Cuore A Destra

Daniele Lazzarin, Ghali Amdouni, Michele Iorfida

Letra Tradução

Aspetta che getto la chewing gum
Spengo bene questa siga sopra la lingua
Infami a sonagli mi sbirciano
San che son figlio di puta di madrelingua
Carta, forbice o sasso?
Prendi bene la mira, dai, non fare la bimba, devi avere coraggio
Potevi dirmelo prima, poi so' io quello pazzo

Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
Mamma che storia è questa
O mio dio ho il cuore a destra
Fumo in viaggio di nozze
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Non mi importa, ti ho vista
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
E adesso?
E adesso? E quindi? E allora?
Ancora, ancora

Se non corri forte la città ti mangia
In questo paese che non ti incoraggia
Mangio farfalle per sentirle in pancia
Prendo cartelle per sentir la faccia
Ghali, dicono "Come ti vesti?" (ah)
Lei mi dice "Perché ti rivesti?" (ah)
Dimmi i tuoi soldi dove li investi (ah)
Baby non ti sc- se mi stressi

Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
Mamma che storia è questa
O mio dio ho il cuore a destra
Fumo in viaggio di nozze
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Non mi importa, ti ho vista
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
E adesso?
E adesso? E quindi? E allora?
Ancora, ancora

Poi c'è questa tipa che mi fissa
Il privé è troppo pieno, scendo in pista
Esco a fumare qualche extra
Accendo qui fra', il dj pesta
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa
Finisce che sposo la barista
Vi siete imbucate alla mia festa
Spari a sinistra, ma ho il cuore a destra

Mamma che storia è questa
O mio dio ho il cuore a destra
Fumo in viaggio di nozze
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Non mi importa, ti ho vista
Tu non stare a sinistra, per lei ho il cuore a destra
E adesso?
E adesso? E quindi? E allora?
Ancora, ancora

