Seu Oposto

Joao Caetano, Leandro Araujo Rojas, Vinicius Santos De Faria, Murilo Ventura

Letra Tradução

A onde você quer chegar
Por que esse medo todo?
A gente já se conhece muito bem
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto

Se eu sou brisa, você é o mar
Se for o sol, sou chuva pra molhar
E se duvidar
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar

Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Mas se embaralha toda só de pensar na gente

Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Mas se embaralha toda só de pensar na gente

A onde você quer chegar
Por que esse medo todo?
A gente já se conhece muito bem
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto

Se eu sou brisa, você é o mar
Se for o sol, sou chuva pra molhar
E se duvidar
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar

Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Mas se embaralha toda só de pensar na gente

Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Mas se embaralha toda só de pensar na gente

Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Mas se embaralha toda só de pensar na gente

Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Mas se embaralha toda só de pensar na gente

A onde você quer chegar
Where do you want to get to
Por que esse medo todo?
Why all this fear?
A gente já se conhece muito bem
We already know each other very well
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
I am your north, your peace, your opposite
Se eu sou brisa, você é o mar
If I am the breeze, you are the sea
Se for o sol, sou chuva pra molhar
If you are the sun, I am the rain to wet
E se duvidar
And if you doubt
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
In a minute I show 60 ways to love you
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Why don't you stick this smile on my mouth?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admit that I am the end of your sanity
'Cê fala que me ama e na hora desmente
You say you love me and then deny it
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
But you get all mixed up just thinking about us
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Why don't you stick this smile on my mouth?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admit that I am the end of your sanity
'Cê fala que me ama e na hora desmente
You say you love me and then deny it
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
But you get all mixed up just thinking about us
A onde você quer chegar
Where do you want to get to
Por que esse medo todo?
Why all this fear?
A gente já se conhece muito bem
We already know each other very well
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
I am your north, your peace, your opposite
Se eu sou brisa, você é o mar
If I am the breeze, you are the sea
Se for o sol, sou chuva pra molhar
If you are the sun, I am the rain to wet
E se duvidar
And if you doubt
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
In a minute I show 60 ways to love you
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Why don't you stick this smile on my mouth?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admit that I am the end of your sanity
'Cê fala que me ama e na hora desmente
You say you love me and then deny it
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
But you get all mixed up just thinking about us
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Why don't you stick this smile on my mouth?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admit that I am the end of your sanity
'Cê fala que me ama e na hora desmente
You say you love me and then deny it
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
But you get all mixed up just thinking about us
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Why don't you stick this smile on my mouth?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admit that I am the end of your sanity
'Cê fala que me ama e na hora desmente
You say you love me and then deny it
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
But you get all mixed up just thinking about us
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Why don't you stick this smile on my mouth?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admit that I am the end of your sanity
'Cê fala que me ama e na hora desmente
You say you love me and then deny it
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
But you get all mixed up just thinking about us
A onde você quer chegar
¿A dónde quieres llegar?
Por que esse medo todo?
¿Por qué todo este miedo?
A gente já se conhece muito bem
Ya nos conocemos muy bien
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Yo, soy tu norte, tu tranquilidad, tu opuesto
Se eu sou brisa, você é o mar
Si yo soy brisa, tú eres el mar
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Si eres el sol, soy lluvia para mojar
E se duvidar
Y si dudas
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
En un minuto te muestro 60 formas de amarte
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
¿Por qué no pegas en mi boca esa sonrisa?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Asume que soy el fin de tu juicio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dices que me amas y en el momento lo niegas
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Pero te confundes toda solo de pensar en nosotros
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
¿Por qué no pegas en mi boca esa sonrisa?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Asume que soy el fin de tu juicio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dices que me amas y en el momento lo niegas
