A Fire I Can't Put Out

Darrell Statler

Letra Tradução

I'm finding out how hot an old flame can burn
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
You've become a memory I can't live without
You'll always be a fire I can't put out

I don't know how to handle the dream you left behind
It's like a lighted candle burning up my mind
At least I'm happy knowing what love is all about
You'll always be a fire I can't put out

Embers to ashes, that's how it should be
You'd think by now my heart would know and it could set you free
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
You'll always be a fire I can't put out

I don't know how to handle the dream you left behind
It's like a lighted candle burning up my mind
At least I'm happy knowing what love is all about
You'll always be a fire I can't put out

You'll always be a fire I can't put out

I'm finding out how hot an old flame can burn
Estou descobrindo o quão quente uma antiga chama pode queimar
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
Você é um sentimento que não esqueci, o amor que não consigo superar
You've become a memory I can't live without
Você se tornou uma memória sem a qual não posso viver
You'll always be a fire I can't put out
Você sempre será um fogo que não consigo apagar
I don't know how to handle the dream you left behind
Não sei como lidar com o sonho que você deixou para trás
It's like a lighted candle burning up my mind
É como uma vela acesa que consome minha mente
At least I'm happy knowing what love is all about
Pelo menos, estou feliz por saber o que é o amor
You'll always be a fire I can't put out
Você sempre será um fogo que não consigo apagar
Embers to ashes, that's how it should be
Das brasas às cinzas, assim deveria ser
You'd think by now my heart would know and it could set you free
Você imagina que à essa altura meu coração saberia e poderia te libertar
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
As coisas que tentei, as lágrimas que derramei, acho que não há dúvida
You'll always be a fire I can't put out
Você sempre será um fogo que não consigo apagar
I don't know how to handle the dream you left behind
Não sei como lidar com o sonho que você deixou para trás
It's like a lighted candle burning up my mind
É como uma vela acesa que consome minha mente
At least I'm happy knowing what love is all about
Pelo menos, estou feliz por saber o que é o amor
You'll always be a fire I can't put out
Você sempre será um fogo que não consigo apagar
You'll always be a fire I can't put out
Você sempre será um fogo que não consigo apagar
I'm finding out how hot an old flame can burn
Estoy descubriendo cuánto puede arder una vieja llama
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
Eres un sentimiento que no he olvidado, el amor que no puedo desaprender
You've become a memory I can't live without
Te has convertido en un recuerdo sin el cual no puedo vivir
You'll always be a fire I can't put out
Siempre serás un fuego que no puedo apagar
I don't know how to handle the dream you left behind
No sé cómo manejar el sueño que dejaste atrás
It's like a lighted candle burning up my mind
Es como una vela encendida quemando mi mente
At least I'm happy knowing what love is all about
Al menos estoy feliz sabiendo qué es el amor
You'll always be a fire I can't put out
Siempre serás un fuego que no puedo apagar
Embers to ashes, that's how it should be
De brasas a cenizas, así es como debería ser
You'd think by now my heart would know and it could set you free
Pensarías que a estas alturas mi corazón lo sabría y podría liberarte
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
Las cosas que he intentado, las lágrimas que he llorado, supongo que no hay duda
You'll always be a fire I can't put out
Siempre serás un fuego que no puedo apagar
I don't know how to handle the dream you left behind
No sé cómo manejar el sueño que dejaste atrás
It's like a lighted candle burning up my mind
Es como una vela encendida quemando mi mente
At least I'm happy knowing what love is all about
Al menos estoy feliz sabiendo qué es el amor
You'll always be a fire I can't put out
Siempre serás un fuego que no puedo apagar
You'll always be a fire I can't put out
Siempre serás un fuego que no puedo apagar
I'm finding out how hot an old flame can burn
Je découvre à quel point une vieille flamme peut brûler
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
Tu es un sentiment que je n'ai pas oublié, l'amour que je ne peux pas désapprendre
You've become a memory I can't live without
Tu es devenu un souvenir dont je ne peux pas me passer
You'll always be a fire I can't put out
Tu seras toujours un feu que je ne peux pas éteindre
I don't know how to handle the dream you left behind
Je ne sais pas comment gérer le rêve que tu as laissé derrière
It's like a lighted candle burning up my mind
C'est comme une bougie allumée qui brûle mon esprit
At least I'm happy knowing what love is all about
