Millionen Farben

Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Marcel Stephan, Nico Wendel, Steven Fritsch, Vitali Zestovskih

Letra Tradução

De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de

Den Schatten hinter dir
Siehst du nicht an dunklen Tagen, doch du weißt, er existiert
Das Lachen fällt dir schwer
Fühlst dich nicht in der Lage als hättest du's verlernt

Doch du kannst dieses Leben
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Und Farben an jeder Wand

Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Millionen Farben an dir dran
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Deine Welt in Millionen Farben
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt

De-dep-dep-de-de-de-de

Du bleibst vor'm Spiegel stehen
Kannst dich selbst heut nicht ertragen, dabei bist du wunderschön
Lässt die Stunden so vergehen
Nur um drauf zu warten, dass die Uhr sich weiter dreht

Doch du kannst dieses Leben
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Und Farben an jeder Wand

Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Millionen Farben an dir dran
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Deine Welt in Millionen Farben
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt

De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de

Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Deine Welt in Millionen Farben
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt

De-dep-dep-de-de-de-de

De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Den Schatten hinter dir
A sombra atrás de você
Siehst du nicht an dunklen Tagen, doch du weißt, er existiert
Você não vê em dias escuros, mas você sabe que ela existe
Das Lachen fällt dir schwer
Rir é difícil para você
Fühlst dich nicht in der Lage als hättest du's verlernt
Você não se sente capaz, como se tivesse esquecido como
Doch du kannst dieses Leben
Mas você pode viver esta vida
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Quando você dança, a chuva é de ouro, chuva de ouro, yeah
Und Farben an jeder Wand
E cores em cada parede
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Há milhões de cores quando você dança
Millionen Farben an dir dran
Milhões de cores em você
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Sempre que você dança, eu te vejo brilhar
Deine Welt in Millionen Farben
Seu mundo em milhões de cores
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Há milhões de cores quando você dança
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Du bleibst vor'm Spiegel stehen
Você para em frente ao espelho
Kannst dich selbst heut nicht ertragen, dabei bist du wunderschön
Você não pode se suportar hoje, mesmo sendo linda
Lässt die Stunden so vergehen
Deixa as horas passarem
Nur um drauf zu warten, dass die Uhr sich weiter dreht
Apenas para esperar que o relógio continue girando
Doch du kannst dieses Leben
Mas você pode viver esta vida
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Quando você dança, a chuva é de ouro, chuva de ouro, yeah
Und Farben an jeder Wand
E cores em cada parede
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Há milhões de cores quando você dança
Millionen Farben an dir dran
Milhões de cores em você
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Sempre que você dança, eu te vejo brilhar
Deine Welt in Millionen Farben
Seu mundo em milhões de cores
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Há milhões de cores quando você dança
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Sempre que você dança, eu te vejo brilhar
Deine Welt in Millionen Farben
Seu mundo em milhões de cores
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Há milhões de cores quando você dança
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Den Schatten hinter dir
The shadow behind you
Siehst du nicht an dunklen Tagen, doch du weißt, er existiert
You don't see it on dark days, but you know it exists
Das Lachen fällt dir schwer
Laughter is hard for you
Fühlst dich nicht in der Lage als hättest du's verlernt
You don't feel capable as if you've forgotten how
Doch du kannst dieses Leben
But you can live this life
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
When you dance, the rain is made of gold, rain of gold, yeah
Und Farben an jeder Wand
And colors on every wall
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
There are millions of colors when you dance
Millionen Farben an dir dran
Millions of colors on you
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Whenever you dance, I see you shine
Deine Welt in Millionen Farben
Your world in millions of colors
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
There are millions of colors when you dance
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Du bleibst vor'm Spiegel stehen
You stand in front of the mirror
Kannst dich selbst heut nicht ertragen, dabei bist du wunderschön
You can't stand yourself today, even though you're beautiful
Lässt die Stunden so vergehen
You let the hours pass by
Nur um drauf zu warten, dass die Uhr sich weiter dreht
Just waiting for the clock to keep ticking
Doch du kannst dieses Leben
But you can live this life
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
When you dance, the rain is made of gold, rain of gold, yeah
Und Farben an jeder Wand
And colors on every wall
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
There are millions of colors when you dance
Millionen Farben an dir dran
Millions of colors on you
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Whenever you dance, I see you shine
Deine Welt in Millionen Farben
Your world in millions of colors
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
There are millions of colors when you dance
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Whenever you dance, I see you shine
Deine Welt in Millionen Farben
Your world in millions of colors
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
There are millions of colors when you dance
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Den Schatten hinter dir
La sombra detrás de ti
Siehst du nicht an dunklen Tagen, doch du weißt, er existiert
No la ves en días oscuros, pero sabes que existe
Das Lachen fällt dir schwer
La risa te resulta difícil
Fühlst dich nicht in der Lage als hättest du's verlernt
No te sientes capaz, como si lo hubieras olvidado
Doch du kannst dieses Leben
Pero puedes vivir esta vida
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Cuando bailas, la lluvia es de oro, lluvia de oro, sí
Und Farben an jeder Wand
Y colores en cada pared
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Hay millones de colores cuando bailas
Millionen Farben an dir dran
Millones de colores en ti
