Io lo sapevo
Sento una voce
Nella mia testa
Mi parla veloce
Chiama l'avvocato
Anzi uno non basta, chiamane un altro
Sperando non sia quello del Diavolo
E dimmi un po' come stai oggi, Ghali?
Hai fatto i soldi, Ghali?
Passi dai bilocali
La villa a quattro piani
Sei diventato grande
Parchetto sul red carpet
Autografi alle piante
Dai tuoi amici, distante
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
Evviva
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Stasera
Sorrido
Gli altri mi danno del fallito
Puntavi su di me, ora punti il dito
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Sorrido
Sali soltanto se hai fallito
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Ci sei o no?
Se vado via ti mancherò
E adesso che te ne vai
Che ne sarà di tutto quest'hype?
Non torno come prima
Non è più come prima
Quattro amici e una panchina
Ho cambiato la vicina
Che mi chiede "Come stai?"
Non sa del mio lifestyle
Dottor Jekyll e Mister Hype
Il nuovo disco ora lo fai (non lo so)
Ed ho mollato i campetti
Ma loro stanno nei gesti
Nei versi e crea diversi
Hobby per quando si è persi
Tu sei il mio bro, mica questi
So che capisci i miei testi
In testa ho mille concetti
Di mille libri mai letti
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
Evviva
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Stasera
Sorrido
Gli altri mi danno del fallito
Puntavi su di me, ora punti il dito
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Sorrido
Sali soltanto se hai fallito
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa Abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Io lo sapevo
Eu sabia
Sento una voce
Ouço uma voz
Nella mia testa
Na minha cabeça
Mi parla veloce
Fala comigo rapidamente
Chiama l'avvocato
Chama o advogado
Anzi uno non basta, chiamane un altro
Na verdade, um não é suficiente, chame outro
Sperando non sia quello del Diavolo
Esperando que não seja o do Diabo
E dimmi un po' come stai oggi, Ghali?
E me diga, como você está hoje, Ghali?
Hai fatto i soldi, Ghali?
Você fez dinheiro, Ghali?
Passi dai bilocali
Passou de apartamentos de dois quartos
La villa a quattro piani
Para uma mansão de quatro andares
Sei diventato grande
Você cresceu
Parchetto sul red carpet
Passeando no tapete vermelho
Autografi alle piante
Autógrafos nas plantas
Dai tuoi amici, distante
Distante dos seus amigos
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
A festa acabou e agora todos estão indo embora
Evviva
Viva
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Mas não se preocupe, eu estou aqui para te fazer companhia
Stasera
Hoje à noite
Sorrido
Eu sorrio
Gli altri mi danno del fallito
Os outros me chamam de fracassado
Puntavi su di me, ora punti il dito
Você apostou em mim, agora aponta o dedo
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Antes de dormir, o que vou contar para eles? Uoh
Sorrido
Eu sorrio
Sali soltanto se hai fallito
Você só sobe se falhou
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Tenho um monstro debaixo da cama, agora é um amigo
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Para fazê-lo adormecer, que história vou contar? Uoh
Ci sei o no?
Você está aí ou não?
Se vado via ti mancherò
Se eu for embora, vou fazer falta
E adesso che te ne vai
E agora que você está indo embora
Che ne sarà di tutto quest'hype?
O que vai acontecer com todo esse hype?
Non torno come prima
Não volto como antes
Non è più come prima
Não é mais como antes
Quattro amici e una panchina
Quatro amigos e um banco
Ho cambiato la vicina
Mudei a vizinha
Che mi chiede "Come stai?"
Que me pergunta "Como você está?"