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Pero te confundes toda solo de pensar en nosotros
A onde você quer chegar
¿A dónde quieres llegar?
Por que esse medo todo?
¿Por qué todo este miedo?
A gente já se conhece muito bem
Ya nos conocemos muy bien
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Yo, soy tu norte, tu tranquilidad, tu opuesto
Se eu sou brisa, você é o mar
Si yo soy brisa, tú eres el mar
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Si eres el sol, soy lluvia para mojar
E se duvidar
Y si dudas
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
En un minuto te muestro 60 formas de amarte
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
¿Por qué no pegas en mi boca esa sonrisa?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Asume que soy el fin de tu juicio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dices que me amas y en el momento lo niegas
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Pero te confundes toda solo de pensar en nosotros
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
¿Por qué no pegas en mi boca esa sonrisa?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Asume que soy el fin de tu juicio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dices que me amas y en el momento lo niegas
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Pero te confundes toda solo de pensar en nosotros
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
¿Por qué no pegas en mi boca esa sonrisa?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Asume que soy el fin de tu juicio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dices que me amas y en el momento lo niegas
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Pero te confundes toda solo de pensar en nosotros
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
¿Por qué no pegas en mi boca esa sonrisa?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Asume que soy el fin de tu juicio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dices que me amas y en el momento lo niegas
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Pero te confundes toda solo de pensar en nosotros
A onde você quer chegar
Où voulez-vous aller
Por que esse medo todo?
Pourquoi toute cette peur?
A gente já se conhece muito bem
On se connaît très bien
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Moi, je suis votre nord, votre tranquillité, votre opposé
Se eu sou brisa, você é o mar
Si je suis la brise, tu es la mer
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Si tu es le soleil, je suis la pluie pour mouiller
E se duvidar
Et si tu doutes
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
En une minute, je te montre 60 façons de t'aimer
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Pourquoi ce sourire ne colle-t-il pas à ma bouche?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admets que je suis la fin de ta raison
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Tu dis que tu m'aimes et tu te dément sur le moment
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Mais tu te sens toute confuse rien qu'à penser à nous
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Pourquoi ce sourire ne colle-t-il pas à ma bouche?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admets que je suis la fin de ta raison
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Tu dis que tu m'aimes et tu te dément sur le moment
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Mais tu te sens toute confuse rien qu'à penser à nous
A onde você quer chegar
Où voulez-vous aller
Por que esse medo todo?
Pourquoi toute cette peur?
A gente já se conhece muito bem
On se connaît très bien
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Moi, je suis votre nord, votre tranquillité, votre opposé
Se eu sou brisa, você é o mar
Si je suis la brise, tu es la mer
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Si tu es le soleil, je suis la pluie pour mouiller
E se duvidar
Et si tu doutes
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
En une minute, je te montre 60 façons de t'aimer
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Pourquoi ce sourire ne colle-t-il pas à ma bouche?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admets que je suis la fin de ta raison
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Tu dis que tu m'aimes et tu te dément sur le moment
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Mais tu te sens toute confuse rien qu'à penser à nous
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Pourquoi ce sourire ne colle-t-il pas à ma bouche?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admets que je suis la fin de ta raison
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Tu dis que tu m'aimes et tu te dément sur le moment
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Mais tu te sens toute confuse rien qu'à penser à nous
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Pourquoi ce sourire ne colle-t-il pas à ma bouche?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admets que je suis la fin de ta raison
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Tu dis que tu m'aimes et tu te dément sur le moment
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Mais tu te sens toute confuse rien qu'à penser à nous
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Pourquoi ce sourire ne colle-t-il pas à ma bouche?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Admets que je suis la fin de ta raison