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Siempre que bailas, te veo brillar
Deine Welt in Millionen Farben
Tu mundo en millones de colores
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Hay millones de colores cuando bailas
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Du bleibst vor'm Spiegel stehen
Te quedas frente al espejo
Kannst dich selbst heut nicht ertragen, dabei bist du wunderschön
No puedes soportarte hoy, aunque eres hermosa
Lässt die Stunden so vergehen
Dejas pasar las horas
Nur um drauf zu warten, dass die Uhr sich weiter dreht
Solo para esperar que el reloj siga avanzando
Doch du kannst dieses Leben
Pero puedes vivir esta vida
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Cuando bailas, la lluvia es de oro, lluvia de oro, sí
Und Farben an jeder Wand
Y colores en cada pared
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Hay millones de colores cuando bailas
Millionen Farben an dir dran
Millones de colores en ti
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Siempre que bailas, te veo brillar
Deine Welt in Millionen Farben
Tu mundo en millones de colores
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Hay millones de colores cuando bailas
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Siempre que bailas, te veo brillar
Deine Welt in Millionen Farben
Tu mundo en millones de colores
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Hay millones de colores cuando bailas
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Den Schatten hinter dir
L'ombre derrière toi
Siehst du nicht an dunklen Tagen, doch du weißt, er existiert
Tu ne la vois pas les jours sombres, mais tu sais qu'elle existe
Das Lachen fällt dir schwer
Le rire te semble difficile
Fühlst dich nicht in der Lage als hättest du's verlernt
Tu ne te sens pas capable comme si tu l'avais oublié
Doch du kannst dieses Leben
Mais tu peux vivre cette vie
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Quand tu danses, la pluie est en or, pluie en or, ouais
Und Farben an jeder Wand
Et des couleurs sur chaque mur
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Il y a des millions de couleurs quand tu danses
Millionen Farben an dir dran
Des millions de couleurs sur toi
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Chaque fois que tu danses, je te vois briller
Deine Welt in Millionen Farben
Ton monde en millions de couleurs
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Il y a des millions de couleurs quand tu danses
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Du bleibst vor'm Spiegel stehen
Tu restes devant le miroir
Kannst dich selbst heut nicht ertragen, dabei bist du wunderschön
Tu ne peux pas te supporter aujourd'hui, pourtant tu es magnifique
Lässt die Stunden so vergehen
Tu laisses les heures passer
Nur um drauf zu warten, dass die Uhr sich weiter dreht
Juste pour attendre que l'horloge continue de tourner
Doch du kannst dieses Leben
Mais tu peux vivre cette vie
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Quand tu danses, la pluie est en or, pluie en or, ouais
Und Farben an jeder Wand
Et des couleurs sur chaque mur
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Il y a des millions de couleurs quand tu danses
Millionen Farben an dir dran
Des millions de couleurs sur toi
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Chaque fois que tu danses, je te vois briller
Deine Welt in Millionen Farben
Ton monde en millions de couleurs
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Il y a des millions de couleurs quand tu danses
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Chaque fois que tu danses, je te vois briller
Deine Welt in Millionen Farben
Ton monde en millions de couleurs
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Il y a des millions de couleurs quand tu danses
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Den Schatten hinter dir
L'ombra dietro di te
Siehst du nicht an dunklen Tagen, doch du weißt, er existiert
Non la vedi nei giorni bui, ma sai che esiste
Das Lachen fällt dir schwer
Ridere ti è difficile
Fühlst dich nicht in der Lage als hättest du's verlernt
Ti senti incapace come se l'avessi dimenticato
Doch du kannst dieses Leben
Ma tu puoi questa vita
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Quando balli, la pioggia è d'oro, pioggia d'oro, yeah
Und Farben an jeder Wand
E colori su ogni muro
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Ci sono milioni di colori quando balli
Millionen Farben an dir dran
Milioni di colori su di te
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Ogni volta che balli, ti vedo brillare
Deine Welt in Millionen Farben
Il tuo mondo in milioni di colori
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Ci sono milioni di colori quando balli
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Du bleibst vor'm Spiegel stehen
Ti fermi davanti allo specchio
Kannst dich selbst heut nicht ertragen, dabei bist du wunderschön
Non riesci a sopportarti oggi, eppure sei bellissima
Lässt die Stunden so vergehen
Lasci passare le ore così
Nur um drauf zu warten, dass die Uhr sich weiter dreht
Solo per aspettare che l'orologio continui a girare
Doch du kannst dieses Leben
Ma tu puoi questa vita
Wenn du tanzt, ist der Regen aus Gold, Regen aus Gold, yeah
Quando balli, la pioggia è d'oro, pioggia d'oro, yeah
Und Farben an jeder Wand
E colori su ogni muro
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Ci sono milioni di colori quando balli
Millionen Farben an dir dran
Milioni di colori su di te
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Ogni volta che balli, ti vedo brillare
Deine Welt in Millionen Farben
Il tuo mondo in milioni di colori
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Ci sono milioni di colori quando balli
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de
Immer wenn du tanzt, seh' ich dich strahlen
Ogni volta che balli, ti vedo brillare
Deine Welt in Millionen Farben
Il tuo mondo in milioni di colori
Da sind Millionen Farben, wenn du tanzt
Ci sono milioni di colori quando balli
De-dep-dep-de-de-de-de
De-dep-dep-de-de-de-de

Curiosidades sobre a música Millionen Farben de Gestört aber GeiL

Em quais álbuns a música “Millionen Farben” foi lançada por Gestört aber GeiL?
Gestört aber GeiL lançou a música nos álbums “#Zwei” em 2017 e “10 Jahre Best of & More” em 2020.
De quem é a composição da música “Millionen Farben” de Gestört aber GeiL?
A música “Millionen Farben” de Gestört aber GeiL foi composta por Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Marcel Stephan, Nico Wendel, Steven Fritsch, Vitali Zestovskih.

Músicas mais populares de Gestört aber GeiL

Outros artistas de Electro pop