Non sa del mio lifestyle
Ela não sabe do meu estilo de vida
Dottor Jekyll e Mister Hype
Dr. Jekyll e Mr. Hype
Il nuovo disco ora lo fai (non lo so)
O novo álbum agora você faz (não sei)
Ed ho mollato i campetti
E larguei os campos
Ma loro stanno nei gesti
Mas eles estão nos gestos
Nei versi e crea diversi
Nos versos e cria vários
Hobby per quando si è persi
Hobbies para quando se está perdido
Tu sei il mio bro, mica questi
Você é meu irmão, não esses
So che capisci i miei testi
Sei que você entende minhas letras
In testa ho mille concetti
Na cabeça tenho mil conceitos
Di mille libri mai letti
De mil livros nunca lidos
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
A festa acabou e agora todos estão indo embora
Evviva
Viva
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Mas não se preocupe, eu estou aqui para te fazer companhia
Stasera
Hoje à noite
Sorrido
Eu sorrio
Gli altri mi danno del fallito
Os outros me chamam de fracassado
Puntavi su di me, ora punti il dito
Você apostou em mim, agora aponta o dedo
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Antes de dormir, o que vou contar para eles? Uoh
Sorrido
Eu sorrio
Sali soltanto se hai fallito
Você só sobe se falhou
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Tenho um monstro debaixo da cama, agora é um amigo
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Para fazê-lo adormecer, que história vou contar? Uoh
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa Abracadabra, alakazam
Tenho um monstro debaixo da cama que me faz abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Te mostro como uma estrela desaparece e as pessoas vão gostar
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa abracadabra, alakazam
Tenho um monstro debaixo da cama que me faz abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Te mostro como uma estrela desaparece e as pessoas vão gostar
Io lo sapevo
I knew it
Sento una voce
I hear a voice
Nella mia testa
In my head
Mi parla veloce
It speaks to me quickly
Chiama l'avvocato
Call the lawyer
Anzi uno non basta, chiamane un altro
In fact, one is not enough, call another one
Sperando non sia quello del Diavolo
Hoping it's not the Devil's
E dimmi un po' come stai oggi, Ghali?
And tell me how are you today, Ghali?
Hai fatto i soldi, Ghali?
Have you made money, Ghali?
Passi dai bilocali
You go from two-room apartments
La villa a quattro piani
To a four-story villa
Sei diventato grande
You've grown up
Parchetto sul red carpet
Park on the red carpet
Autografi alle piante
Autographs to the plants
Dai tuoi amici, distante
From your friends, distant
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
The party is over and look now everyone is leaving
Evviva
Hooray
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
But don't worry, I'm here to keep you company
Stasera
Tonight
Sorrido
I smile
Gli altri mi danno del fallito
Others call me a failure
Puntavi su di me, ora punti il dito
You bet on me, now you point the finger
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Before sleeping then what will I tell them? Uoh
Sorrido
I smile
Sali soltanto se hai fallito
You only climb if you've failed
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
I have a monster under the bed, now it's a friend
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
To put it to sleep, what story will I tell it? Uoh
Ci sei o no?
Are you there or not?
Se vado via ti mancherò
If I go away, you'll miss me
E adesso che te ne vai
And now that you're leaving
Che ne sarà di tutto quest'hype?
What will become of all this hype?
Non torno come prima
I won't come back as before
Non è più come prima
It's not like before
Quattro amici e una panchina
Four friends and a bench
Ho cambiato la vicina
I changed the neighbor
Che mi chiede "Come stai?"
Who asks me "How are you?"
Non sa del mio lifestyle
She doesn't know about my lifestyle
Dottor Jekyll e Mister Hype
Dr. Jekyll and Mr. Hype
Il nuovo disco ora lo fai (non lo so)
Are you making the new album now (I don't know)
Ed ho mollato i campetti
And I've given up the fields
Ma loro stanno nei gesti
But they are in the gestures
Nei versi e crea diversi
In the verses and creates different
Hobby per quando si è persi
Hobbies for when you're lost
Tu sei il mio bro, mica questi
You're my bro, not these
So che capisci i miei testi
I know you understand my lyrics
In testa ho mille concetti
In my head I have a thousand concepts
Di mille libri mai letti
Of a thousand books never read
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
The party is over and look now everyone is leaving
Evviva
Hooray
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
But don't worry, I'm here to keep you company
Stasera
Tonight
Sorrido
I smile
Gli altri mi danno del fallito
Others call me a failure
Puntavi su di me, ora punti il dito
You bet on me, now you point the finger
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Before sleeping then what will I tell them? Uoh
Sorrido
I smile
Sali soltanto se hai fallito
You only climb if you've failed
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
I have a monster under the bed, now it's a friend
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
To put it to sleep, what story will I tell it? Uoh
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa Abracadabra, alakazam
I have a monster under the bed that makes me abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
I'll show you how a star disappears and people will like it
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa abracadabra, alakazam
I have a monster under the bed that makes me abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
I'll show you how a star disappears and people will like it
Io lo sapevo
Yo lo sabía
Sento una voce
Siento una voz
Nella mia testa
En mi cabeza
Mi parla veloce
Me habla rápido
Chiama l'avvocato
Llama al abogado
Anzi uno non basta, chiamane un altro
De hecho, uno no es suficiente, llama a otro
Sperando non sia quello del Diavolo
Esperando que no sea el del Diablo
E dimmi un po' come stai oggi, Ghali?