Au moins, je suis heureux de savoir ce qu'est l'amour
You'll always be a fire I can't put out
Tu seras toujours un feu que je ne peux pas éteindre
Embers to ashes, that's how it should be
Des braises aux cendres, c'est ainsi que cela devrait être
You'd think by now my heart would know and it could set you free
Tu penses qu'à présent mon cœur le saurait et pourrait te libérer
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
Les choses que j'ai essayées, les larmes que j'ai versées, je suppose qu'il n'y a aucun doute
You'll always be a fire I can't put out
Tu seras toujours un feu que je ne peux pas éteindre
I don't know how to handle the dream you left behind
Je ne sais pas comment gérer le rêve que tu as laissé derrière
It's like a lighted candle burning up my mind
C'est comme une bougie allumée qui brûle mon esprit
At least I'm happy knowing what love is all about
Au moins, je suis heureux de savoir ce qu'est l'amour
You'll always be a fire I can't put out
Tu seras toujours un feu que je ne peux pas éteindre
You'll always be a fire I can't put out
Tu seras toujours un feu que je ne peux pas éteindre
I'm finding out how hot an old flame can burn
Ich finde heraus, wie heiß eine alte Flamme brennen kann
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
Du bist ein Gefühl, das ich nicht vergessen habe, die Liebe, die ich nicht verlernen kann
You've become a memory I can't live without
Du bist zu einer Erinnerung geworden, ohne die ich nicht leben kann
You'll always be a fire I can't put out
Du wirst immer ein Feuer sein, das ich nicht löschen kann
I don't know how to handle the dream you left behind
Ich weiß nicht, wie ich mit dem Traum umgehen soll, den du hinterlassen hast
It's like a lighted candle burning up my mind
Es ist wie eine brennende Kerze, die meinen Verstand verbrennt
At least I'm happy knowing what love is all about
Zumindest bin ich glücklich zu wissen, was Liebe bedeutet
You'll always be a fire I can't put out
Du wirst immer ein Feuer sein, das ich nicht löschen kann
Embers to ashes, that's how it should be
Glut zu Asche, so sollte es sein
You'd think by now my heart would know and it could set you free
Man würde denken, dass mein Herz es mittlerweile wissen und dich frei lassen könnte
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
Die Dinge, die ich versucht habe, die Tränen, die ich geweint habe, ich denke, es gibt keinen Zweifel
You'll always be a fire I can't put out
Du wirst immer ein Feuer sein, das ich nicht löschen kann
I don't know how to handle the dream you left behind
Ich weiß nicht, wie ich mit dem Traum umgehen soll, den du hinterlassen hast
It's like a lighted candle burning up my mind
Es ist wie eine brennende Kerze, die meinen Verstand verbrennt
At least I'm happy knowing what love is all about
Zumindest bin ich glücklich zu wissen, was Liebe bedeutet
You'll always be a fire I can't put out
Du wirst immer ein Feuer sein, das ich nicht löschen kann
You'll always be a fire I can't put out
Du wirst immer ein Feuer sein, das ich nicht löschen kann
I'm finding out how hot an old flame can burn
Sto scoprendo quanto può bruciare una vecchia fiamma
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
Sei un sentimento che non ho dimenticato, l'amore che non posso disimparare
You've become a memory I can't live without
Sei diventato un ricordo senza il quale non posso vivere
You'll always be a fire I can't put out
Sarai sempre un fuoco che non posso spegnere
I don't know how to handle the dream you left behind
Non so come gestire il sogno che hai lasciato dietro
It's like a lighted candle burning up my mind
È come una candela accesa che brucia la mia mente
At least I'm happy knowing what love is all about
Almeno sono felice di sapere cosa sia l'amore
You'll always be a fire I can't put out
Sarai sempre un fuoco che non posso spegnere
Embers to ashes, that's how it should be
Dalle braci alle ceneri, così dovrebbe essere
You'd think by now my heart would know and it could set you free
Penserei che ormai il mio cuore lo sapesse e potesse liberarti
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
Le cose che ho provato, le lacrime che ho pianto, immagino non ci sia dubbio
You'll always be a fire I can't put out
Sarai sempre un fuoco che non posso spegnere
I don't know how to handle the dream you left behind
Non so come gestire il sogno che hai lasciato dietro
It's like a lighted candle burning up my mind
È come una candela accesa che brucia la mia mente
At least I'm happy knowing what love is all about
Almeno sono felice di sapere cosa sia l'amore
You'll always be a fire I can't put out
Sarai sempre un fuoco che non posso spegnere
You'll always be a fire I can't put out
Sarai sempre un fuoco che non posso spegnere
I'm finding out how hot an old flame can burn
Saya sedang mencari tahu seberapa panas api lama bisa membakar
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