Aspetta che getto la chewing gum
Espera que eu jogue fora o chiclete
Spengo bene questa siga sopra la lingua
Apago bem esse cigarro na língua
Infami a sonagli mi sbirciano
Infames com guizos me espiam
San che son figlio di puta di madrelingua
Sabem que sou filho da puta de língua materna
Carta, forbice o sasso?
Papel, tesoura ou pedra?
Prendi bene la mira, dai, non fare la bimba, devi avere coraggio
Mira bem, vai, não seja criança, precisa ter coragem
Potevi dirmelo prima, poi so' io quello pazzo
Podia ter me dito antes, depois sou eu o louco
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Onde me coloco, nomes na cabeça e tudo o que tenho hoje
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Capturei todos os Pokémon, Você Tem Que Pegar Todos
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
O que faço e para onde vou e como e quando? Não sei
Mamma che storia è questa
Mãe, que história é essa
O mio dio ho il cuore a destra
Meu Deus, meu coração está à direita
Fumo in viaggio di nozze
Fumo em lua de mel
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Para o nosso divórcio, faremos uma festa
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nu com as mãos no bolso, perdi o caminho principal
Non mi importa, ti ho vista
Não me importa, eu te vi
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Você atira à esquerda, mas meu coração está à direita
E adesso?
E agora?
E adesso? E quindi? E allora?
E agora? E então? E daí?
Ancora, ancora
De novo, de novo
Se non corri forte la città ti mangia
Se não corre rápido, a cidade te devora
In questo paese che non ti incoraggia
Neste país que não te encoraja
Mangio farfalle per sentirle in pancia
Como borboletas para senti-las no estômago
Prendo cartelle per sentir la faccia
Pego pastas para sentir o rosto
Ghali, dicono "Come ti vesti?" (ah)
Ghali, eles dizem "Como você se veste?" (ah)
Lei mi dice "Perché ti rivesti?" (ah)
Ela me diz "Por que você se veste?" (ah)
Dimmi i tuoi soldi dove li investi (ah)
Diga-me onde você investe seu dinheiro (ah)
Baby non ti sc- se mi stressi
Baby, não te incomodo se me estressas
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Onde me coloco, nomes na cabeça e tudo o que tenho hoje
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Capturei todos os Pokémon, Você Tem Que Pegar Todos
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
O que faço e para onde vou e como e quando? Não sei
Mamma che storia è questa
Mãe, que história é essa
O mio dio ho il cuore a destra
Meu Deus, meu coração está à direita
Fumo in viaggio di nozze
Fumo em lua de mel
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Para o nosso divórcio, faremos uma festa
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nu com as mãos no bolso, perdi o caminho principal
Non mi importa, ti ho vista
Não me importa, eu te vi
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Você atira à esquerda, mas meu coração está à direita
E adesso?
E agora?
E adesso? E quindi? E allora?
E agora? E então? E daí?
Ancora, ancora
De novo, de novo
Poi c'è questa tipa che mi fissa
Então tem essa garota que me encara
Il privé è troppo pieno, scendo in pista
O camarote está muito cheio, desço para a pista
Esco a fumare qualche extra
Saio para fumar algo extra
Accendo qui fra', il dj pesta
Acendo aqui, irmão, o DJ arrasa
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa
Então tem outra garota que me encara
Finisce che sposo la barista
Acaba que eu caso com a barista
Vi siete imbucate alla mia festa
Você se infiltrou na minha festa
Spari a sinistra, ma ho il cuore a destra
Atira à esquerda, mas meu coração está à direita
Mamma che storia è questa
Mãe, que história é essa
O mio dio ho il cuore a destra
Meu Deus, meu coração está à direita
Fumo in viaggio di nozze
Fumo em lua de mel
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Para o nosso divórcio, faremos uma festa
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nu com as mãos no bolso, perdi o caminho principal
Non mi importa, ti ho vista
Não me importa, eu te vi
Tu non stare a sinistra, per lei ho il cuore a destra
Não fique à esquerda, para ela meu coração está à direita
E adesso?
E agora?
E adesso? E quindi? E allora?
E agora? E então? E daí?
Ancora, ancora
De novo, de novo
Aspetta che getto la chewing gum
Wait while I throw away this chewing gum
Spengo bene questa siga sopra la lingua
I put out this cigarette well on my tongue
Infami a sonagli mi sbirciano
Infamous rattlesnakes are peeping at me
San che son figlio di puta di madrelingua