Y dime, ¿cómo estás hoy, Ghali?
Hai fatto i soldi, Ghali?
¿Has hecho dinero, Ghali?
Passi dai bilocali
Pasas de los apartamentos de dos habitaciones
La villa a quattro piani
A la villa de cuatro pisos
Sei diventato grande
Has crecido
Parchetto sul red carpet
Parque en la alfombra roja
Autografi alle piante
Autógrafos en las plantas
Dai tuoi amici, distante
Lejos de tus amigos
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
La fiesta ha terminado y mira, ahora todos se van
Evviva
Viva
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Pero no te preocupes, estoy aquí para hacerte compañía
Stasera
Esta noche
Sorrido
Sonrío
Gli altri mi danno del fallito
Los demás me llaman fracasado
Puntavi su di me, ora punti il dito
Apostaste por mí, ahora apuntas con el dedo
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
¿Qué les contaré antes de dormir? Uoh
Sorrido
Sonrío
Sali soltanto se hai fallito
Solo subes si has fracasado
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Tengo un monstruo debajo de la cama, ya es un amigo
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
¿Qué historia le contaré para que se duerma? Uoh
Ci sei o no?
¿Estás o no?
Se vado via ti mancherò
Si me voy, te echarás de menos
E adesso che te ne vai
Y ahora que te vas
Che ne sarà di tutto quest'hype?
¿Qué será de todo este hype?
Non torno come prima
No vuelvo como antes
Non è più come prima
Ya no es como antes
Quattro amici e una panchina
Cuatro amigos y un banco
Ho cambiato la vicina
He cambiado a la vecina
Che mi chiede "Come stai?"
Que me pregunta "¿Cómo estás?"
Non sa del mio lifestyle
No sabe de mi estilo de vida
Dottor Jekyll e Mister Hype
Dr. Jekyll y Mr. Hype
Il nuovo disco ora lo fai (non lo so)
¿Vas a hacer el nuevo disco ahora? (no lo sé)
Ed ho mollato i campetti
Y he dejado los campos
Ma loro stanno nei gesti
Pero ellos están en los gestos
Nei versi e crea diversi
En los versos y crea diferentes
Hobby per quando si è persi
Pasatiempos para cuando estás perdido
Tu sei il mio bro, mica questi
Tú eres mi hermano, no estos
So che capisci i miei testi
Sé que entiendes mis textos
In testa ho mille concetti
Tengo mil conceptos en la cabeza
Di mille libri mai letti
De mil libros nunca leídos
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
La fiesta ha terminado y mira, ahora todos se van
Evviva
Viva
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Pero no te preocupes, estoy aquí para hacerte compañía
Stasera
Esta noche
Sorrido
Sonrío
Gli altri mi danno del fallito
Los demás me llaman fracasado
Puntavi su di me, ora punti il dito
Apostaste por mí, ahora apuntas con el dedo
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
¿Qué les contaré antes de dormir? Uoh
Sorrido
Sonrío
Sali soltanto se hai fallito
Solo subes si has fracasado
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Tengo un monstruo debajo de la cama, ya es un amigo
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
¿Qué historia le contaré para que se duerma? Uoh
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa Abracadabra, alakazam
Tengo un monstruo debajo de la cama que me hace abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Te muestro cómo desaparece una estrella y a la gente le gustará
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa abracadabra, alakazam
Tengo un monstruo debajo de la cama que me hace abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Te muestro cómo desaparece una estrella y a la gente le gustará
Io lo sapevo
Je le savais
Sento una voce
J'entends une voix
Nella mia testa
Dans ma tête
Mi parla veloce
Elle me parle vite
Chiama l'avvocato
Appelle l'avocat
Anzi uno non basta, chiamane un altro
En fait, un ne suffit pas, appelle-en un autre
Sperando non sia quello del Diavolo
En espérant que ce ne soit pas celui du Diable
E dimmi un po' come stai oggi, Ghali?
Et dis-moi un peu comment tu vas aujourd'hui, Ghali?
Hai fatto i soldi, Ghali?
As-tu fait de l'argent, Ghali?
