Time Out

Tilmann Otto, Martin Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl

Letra Tradução

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
It's Jugglerz
What's happening?
Wooh!

Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)

Ich sitze auf dem Sofa und denk', ich muss mich anschnallen
Fernsehbilder stürzen auf mich ein
Gedanken werden Vasen, die mir dauernd aus der Hand fallen
Die Welt scheint nicht mehr bei Verstand zu sein
Slow-Motion oder Fast-Forward
Verlieren wir das Gleichgewicht
Wenn du irgendwo die Fernbedienung siehst
Ey bitte, komm tu ma' was für mich

Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)

Immer, immer wieder all die selben bösen Geister
Und wir fallen immer wieder auf sie rein
Ich schrieb so viele Lieder, wo ich dachte, wir wären weiter
Doch wir brauchen wohl noch 'n bisschen Zeit
Police brutality, no humanity, no equality
Und alles läuft an meinen Augen wie im Zeitraffer vorbei, whoa

Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut

Drück' ma' kurz auf Stop
(Time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
Es ist alles viel zu hell
(You need time out, time out, uh-uh)
Drück' ma' kurz auf Stop
(Time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
Es ist alles viel zu hell
(You need time out, time out)
Es ist alles viel zu laut

Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
It's Jugglerz
São os Jugglerz
What's happening?
O que está acontecendo?
Wooh!
Uau!
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Tudo está muito alto (sim, sim)
Ich sitze auf dem Sofa und denk', ich muss mich anschnallen
Estou sentado no sofá e acho que preciso me prender
Fernsehbilder stürzen auf mich ein
Imagens de televisão caem sobre mim
Gedanken werden Vasen, die mir dauernd aus der Hand fallen
Pensamentos se tornam vasos que estão sempre caindo das minhas mãos
Die Welt scheint nicht mehr bei Verstand zu sein
O mundo parece não estar mais em seu juízo perfeito
Slow-Motion oder Fast-Forward
Câmera lenta ou avanço rápido
Verlieren wir das Gleichgewicht
Estamos perdendo o equilíbrio
Wenn du irgendwo die Fernbedienung siehst
Se você vê o controle remoto em algum lugar
Ey bitte, komm tu ma' was für mich
Ei, por favor, faça algo por mim
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut
Tudo está muito alto
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Tudo está muito alto (sim, sim)
Immer, immer wieder all die selben bösen Geister
Sempre, sempre os mesmos maus espíritos
Und wir fallen immer wieder auf sie rein
E sempre caímos na armadilha deles
Ich schrieb so viele Lieder, wo ich dachte, wir wären weiter
Escrevi tantas músicas, onde pensei que estaríamos mais adiantados
Doch wir brauchen wohl noch 'n bisschen Zeit
Mas parece que ainda precisamos de mais tempo
Police brutality, no humanity, no equality
Brutalidade policial, sem humanidade, sem igualdade
Und alles läuft an meinen Augen wie im Zeitraffer vorbei, whoa
E tudo passa pelos meus olhos como um lapso de tempo, uau
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut
Tudo está muito alto
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut
Tudo está muito alto
Drück' ma' kurz auf Stop
Pressione rapidamente o Stop
(Time out, time out)
(Tempo, tempo)
(Take a breath, time out, time out)
(Respire, tempo, tempo)
Es ist alles viel zu hell
Tudo está muito brilhante
(You need time out, time out, uh-uh)
(Você precisa de tempo, tempo, uh-uh)
Drück' ma' kurz auf Stop
Pressione rapidamente o Stop
(Time out, time out)
(Tempo, tempo)
(Take a breath, time out, time out)
(Respire, tempo, tempo)
Es ist alles viel zu hell
Tudo está muito brilhante
(You need time out, time out)
(Você precisa de tempo, tempo)
Es ist alles viel zu laut
Tudo está muito alto
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut
Tudo está muito alto
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Pressione rapidamente o Stop e pare tudo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, me dê um tempo (me dê um tempo)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tudo está muito brilhante, tudo muito rápido
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Tudo está muito alto (sim, sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
It's Jugglerz
