergio Ramos
Sono GP, mi avidi mamma fratello Sergio Ramos
T'as vu l'équipe, t'as vu le vice, t'as vu la Honda
Hai visto la squadra, hai visto il vizio, hai visto la Honda
Parti d'la street on en a soulevé des montagnes
Partito dalla strada abbiamo sollevato montagne
J'l'ai mis en Y comme mon Yamaha
L'ho messo in Y come il mio Yamaha
J'l'ai mis en Y comme Rihanna
L'ho messo in Y come Rihanna
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Sto per lasciare il mio tugurio per Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestito dalla testa ai piedi in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Gli occhi chiusi ho fumato troppo, mi stai cercando non sono qui
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marsiglia è calda, Marsiglia è bella
Marseille c'est vol à l'étalage
Marsiglia è furto a mano armata
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
A Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Mi stai cercando non sono qui
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Non calcolarli sono pieni di chiacchiere
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
A Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Mi stai cercando non sono qui
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Non calcolarli sono pieni di chiacchiere
J'ai trop freiné, maintenant j'accélère
Ho frenato troppo, ora accelero
Tout niquer ouais c'est l'heure
Rovinare tutto sì è l'ora
J'ai trop traîné
Ho trascinato troppo
Près de nous la belle vie, loin de nous le malheur
Vicino a noi la bella vita, lontano da noi la sventura
Ouais on s'aimait
Sì, ci amavamo
Mais la street et l'amour non ça va pas ensemble
Ma la strada e l'amore no, non vanno insieme
On a finit par saigner
Abbiamo finito per sanguinare
Puis à trop être gentil on finit l'cœur en sang
Poi ad essere troppo gentili finiamo il cuore in sangue
Casse-bélier, on s'croitrait dans GTA
Ariete, ci si sente in GTA
Gamos volé, gants, shit et armes
Auto rubata, guanti, shit e armi
Billets violets là t'étais al
Biglietti viola lì eri al
T'étais où quand c'était hard?
Dove eri quando era difficile?
Et toi arrêtes de faire ta belle
E tu smetti di fare la bella
J'sais pas pourquoi tu te mêles
Non so perché ti intrometti
Je pourrais t'faire des folies
Potrei farti delle follie
En plus j'suis sous Jack Miel
In più sono sotto Jack Miel
Y'a que mon équipe pour m'aider
C'è solo la mia squadra per aiutarmi
Quand j'suis à crier mayday
Quando sto gridando mayday
Personne m'entend, j'ai beau gueuler
Nessuno mi sente, posso urlare
J'suis dans ma tristesse dans le baileys
Sono nella mia tristezza nel baileys
Ouais j'ai zoné, zoné, zoné
Sì, ho vagato, vagato, vagato
À la recherche du bonheur
Alla ricerca della felicità
Ouais j't'ai donné, donné
Sì, ti ho dato, dato
Tout ça j'l'ai fait de bon cœur
Tutto questo l'ho fatto di buon cuore
J'vais quitter mon taudis pour Copacabana
Sto per lasciare il mio tugurio per Copacabana
Habillé d'la tête aux pieds en Dolce & Gabbana
Vestito dalla testa ai piedi in Dolce & Gabbana
Les yeux pliés j'ai trop fumé, tu me cherches je suis pas là
Gli occhi chiusi ho fumato troppo, mi stai cercando non sono qui
Marseille c'est chaud, Marseille c'est beau
Marsiglia è calda, Marsiglia è bella
Marseille c'est vol à l'étalage
Marsiglia è furto a mano armata
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
A Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Mi stai cercando non sono qui
N'les calcule pas ils sont pleins de blablas
Non calcolarli sono pieni di chiacchiere
À Copacabana, en Dolce & Gabbana
A Copacabana, in Dolce & Gabbana
Tu me cherches je suis pas là
Mi stai cercando non sono qui
N'les calcule pas ils sont pleins de bla-bla
Non calcolarli sono pieni di chiacchiere

Curiosidades sobre a música Copacabana de Ghetto Phénomène

Quando a música “Copacabana” foi lançada por Ghetto Phénomène?
A música Copacabana foi lançada em 2017, no álbum “En Catimini”.
De quem é a composição da música “Copacabana” de Ghetto Phénomène?
A música “Copacabana” de Ghetto Phénomène foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de Ghetto Phénomène

Outros artistas de Contemporary R&B