They know I'm a son of a bitch in my mother tongue
Carta, forbice o sasso?
Paper, scissors or rock?
Prendi bene la mira, dai, non fare la bimba, devi avere coraggio
Aim well, come on, don't be a baby, you need to be brave
Potevi dirmelo prima, poi so' io quello pazzo
You could have told me earlier, then I'm the crazy one
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Where do you put me, names from the head and everything I have today
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
I've caught all the Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
What do I do and where do I go and how and when? I don't know
Mamma che storia è questa
Mom, what a story this is
O mio dio ho il cuore a destra
Oh my god, my heart is on the right
Fumo in viaggio di nozze
Smoke on a honeymoon
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
For our divorce, we will have a party
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Naked with my hands in my pockets, I lost the main road
Non mi importa, ti ho vista
I don't care, I saw you
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
You shoot me on the left, but my heart is on the right
E adesso?
And now?
E adesso? E quindi? E allora?
And now? And then? And so?
Ancora, ancora
Again, again
Se non corri forte la città ti mangia
If you don't run fast, the city will eat you
In questo paese che non ti incoraggia
In this country that doesn't encourage you
Mangio farfalle per sentirle in pancia
I eat butterflies to feel them in my stomach
Prendo cartelle per sentir la faccia
I take folders to feel the face
Ghali, dicono "Come ti vesti?" (ah)
Ghali, they say "How do you dress?" (ah)
Lei mi dice "Perché ti rivesti?" (ah)
She tells me "Why do you get dressed?" (ah)
Dimmi i tuoi soldi dove li investi (ah)
Tell me where you invest your money (ah)
Baby non ti sc- se mi stressi
Baby, don't get upset if you stress me
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Where do you put me, names from the head and everything I have today
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
I've caught all the Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
What do I do and where do I go and how and when? I don't know
Mamma che storia è questa
Mom, what a story this is
O mio dio ho il cuore a destra
Oh my god, my heart is on the right
Fumo in viaggio di nozze
Smoke on a honeymoon
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
For our divorce, we will have a party
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Naked with my hands in my pockets, I lost the main road
Non mi importa, ti ho vista
I don't care, I saw you
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
You shoot me on the left, but my heart is on the right
E adesso?
And now?
E adesso? E quindi? E allora?
And now? And then? And so?
Ancora, ancora
Again, again
Poi c'è questa tipa che mi fissa
Then there's this girl who stares at me
Il privé è troppo pieno, scendo in pista
The VIP area is too full, I go down to the dance floor
Esco a fumare qualche extra
I go out to smoke some extras
Accendo qui fra', il dj pesta
I light up here bro', the DJ is stomping
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa
Then there's another girl who stares at me
Finisce che sposo la barista
I end up marrying the bartender
Vi siete imbucate alla mia festa
You crashed my party
Spari a sinistra, ma ho il cuore a destra
You shoot on the left, but my heart is on the right
Mamma che storia è questa
Mom, what a story this is
O mio dio ho il cuore a destra
Oh my god, my heart is on the right
Fumo in viaggio di nozze
Smoke on a honeymoon
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
For our divorce, we will have a party
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Naked with my hands in my pockets, I lost the main road
Non mi importa, ti ho vista
I don't care, I saw you
Tu non stare a sinistra, per lei ho il cuore a destra
Don't stand on the left, for her my heart is on the right
E adesso?
And now?
E adesso? E quindi? E allora?
And now? And then? And so?
Ancora, ancora
Again, again
Aspetta che getto la chewing gum
Espera que tire el chicle
Spengo bene questa siga sopra la lingua
Apago bien este cigarrillo sobre la lengua
Infami a sonagli mi sbirciano
Infames con cascabeles me miran de reojo
San che son figlio di puta di madrelingua
Saben que soy hijo de puta de lengua materna
Carta, forbice o sasso?
¿Papel, tijera o piedra?
Prendi bene la mira, dai, non fare la bimba, devi avere coraggio
Apunta bien, vamos, no seas niña, debes tener coraje
Potevi dirmelo prima, poi so' io quello pazzo