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Tu dis que tu m'aimes et tu te dément sur le moment
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Mais tu te sens toute confuse rien qu'à penser à nous
A onde você quer chegar
Wohin willst du kommen
Por que esse medo todo?
Warum diese ganze Angst?
A gente já se conhece muito bem
Wir kennen uns schon sehr gut
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Ich bin dein Norden, deine Ruhe, dein Gegenteil
Se eu sou brisa, você é o mar
Wenn ich die Brise bin, bist du das Meer
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Wenn du die Sonne bist, bin ich der Regen, der dich nass macht
E se duvidar
Und wenn du zweifelst
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
In einer Minute zeige ich dir 60 Wege, dich zu lieben
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Warum klebt dieses Lächeln nicht auf meinen Lippen?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Gib zu, dass ich das Ende deines Verstandes bin
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Du sagst, dass du mich liebst und widersprichst dir sofort
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Aber du verhedderst dich völlig, nur beim Gedanken an uns
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Warum klebt dieses Lächeln nicht auf meinen Lippen?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Gib zu, dass ich das Ende deines Verstandes bin
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Du sagst, dass du mich liebst und widersprichst dir sofort
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Aber du verhedderst dich völlig, nur beim Gedanken an uns
A onde você quer chegar
Wohin willst du kommen
Por que esse medo todo?
Warum diese ganze Angst?
A gente já se conhece muito bem
Wir kennen uns schon sehr gut
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Ich bin dein Norden, deine Ruhe, dein Gegenteil
Se eu sou brisa, você é o mar
Wenn ich die Brise bin, bist du das Meer
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Wenn du die Sonne bist, bin ich der Regen, der dich nass macht
E se duvidar
Und wenn du zweifelst
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
In einer Minute zeige ich dir 60 Wege, dich zu lieben
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Warum klebt dieses Lächeln nicht auf meinen Lippen?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Gib zu, dass ich das Ende deines Verstandes bin
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Du sagst, dass du mich liebst und widersprichst dir sofort
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Aber du verhedderst dich völlig, nur beim Gedanken an uns
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Warum klebt dieses Lächeln nicht auf meinen Lippen?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Gib zu, dass ich das Ende deines Verstandes bin
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Du sagst, dass du mich liebst und widersprichst dir sofort
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Aber du verhedderst dich völlig, nur beim Gedanken an uns
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Warum klebt dieses Lächeln nicht auf meinen Lippen?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Gib zu, dass ich das Ende deines Verstandes bin
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Du sagst, dass du mich liebst und widersprichst dir sofort
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Aber du verhedderst dich völlig, nur beim Gedanken an uns
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Warum klebt dieses Lächeln nicht auf meinen Lippen?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Gib zu, dass ich das Ende deines Verstandes bin
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Du sagst, dass du mich liebst und widersprichst dir sofort
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Aber du verhedderst dich völlig, nur beim Gedanken an uns
A onde você quer chegar
Dove vuoi arrivare
Por que esse medo todo?
Perché tutta questa paura?
A gente já se conhece muito bem
Ci conosciamo molto bene
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Io, sono il tuo nord, il tuo riposo, il tuo opposto
Se eu sou brisa, você é o mar
Se io sono la brezza, tu sei il mare
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Se sei il sole, sono la pioggia per bagnarti
E se duvidar
E se dubiti
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
In un minuto ti mostro 60 modi per amarti
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Perché non attacchi questo sorriso alla mia bocca?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Ammetti che sono la fine del tuo giudizio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dici che mi ami e poi subito smentisci
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Ma ti confondi tutta solo a pensare a noi
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Perché non attacchi questo sorriso alla mia bocca?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Ammetti che sono la fine del tuo giudizio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dici che mi ami e poi subito smentisci
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Ma ti confondi tutta solo a pensare a noi
A onde você quer chegar
Dove vuoi arrivare
Por que esse medo todo?
Perché tutta questa paura?
A gente já se conhece muito bem
Ci conosciamo molto bene
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Io, sono il tuo nord, il tuo riposo, il tuo opposto
Se eu sou brisa, você é o mar
Se io sono la brezza, tu sei il mare