Passi dai bilocali
Tu passes des appartements de deux pièces
La villa a quattro piani
À la villa de quatre étages
Sei diventato grande
Tu es devenu grand
Parchetto sul red carpet
Parc sur le tapis rouge
Autografi alle piante
Autographes sur les plantes
Dai tuoi amici, distante
Loin de tes amis
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
La fête est finie et regarde maintenant tout le monde s'en va
Evviva
Vive
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Mais ne t'inquiète pas, je suis là pour te tenir compagnie
Stasera
Ce soir
Sorrido
Je souris
Gli altri mi danno del fallito
Les autres me traitent d'échec
Puntavi su di me, ora punti il dito
Tu comptais sur moi, maintenant tu pointes le doigt
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Avant de dormir, que leur raconterai-je? Uoh
Sorrido
Je souris
Sali soltanto se hai fallito
Tu ne montes que si tu as échoué
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
J'ai un monstre sous le lit, maintenant c'est un ami
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Pour l'endormir, quelle histoire lui raconterai-je? Uoh
Ci sei o no?
Es-tu là ou pas?
Se vado via ti mancherò
Si je pars, tu me manqueras
E adesso che te ne vai
Et maintenant que tu t'en vas
Che ne sarà di tutto quest'hype?
Qu'adviendra-t-il de tout ce battage?
Non torno come prima
Je ne reviens pas comme avant
Non è più come prima
Ce n'est plus comme avant
Quattro amici e una panchina
Quatre amis et un banc
Ho cambiato la vicina
J'ai changé de voisine
Che mi chiede "Come stai?"
Qui me demande "Comment vas-tu?"
Non sa del mio lifestyle
Elle ne sait rien de mon style de vie
Dottor Jekyll e Mister Hype
Docteur Jekyll et Mister Hype
Il nuovo disco ora lo fai (non lo so)
Le nouvel album, tu le fais maintenant (je ne sais pas)
Ed ho mollato i campetti
Et j'ai laissé tomber les terrains de jeu
Ma loro stanno nei gesti
Mais ils sont dans les gestes
Nei versi e crea diversi
Dans les vers et crée différents
Hobby per quando si è persi
Passe-temps pour quand on est perdu
Tu sei il mio bro, mica questi
Tu es mon bro, pas ceux-ci
So che capisci i miei testi
Je sais que tu comprends mes textes
In testa ho mille concetti
J'ai mille concepts en tête
Di mille libri mai letti
De mille livres jamais lus
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
La fête est finie et regarde maintenant tout le monde s'en va
Evviva
Vive
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Mais ne t'inquiète pas, je suis là pour te tenir compagnie
Stasera
Ce soir
Sorrido
Je souris
Gli altri mi danno del fallito
Les autres me traitent d'échec
Puntavi su di me, ora punti il dito
Tu comptais sur moi, maintenant tu pointes le doigt
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Avant de dormir, que leur raconterai-je? Uoh
Sorrido
Je souris
Sali soltanto se hai fallito
Tu ne montes que si tu as échoué
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
J'ai un monstre sous le lit, maintenant c'est un ami
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Pour l'endormir, quelle histoire lui raconterai-je? Uoh
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa Abracadabra, alakazam
J'ai un monstre sous le lit qui me fait Abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Je te montre comment une star disparaît et les gens aimeront
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa abracadabra, alakazam
J'ai un monstre sous le lit qui me fait abracadabra, alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Je te montre comment une star disparaît et les gens aimeront
Io lo sapevo
Ich wusste es
Sento una voce
Ich höre eine Stimme
Nella mia testa
In meinem Kopf
Mi parla veloce
Sie spricht schnell zu mir
Chiama l'avvocato
Ruf den Anwalt an
Anzi uno non basta, chiamane un altro
Einer reicht nicht aus, ruf einen anderen an
Sperando non sia quello del Diavolo
In der Hoffnung, dass es nicht der Teufelsanwalt ist
E dimmi un po' come stai oggi, Ghali?
Und sag mir, wie geht es dir heute, Ghali?
Hai fatto i soldi, Ghali?
Hast du Geld gemacht, Ghali?