Podrías haberme dicho antes, luego soy yo el loco
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
¿Dónde me pones esto, nombres de la cabeza y todo lo que tengo hoy?
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
He capturado todos los Pokémon, tienes que atraparlos a todos
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
¿Qué hago y a dónde voy y cómo y cuándo? No lo sé
Mamma che storia è questa
Madre, ¿qué historia es esta?
O mio dio ho il cuore a destra
Oh Dios mío, tengo el corazón a la derecha
Fumo in viaggio di nozze
Fumo en luna de miel
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Para nuestro divorcio haremos una fiesta
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Desnudo con las manos en los bolsillos, he perdido el camino principal
Non mi importa, ti ho vista
No me importa, te he visto
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Me disparas a la izquierda, pero tengo el corazón a la derecha
E adesso?
¿Y ahora?
E adesso? E quindi? E allora?
¿Y ahora? ¿Y entonces? ¿Y qué?
Ancora, ancora
Otra vez, otra vez
Se non corri forte la città ti mangia
Si no corres rápido, la ciudad te devora
In questo paese che non ti incoraggia
En este país que no te anima
Mangio farfalle per sentirle in pancia
Como mariposas para sentirlas en el estómago
Prendo cartelle per sentir la faccia
Tomo carpetas para sentir la cara
Ghali, dicono "Come ti vesti?" (ah)
Ghali, dicen "¿Cómo te vistes?" (ah)
Lei mi dice "Perché ti rivesti?" (ah)
Ella me dice "¿Por qué te vistes?" (ah)
Dimmi i tuoi soldi dove li investi (ah)
Dime dónde inviertes tu dinero (ah)
Baby non ti sc- se mi stressi
Bebé, no te preocupes si me estresas
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
¿Dónde me pones esto, nombres de la cabeza y todo lo que tengo hoy?
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
He capturado todos los Pokémon, tienes que atraparlos a todos
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
¿Qué hago y a dónde voy y cómo y cuándo? No lo sé
Mamma che storia è questa
Madre, ¿qué historia es esta?
O mio dio ho il cuore a destra
Oh Dios mío, tengo el corazón a la derecha
Fumo in viaggio di nozze
Fumo en luna de miel
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Para nuestro divorcio haremos una fiesta
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Desnudo con las manos en los bolsillos, he perdido el camino principal
Non mi importa, ti ho vista
No me importa, te he visto
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Me disparas a la izquierda, pero tengo el corazón a la derecha
E adesso?
¿Y ahora?
E adesso? E quindi? E allora?
¿Y ahora? ¿Y entonces? ¿Y qué?
Ancora, ancora
Otra vez, otra vez
Poi c'è questa tipa che mi fissa
Luego está esta chica que me mira fijamente
Il privé è troppo pieno, scendo in pista
El privado está demasiado lleno, bajo a la pista
Esco a fumare qualche extra
Salgo a fumar algo extra
Accendo qui fra', il dj pesta
Enciendo aquí hermano, el DJ pisa fuerte
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa
Luego hay otra chica que me mira fijamente
Finisce che sposo la barista
Termina que me caso con la camarera
Vi siete imbucate alla mia festa
Os habéis colado en mi fiesta
Spari a sinistra, ma ho il cuore a destra
Disparas a la izquierda, pero tengo el corazón a la derecha
Mamma che storia è questa
Madre, ¿qué historia es esta?
O mio dio ho il cuore a destra
Oh Dios mío, tengo el corazón a la derecha
Fumo in viaggio di nozze
Fumo en luna de miel
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Para nuestro divorcio haremos una fiesta
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Desnudo con las manos en los bolsillos, he perdido el camino principal
Non mi importa, ti ho vista
No me importa, te he visto
Tu non stare a sinistra, per lei ho il cuore a destra
No te quedes a la izquierda, para ella tengo el corazón a la derecha
E adesso?
¿Y ahora?
E adesso? E quindi? E allora?
¿Y ahora? ¿Y entonces? ¿Y qué?
Ancora, ancora
Otra vez, otra vez
Aspetta che getto la chewing gum
Attends que je jette mon chewing-gum
Spengo bene questa siga sopra la lingua
J'éteins bien cette clope sur ma langue
Infami a sonagli mi sbirciano
Des infâmes à grelots me lorgnent
San che son figlio di puta di madrelingua
Ils savent que je suis un fils de pute de langue maternelle
Carta, forbice o sasso?
Papier, ciseaux ou pierre ?
Prendi bene la mira, dai, non fare la bimba, devi avere coraggio
Vise bien, allez, ne fais pas la gamine, tu dois avoir du courage
Potevi dirmelo prima, poi so' io quello pazzo