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Se sei il sole, sono la pioggia per bagnarti
E se duvidar
E se dubiti
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
In un minuto ti mostro 60 modi per amarti
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Perché non attacchi questo sorriso alla mia bocca?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Ammetti che sono la fine del tuo giudizio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dici che mi ami e poi subito smentisci
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Ma ti confondi tutta solo a pensare a noi
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Perché non attacchi questo sorriso alla mia bocca?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Ammetti che sono la fine del tuo giudizio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dici che mi ami e poi subito smentisci
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Ma ti confondi tutta solo a pensare a noi
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Perché non attacchi questo sorriso alla mia bocca?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Ammetti che sono la fine del tuo giudizio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dici che mi ami e poi subito smentisci
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Ma ti confondi tutta solo a pensare a noi
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Perché non attacchi questo sorriso alla mia bocca?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Ammetti che sono la fine del tuo giudizio
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Dici che mi ami e poi subito smentisci
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Ma ti confondi tutta solo a pensare a noi
A onde você quer chegar
Kemana kamu ingin pergi
Por que esse medo todo?
Mengapa begitu takut?
A gente já se conhece muito bem
Kita sudah saling mengenal dengan baik
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Aku, adalah utaramu, ketenanganmu, kebalikanmu
Se eu sou brisa, você é o mar
Jika aku adalah angin sepoi, kamu adalah laut
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Jika itu matahari, aku adalah hujan untuk membasahi
E se duvidar
Dan jika kamu ragu
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
Dalam satu menit aku bisa menunjukkan 60 cara untuk mencintaimu
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Mengapa tidak menempelkan senyum itu di bibirku?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Akui bahwa aku adalah akhir dari akalmu
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Kamu bilang kamu mencintaiku dan saat itu juga kamu menyangkalnya
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Tapi kamu menjadi kacau hanya dengan memikirkan kita
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Mengapa tidak menempelkan senyum itu di bibirku?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Akui bahwa aku adalah akhir dari akalmu
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Kamu bilang kamu mencintaiku dan saat itu juga kamu menyangkalnya
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Tapi kamu menjadi kacau hanya dengan memikirkan kita
A onde você quer chegar
Kemana kamu ingin pergi
Por que esse medo todo?
Mengapa begitu takut?
A gente já se conhece muito bem
Kita sudah saling mengenal dengan baik
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
Aku, adalah utaramu, ketenanganmu, kebalikanmu
Se eu sou brisa, você é o mar
Jika aku adalah angin sepoi, kamu adalah laut
Se for o sol, sou chuva pra molhar
Jika itu matahari, aku adalah hujan untuk membasahi
E se duvidar
Dan jika kamu ragu
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
Dalam satu menit aku bisa menunjukkan 60 cara untuk mencintaimu
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Mengapa tidak menempelkan senyum itu di bibirku?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Akui bahwa aku adalah akhir dari akalmu
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Kamu bilang kamu mencintaiku dan saat itu juga kamu menyangkalnya
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Tapi kamu menjadi kacau hanya dengan memikirkan kita
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Mengapa tidak menempelkan senyum itu di bibirku?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Akui bahwa aku adalah akhir dari akalmu
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Kamu bilang kamu mencintaiku dan saat itu juga kamu menyangkalnya
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Tapi kamu menjadi kacau hanya dengan memikirkan kita
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Mengapa tidak menempelkan senyum itu di bibirku?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Akui bahwa aku adalah akhir dari akalmu
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Kamu bilang kamu mencintaiku dan saat itu juga kamu menyangkalnya
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Tapi kamu menjadi kacau hanya dengan memikirkan kita
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
Mengapa tidak menempelkan senyum itu di bibirku?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
Akui bahwa aku adalah akhir dari akalmu
'Cê fala que me ama e na hora desmente
Kamu bilang kamu mencintaiku dan saat itu juga kamu menyangkalnya
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
Tapi kamu menjadi kacau hanya dengan memikirkan kita
A onde você quer chegar
คุณอยากไปถึงที่ไหน
Por que esse medo todo?
ทำไมต้องกลัวขนาดนั้น?
A gente já se conhece muito bem
เราสองคนรู้จักกันดีมากแล้ว
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