Passi dai bilocali
Von Zweizimmerwohnungen
La villa a quattro piani
Zur vierstöckigen Villa
Sei diventato grande
Du bist groß geworden
Parchetto sul red carpet
Parken auf dem roten Teppich
Autografi alle piante
Autogramme für die Pflanzen
Dai tuoi amici, distante
Von deinen Freunden, entfernt
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
Die Party ist vorbei und schau, jetzt gehen alle weg
Evviva
Hurra
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Aber mach dir keine Sorgen, ich bin hier, um dir Gesellschaft zu leisten
Stasera
Heute Abend
Sorrido
Ich lächle
Gli altri mi danno del fallito
Die anderen nennen mich einen Versager
Puntavi su di me, ora punti il dito
Du hast auf mich gesetzt, jetzt zeigst du mit dem Finger auf mich
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Was werde ich ihnen vor dem Schlafengehen erzählen? Uoh
Sorrido
Ich lächle
Sali soltanto se hai fallito
Du steigst nur auf, wenn du versagt hast
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Ich habe ein Monster unter dem Bett, es ist jetzt ein Freund
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Um es zum Einschlafen zu bringen, welche Geschichte werde ich ihm erzählen? Uoh
Ci sei o no?
Bist du da oder nicht?
Se vado via ti mancherò
Wenn ich gehe, wirst du mich vermissen
E adesso che te ne vai
Und jetzt, wo du gehst
Che ne sarà di tutto quest'hype?
Was wird aus all diesem Hype?
Non torno come prima
Ich komme nicht zurück wie vorher
Non è più come prima
Es ist nicht mehr wie vorher
Quattro amici e una panchina
Vier Freunde und eine Bank
Ho cambiato la vicina
Ich habe die Nachbarin gewechselt
Che mi chiede "Come stai?"
Die mich fragt „Wie geht es dir?“
Non sa del mio lifestyle
Sie weiß nichts von meinem Lebensstil
Dottor Jekyll e Mister Hype
Dr. Jekyll und Mr. Hype
Il nuovo disco ora lo fai (non lo so)
Das neue Album machst du jetzt (ich weiß es nicht)
Ed ho mollato i campetti
Und ich habe die Fußballplätze aufgegeben
Ma loro stanno nei gesti
Aber sie sind in den Gesten
Nei versi e crea diversi
In den Versen und schafft verschiedene
Hobby per quando si è persi
Hobbys für wenn man verloren ist
Tu sei il mio bro, mica questi
Du bist mein Bruder, nicht diese
So che capisci i miei testi
Ich weiß, dass du meine Texte verstehst
In testa ho mille concetti
In meinem Kopf habe ich tausend Konzepte
Di mille libri mai letti
Von tausend Büchern, die ich nie gelesen habe
La festa è finita e guarda ora tutti se ne vanno via
Die Party ist vorbei und schau, jetzt gehen alle weg
Evviva
Hurra
Ma non preoccuparti che ci sono io a farti compagnia
Aber mach dir keine Sorgen, ich bin hier, um dir Gesellschaft zu leisten
Stasera
Heute Abend
Sorrido
Ich lächle
Gli altri mi danno del fallito
Die anderen nennen mich einen Versager
Puntavi su di me, ora punti il dito
Du hast auf mich gesetzt, jetzt zeigst du mit dem Finger auf mich
Prima di dormire poi che cosa gli racconterò? Uoh
Was werde ich ihnen vor dem Schlafengehen erzählen? Uoh
Sorrido
Ich lächle
Sali soltanto se hai fallito
Du steigst nur auf, wenn du versagt hast
Ho un mostro sotto al letto, ormai è un amico
Ich habe ein Monster unter dem Bett, es ist jetzt ein Freund
Per farlo addormentare quale storia gli racconterò? Uoh
Um es zum Einschlafen zu bringen, welche Geschichte werde ich ihm erzählen? Uoh
Abracadabra, abracadabra
Abrakadabra, Abrakadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa Abracadabra, alakazam
Ich habe ein Monster unter dem Bett, das zu mir sagt Abrakadabra, Alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abrakadabra, Abrakadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Ich zeige dir, wie ein Star verschwindet und die Leute werden es lieben
Abracadabra, abracadabra
Abrakadabra, Abrakadabra
Ho un mostro sotto al letto che mi fa abracadabra, alakazam
Ich habe ein Monster unter dem Bett, das zu mir sagt Abrakadabra, Alakazam
Abracadabra, abracadabra
Abrakadabra, Abrakadabra
Ti mostro come sparisce una star e alla gente piacerà
Ich zeige dir, wie ein Star verschwindet und die Leute werden es lieben