Tu aurais pu me le dire plus tôt, puis c'est moi le fou
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Où me mets-tu, des noms dans la tête et tout ce que j'ai aujourd'hui
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
J'ai attrapé tous les Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
Que fais-je et où vais-je et comment et quand ? Je ne sais pas
Mamma che storia è questa
Maman, quelle histoire est-ce
O mio dio ho il cuore a destra
Oh mon dieu, j'ai le cœur à droite
Fumo in viaggio di nozze
Je fume en voyage de noces
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Pour notre divorce, nous ferons une fête
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nu avec les mains dans les poches, j'ai perdu la route principale
Non mi importa, ti ho vista
Je m'en fiche, je t'ai vue
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Tu me tires à gauche, mais j'ai le cœur à droite
E adesso?
Et maintenant ?
E adesso? E quindi? E allora?
Et maintenant ? Et donc ? Et alors ?
Ancora, ancora
Encore, encore
Se non corri forte la città ti mangia
Si tu ne cours pas vite, la ville te mange
In questo paese che non ti incoraggia
Dans ce pays qui ne t'encourage pas
Mangio farfalle per sentirle in pancia
Je mange des papillons pour les sentir dans mon ventre
Prendo cartelle per sentir la faccia
Je prends des dossiers pour sentir mon visage
Ghali, dicono "Come ti vesti?" (ah)
Ghali, ils disent "Comment t'habilles-tu ?" (ah)
Lei mi dice "Perché ti rivesti?" (ah)
Elle me dit "Pourquoi te rhabilles-tu ?" (ah)
Dimmi i tuoi soldi dove li investi (ah)
Dis-moi où tu investis ton argent (ah)
Baby non ti sc- se mi stressi
Bébé, ne t'inquiète pas si tu me stresses
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Où me mets-tu, des noms dans la tête et tout ce que j'ai aujourd'hui
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
J'ai attrapé tous les Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
Que fais-je et où vais-je et comment et quand ? Je ne sais pas
Mamma che storia è questa
Maman, quelle histoire est-ce
O mio dio ho il cuore a destra
Oh mon dieu, j'ai le cœur à droite
Fumo in viaggio di nozze
Je fume en voyage de noces
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Pour notre divorce, nous ferons une fête
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nu avec les mains dans les poches, j'ai perdu la route principale
Non mi importa, ti ho vista
Je m'en fiche, je t'ai vue
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Tu me tires à gauche, mais j'ai le cœur à droite
E adesso?
Et maintenant ?
E adesso? E quindi? E allora?
Et maintenant ? Et donc ? Et alors ?
Ancora, ancora
Encore, encore
Poi c'è questa tipa che mi fissa
Puis il y a cette fille qui me fixe
Il privé è troppo pieno, scendo in pista
Le privé est trop plein, je descends sur la piste
Esco a fumare qualche extra
Je sors pour fumer quelques extras
Accendo qui fra', il dj pesta
J'allume ici frère, le DJ tape
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa
Puis il y a une autre fille qui me fixe
Finisce che sposo la barista
Il se trouve que j'épouse la barmaid
Vi siete imbucate alla mia festa
Vous vous êtes incrustées à ma fête
Spari a sinistra, ma ho il cuore a destra
Tu tires à gauche, mais j'ai le cœur à droite
Mamma che storia è questa
Maman, quelle histoire est-ce
O mio dio ho il cuore a destra
Oh mon dieu, j'ai le cœur à droite
Fumo in viaggio di nozze
Je fume en voyage de noces
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Pour notre divorce, nous ferons une fête
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nu avec les mains dans les poches, j'ai perdu la route principale
Non mi importa, ti ho vista
Je m'en fiche, je t'ai vue
Tu non stare a sinistra, per lei ho il cuore a destra
Ne reste pas à gauche, pour elle j'ai le cœur à droite
E adesso?
Et maintenant ?
E adesso? E quindi? E allora?
Et maintenant ? Et donc ? Et alors ?
Ancora, ancora
Encore, encore
Aspetta che getto la chewing gum
Warte, ich werfe den Kaugummi weg
Spengo bene questa siga sopra la lingua
Ich lösche diese Zigarette gut auf der Zunge aus
Infami a sonagli mi sbirciano
Infame Schellen spähen mich aus
San che son figlio di puta di madrelingua
Heiliger, ich bin ein Sohn einer Hure von Muttersprache
Carta, forbice o sasso?
Papier, Schere oder Stein?
Prendi bene la mira, dai, non fare la bimba, devi avere coraggio
Ziele gut, komm schon, sei kein Mädchen, du musst mutig sein
Potevi dirmelo prima, poi so' io quello pazzo
Du hättest es mir früher sagen können, dann bin ich der Verrückte