ฉันคือทิศเหนือของคุณ, ความสงบของคุณ, ตรงข้ามกับคุณ
Se eu sou brisa, você é o mar
ถ้าฉันเป็นสายลม, คุณคือทะเล
Se for o sol, sou chuva pra molhar
ถ้าเป็นดวงอาทิตย์, ฉันเป็นฝนที่จะชุ่มฉ่ำ
E se duvidar
และถ้าคุณสงสัย
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
ในหนึ่งนาที ฉันจะแสดง 60 วิธีที่จะรักคุณ
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
ทำไมไม่ยิ้มมาที่ปากฉัน?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
ยอมรับสิว่าฉันคือจุดจบของการตัดสินใจของคุณ
'Cê fala que me ama e na hora desmente
คุณบอกว่าคุณรักฉันและตอนนี้ก็ปฏิเสธ
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
แต่คุณก็สับสนทั้งหมดเมื่อคิดถึงเรา
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
ทำไมไม่ยิ้มมาที่ปากฉัน?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
ยอมรับสิว่าฉันคือจุดจบของการตัดสินใจของคุณ
'Cê fala que me ama e na hora desmente
คุณบอกว่าคุณรักฉันและตอนนี้ก็ปฏิเสธ
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
แต่คุณก็สับสนทั้งหมดเมื่อคิดถึงเรา
A onde você quer chegar
คุณอยากไปถึงที่ไหน
Por que esse medo todo?
ทำไมต้องกลัวขนาดนั้น?
A gente já se conhece muito bem
เราสองคนรู้จักกันดีมากแล้ว
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
ฉันคือทิศเหนือของคุณ, ความสงบของคุณ, ตรงข้ามกับคุณ
Se eu sou brisa, você é o mar
ถ้าฉันเป็นสายลม, คุณคือทะเล
Se for o sol, sou chuva pra molhar
ถ้าเป็นดวงอาทิตย์, ฉันเป็นฝนที่จะชุ่มฉ่ำ
E se duvidar
และถ้าคุณสงสัย
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
ในหนึ่งนาที ฉันจะแสดง 60 วิธีที่จะรักคุณ
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
ทำไมไม่ยิ้มมาที่ปากฉัน?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
ยอมรับสิว่าฉันคือจุดจบของการตัดสินใจของคุณ
'Cê fala que me ama e na hora desmente
คุณบอกว่าคุณรักฉันและตอนนี้ก็ปฏิเสธ
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
แต่คุณก็สับสนทั้งหมดเมื่อคิดถึงเรา
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
ทำไมไม่ยิ้มมาที่ปากฉัน?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
ยอมรับสิว่าฉันคือจุดจบของการตัดสินใจของคุณ
'Cê fala que me ama e na hora desmente
คุณบอกว่าคุณรักฉันและตอนนี้ก็ปฏิเสธ
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
แต่คุณก็สับสนทั้งหมดเมื่อคิดถึงเรา
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
ทำไมไม่ยิ้มมาที่ปากฉัน?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
ยอมรับสิว่าฉันคือจุดจบของการตัดสินใจของคุณ
'Cê fala que me ama e na hora desmente
คุณบอกว่าคุณรักฉันและตอนนี้ก็ปฏิเสธ
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
แต่คุณก็สับสนทั้งหมดเมื่อคิดถึงเรา
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
ทำไมไม่ยิ้มมาที่ปากฉัน?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
ยอมรับสิว่าฉันคือจุดจบของการตัดสินใจของคุณ
'Cê fala que me ama e na hora desmente
คุณบอกว่าคุณรักฉันและตอนนี้ก็ปฏิเสธ
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
แต่คุณก็สับสนทั้งหมดเมื่อคิดถึงเรา
A onde você quer chegar
你想要到达哪里
Por que esse medo todo?
为什么这么害怕?
A gente já se conhece muito bem
我们已经非常了解彼此了
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
我是你的北方,你的安宁,你的对立面
Se eu sou brisa, você é o mar
如果我是微风,你就是大海
Se for o sol, sou chuva pra molhar
如果是太阳,我就是为你带来雨水
E se duvidar
如果你怀疑
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
一分钟内我可以展示60种爱你的方式
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
为什么不把那笑容贴在我的嘴上?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
承认我是你理智的终结
'Cê fala que me ama e na hora desmente
你说你爱我,然后又立刻否认
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
但一想到我们在一起,你就完全乱了阵脚
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
为什么不把那笑容贴在我的嘴上?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
承认我是你理智的终结
'Cê fala que me ama e na hora desmente
你说你爱我,然后又立刻否认
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
但一想到我们在一起,你就完全乱了阵脚
A onde você quer chegar
你想要到达哪里
Por que esse medo todo?
为什么这么害怕?
A gente já se conhece muito bem
我们已经非常了解彼此了
Eu, sou seu norte, seu sossego, seu oposto
我是你的北方,你的安宁,你的对立面
Se eu sou brisa, você é o mar
如果我是微风,你就是大海
Se for o sol, sou chuva pra molhar
如果是太阳,我就是为你带来雨水
E se duvidar
如果你怀疑
Em um minuto eu mostro 60 maneiras de te amar
一分钟内我可以展示60种爱你的方式
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
为什么不把那笑容贴在我的嘴上?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
承认我是你理智的终结
'Cê fala que me ama e na hora desmente
你说你爱我,然后又立刻否认
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
但一想到我们在一起,你就完全乱了阵脚
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
为什么不把那笑容贴在我的嘴上?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
承认我是你理智的终结
'Cê fala que me ama e na hora desmente
你说你爱我,然后又立刻否认
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
但一想到我们在一起,你就完全乱了阵脚
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
为什么不把那笑容贴在我的嘴上?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
承认我是你理智的终结
'Cê fala que me ama e na hora desmente
你说你爱我,然后又立刻否认
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
但一想到我们在一起,你就完全乱了阵脚
Por que não cola na minha boca esse sorriso?
为什么不把那笑容贴在我的嘴上?
Assume que eu sou o fim do seu juízo
承认我是你理智的终结
'Cê fala que me ama e na hora desmente
你说你爱我,然后又立刻否认
Mas se embaralha toda só de pensar na gente
但一想到我们在一起,你就完全乱了阵脚

Curiosidades sobre a música Seu Oposto de George Henrique & Rodrigo

Quando a música “Seu Oposto” foi lançada por George Henrique & Rodrigo?
A música Seu Oposto foi lançada em 2016, no álbum “Ouça Com o Coração”.
De quem é a composição da música “Seu Oposto” de George Henrique & Rodrigo?
A música “Seu Oposto” de George Henrique & Rodrigo foi composta por Joao Caetano, Leandro Araujo Rojas, Vinicius Santos De Faria, Murilo Ventura.

Músicas mais populares de George Henrique & Rodrigo

Outros artistas de Sertanejo