Kamu adalah perasaan yang belum saya lupakan, cinta yang tidak bisa saya hilangkan
You've become a memory I can't live without
Kamu telah menjadi kenangan yang tidak bisa saya hidup tanpa
You'll always be a fire I can't put out
Kamu akan selalu menjadi api yang tidak bisa saya padamkan
I don't know how to handle the dream you left behind
Saya tidak tahu bagaimana menangani mimpi yang kamu tinggalkan
It's like a lighted candle burning up my mind
Ini seperti lilin yang menyala membakar pikiran saya
At least I'm happy knowing what love is all about
Setidaknya saya senang mengetahui apa itu cinta
You'll always be a fire I can't put out
Kamu akan selalu menjadi api yang tidak bisa saya padamkan
Embers to ashes, that's how it should be
Bara menjadi abu, itulah seharusnya
You'd think by now my heart would know and it could set you free
Kamu pikir sekarang hati saya akan tahu dan bisa membebaskanmu
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
Hal-hal yang telah saya coba, air mata yang telah saya tangisi, saya rasa tidak ada keraguan
You'll always be a fire I can't put out
Kamu akan selalu menjadi api yang tidak bisa saya padamkan
I don't know how to handle the dream you left behind
Saya tidak tahu bagaimana menangani mimpi yang kamu tinggalkan
It's like a lighted candle burning up my mind
Ini seperti lilin yang menyala membakar pikiran saya
At least I'm happy knowing what love is all about
Setidaknya saya senang mengetahui apa itu cinta
You'll always be a fire I can't put out
Kamu akan selalu menjadi api yang tidak bisa saya padamkan
You'll always be a fire I can't put out
Kamu akan selalu menjadi api yang tidak bisa saya padamkan
I'm finding out how hot an old flame can burn
ฉันกำลังค้นหาว่าไฟเก่าที่ร้อนแรงขนาดไหน
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
คุณคือความรู้สึกที่ฉันไม่ได้ลืม, ความรักที่ฉันไม่สามารถลืมเรียนรู้
You've become a memory I can't live without
คุณกลายเป็นความทรงจำที่ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มี
You'll always be a fire I can't put out
คุณจะเป็นไฟที่ฉันไม่สามารถดับได้ตลอดไป
I don't know how to handle the dream you left behind
ฉันไม่รู้ว่าจะจัดการกับความฝันที่คุณทิ้งไว้อย่างไร
It's like a lighted candle burning up my mind
มันเหมือนเทียนที่สว่างไสว ที่เผาใจฉัน
At least I'm happy knowing what love is all about
อย่างน้อยฉันมีความสุขที่รู้ว่าความรักคืออะไร
You'll always be a fire I can't put out
คุณจะเป็นไฟที่ฉันไม่สามารถดับได้ตลอดไป
Embers to ashes, that's how it should be
เถ้าถ่านเป็นเถ้าถ่าน, นั่นคือวิธีที่ควรจะเป็น
You'd think by now my heart would know and it could set you free
คุณคิดว่าตอนนี้หัวใจของฉันควรจะรู้และสามารถปล่อยคุณไปได้
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
สิ่งที่ฉันได้ลอง, น้ำตาที่ฉันได้ร้อง, ฉันคิดว่าไม่มีข้อสงสัย
You'll always be a fire I can't put out
คุณจะเป็นไฟที่ฉันไม่สามารถดับได้ตลอดไป
I don't know how to handle the dream you left behind
ฉันไม่รู้ว่าจะจัดการกับความฝันที่คุณทิ้งไว้อย่างไร
It's like a lighted candle burning up my mind
มันเหมือนเทียนที่สว่างไสว ที่เผาใจฉัน
At least I'm happy knowing what love is all about
อย่างน้อยฉันมีความสุขที่รู้ว่าความรักคืออะไร
You'll always be a fire I can't put out
คุณจะเป็นไฟที่ฉันไม่สามารถดับได้ตลอดไป
You'll always be a fire I can't put out
คุณจะเป็นไฟที่ฉันไม่สามารถดับได้ตลอดไป
I'm finding out how hot an old flame can burn
我正在发现一个旧爱情可以燃烧得多么热烈
You're a feeling I haven't forgot, the love I can't unlearn
你是我无法忘记的感觉,我无法忘却的爱
You've become a memory I can't live without
你已经成为我无法生活没有的记忆
You'll always be a fire I can't put out
你永远会是我无法熄灭的火焰
I don't know how to handle the dream you left behind
我不知道如何处理你留下的梦想
It's like a lighted candle burning up my mind
它就像一支点燃的蜡烛烧尽我的心灵
At least I'm happy knowing what love is all about
至少我很高兴知道什么是爱情
You'll always be a fire I can't put out
你永远会是我无法熄灭的火焰
Embers to ashes, that's how it should be
余烬变为灰烬,这就是它应该的样子
You'd think by now my heart would know and it could set you free
你会认为到现在我的心应该知道并能让你自由
The things I've tried, the tears I've cried, I guess there's no doubt
我尝试过的事情,我流过的泪,我想这是毫无疑问的
You'll always be a fire I can't put out
你永远会是我无法熄灭的火焰
I don't know how to handle the dream you left behind
我不知道如何处理你留下的梦想
It's like a lighted candle burning up my mind
它就像一支点燃的蜡烛烧尽我的心灵
At least I'm happy knowing what love is all about
至少我很高兴知道什么是爱情
You'll always be a fire I can't put out
你永远会是我无法熄灭的火焰
You'll always be a fire I can't put out
你永远会是我无法熄灭的火焰

Curiosidades sobre a música A Fire I Can't Put Out de George Strait

Em quais álbuns a música “A Fire I Can't Put Out” foi lançada por George Strait?
George Strait lançou a música nos álbums “Strait from the Heart” em 1982, “Greatest Hits” em 1985, “Strait Out of the Box” em 1995 e “50 Number Ones” em 2004.
De quem é a composição da música “A Fire I Can't Put Out” de George Strait?
A música “A Fire I Can't Put Out” de George Strait foi composta por Darrell Statler.

Músicas mais populares de George Strait

Outros artistas de Country & western