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Wo stellst du mich hin, Namen vom Kopf und alles, was ich heute habe
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Ich habe alle Pokémon gefangen, Du musst sie alle fangen
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
Was mache ich und wohin gehe ich und wie und wann? Ich weiß es nicht
Mamma che storia è questa
Mama, was für eine Geschichte ist das
O mio dio ho il cuore a destra
Oh mein Gott, ich habe das Herz rechts
Fumo in viaggio di nozze
Rauchen in den Flitterwochen
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Für unsere Scheidung werden wir eine Party machen
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nackt mit den Händen in den Taschen, ich habe den Hauptweg verloren
Non mi importa, ti ho vista
Es ist mir egal, ich habe dich gesehen
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Du schießt mich links, aber ich habe das Herz rechts
E adesso?
Und jetzt?
E adesso? E quindi? E allora?
Und jetzt? Und dann? Und dann?
Ancora, ancora
Noch einmal, noch einmal
Se non corri forte la città ti mangia
Wenn du nicht schnell läufst, frisst dich die Stadt
In questo paese che non ti incoraggia
In diesem Land, das dich nicht ermutigt
Mangio farfalle per sentirle in pancia
Ich esse Schmetterlinge, um sie im Bauch zu fühlen
Prendo cartelle per sentir la faccia
Ich nehme Akten, um das Gesicht zu fühlen
Ghali, dicono "Come ti vesti?" (ah)
Ghali, sie sagen „Wie kleidest du dich?“ (ah)
Lei mi dice "Perché ti rivesti?" (ah)
Sie sagt mir „Warum ziehst du dich an?“ (ah)
Dimmi i tuoi soldi dove li investi (ah)
Sag mir, wo investierst du dein Geld (ah)
Baby non ti sc- se mi stressi
Baby, stör mich nicht, wenn du mich stresst
Dove mi metti sto, nomi dalla testa e tutto quello che oggi ho
Wo stellst du mich hin, Namen vom Kopf und alles, was ich heute habe
Ho catturato tutti i Pokémon, You Gotta Catch 'Em All
Ich habe alle Pokémon gefangen, Du musst sie alle fangen
Cosa faccio e dove vado e come e quando? Non lo so
Was mache ich und wohin gehe ich und wie und wann? Ich weiß es nicht
Mamma che storia è questa
Mama, was für eine Geschichte ist das
O mio dio ho il cuore a destra
Oh mein Gott, ich habe das Herz rechts
Fumo in viaggio di nozze
Rauchen in den Flitterwochen
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Für unsere Scheidung werden wir eine Party machen
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nackt mit den Händen in den Taschen, ich habe den Hauptweg verloren
Non mi importa, ti ho vista
Es ist mir egal, ich habe dich gesehen
Tu mi spari a sinistra, però io ho il cuore a destra
Du schießt mich links, aber ich habe das Herz rechts
E adesso?
Und jetzt?
E adesso? E quindi? E allora?
Und jetzt? Und dann? Und dann?
Ancora, ancora
Noch einmal, noch einmal
Poi c'è questa tipa che mi fissa
Dann gibt es dieses Mädchen, das mich anstarrt
Il privé è troppo pieno, scendo in pista
Der VIP-Bereich ist zu voll, ich gehe auf die Tanzfläche
Esco a fumare qualche extra
Ich gehe raus, um etwas Extra zu rauchen
Accendo qui fra', il dj pesta
Ich zünde hier an, Bruder, der DJ stampft
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa
Dann gibt es ein anderes Mädchen, das mich anstarrt
Finisce che sposo la barista
Es endet damit, dass ich die Barkeeperin heirate
Vi siete imbucate alla mia festa
Ihr habt euch auf meine Party geschlichen
Spari a sinistra, ma ho il cuore a destra
Du schießt links, aber ich habe das Herz rechts
Mamma che storia è questa
Mama, was für eine Geschichte ist das
O mio dio ho il cuore a destra
Oh mein Gott, ich habe das Herz rechts
Fumo in viaggio di nozze
Rauchen in den Flitterwochen
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
Für unsere Scheidung werden wir eine Party machen
Nudo con le mani in tasca, ho perso la strada maestra
Nackt mit den Händen in den Taschen, ich habe den Hauptweg verloren
Non mi importa, ti ho vista
Es ist mir egal, ich habe dich gesehen
Tu non stare a sinistra, per lei ho il cuore a destra
Du bleibst nicht links, für sie habe ich das Herz rechts
E adesso?
Und jetzt?
E adesso? E quindi? E allora?
Und jetzt? Und dann? Und dann?
Ancora, ancora
Noch einmal, noch einmal

Curiosidades sobre a música Cuore A Destra de Ghali

Em quais álbuns a música “Cuore A Destra” foi lançada por Ghali?
Ghali lançou a música nos álbums “DNA” em 2020 e “DNA Deluxe X” em 2020.
De quem é a composição da música “Cuore A Destra” de Ghali?
A música “Cuore A Destra” de Ghali foi composta por Daniele Lazzarin, Ghali Amdouni, Michele Iorfida.

Músicas mais populares de Ghali

Outros artistas de Trap