It's Jugglerz
What's happening?
What's happening?
Wooh!
Wooh!
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Everything is too loud (yeah, yeah)
Ich sitze auf dem Sofa und denk', ich muss mich anschnallen
I'm sitting on the sofa thinking I need to buckle up
Fernsehbilder stürzen auf mich ein
TV images are crashing down on me
Gedanken werden Vasen, die mir dauernd aus der Hand fallen
Thoughts become vases that keep falling out of my hand
Die Welt scheint nicht mehr bei Verstand zu sein
The world doesn't seem to be sane anymore
Slow-Motion oder Fast-Forward
Slow-motion or fast-forward
Verlieren wir das Gleichgewicht
Are we losing our balance
Wenn du irgendwo die Fernbedienung siehst
If you see the remote somewhere
Ey bitte, komm tu ma' was für mich
Hey please, do something for me
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut
Everything is too loud
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Everything is too loud (yeah, yeah)
Immer, immer wieder all die selben bösen Geister
Always, always the same evil spirits
Und wir fallen immer wieder auf sie rein
And we keep falling for them
Ich schrieb so viele Lieder, wo ich dachte, wir wären weiter
I wrote so many songs where I thought we were further
Doch wir brauchen wohl noch 'n bisschen Zeit
But we probably need a little more time
Police brutality, no humanity, no equality
Police brutality, no humanity, no equality
Und alles läuft an meinen Augen wie im Zeitraffer vorbei, whoa
And everything is passing by my eyes in fast forward, whoa
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut
Everything is too loud
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut
Everything is too loud
Drück' ma' kurz auf Stop
Press stop for a moment
(Time out, time out)
(Time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
Es ist alles viel zu hell
Everything is too bright
(You need time out, time out, uh-uh)
(You need time out, time out, uh-uh)
Drück' ma' kurz auf Stop
Press stop for a moment
(Time out, time out)
(Time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
Es ist alles viel zu hell
Everything is too bright
(You need time out, time out)
(You need time out, time out)
Es ist alles viel zu laut
Everything is too loud
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut
Everything is too loud
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Press stop for a moment and hold everything
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Please give me a time-out (give me a time-out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Everything is too bright, everything is too fast
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Everything is too loud (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
It's Jugglerz
Son los Jugglerz
What's happening?
¿Qué está pasando?
Wooh!
¡Wooh!
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Todo es demasiado ruidoso (sí, sí)
Ich sitze auf dem Sofa und denk', ich muss mich anschnallen
Estoy sentado en el sofá pensando que debo abrocharme el cinturón
Fernsehbilder stürzen auf mich ein
Las imágenes de la televisión se precipitan sobre mí
Gedanken werden Vasen, die mir dauernd aus der Hand fallen
Los pensamientos se convierten en jarrones que constantemente se me caen de las manos
Die Welt scheint nicht mehr bei Verstand zu sein
El mundo parece haber perdido la razón
Slow-Motion oder Fast-Forward
¿Cámara lenta o avance rápido?
Verlieren wir das Gleichgewicht
¿Estamos perdiendo el equilibrio?
Wenn du irgendwo die Fernbedienung siehst
Si ves el control remoto en algún lugar
Ey bitte, komm tu ma' was für mich
Oye, por favor, haz algo por mí
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut
Todo es demasiado ruidoso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Todo es demasiado ruidoso (sí, sí)
Immer, immer wieder all die selben bösen Geister
Siempre, siempre los mismos malos espíritus
Und wir fallen immer wieder auf sie rein
Y siempre caemos en sus trampas
Ich schrieb so viele Lieder, wo ich dachte, wir wären weiter
Escribí tantas canciones pensando que habíamos avanzado
Doch wir brauchen wohl noch 'n bisschen Zeit
Pero parece que todavía necesitamos un poco más de tiempo
Police brutality, no humanity, no equality
Brutalidad policial, falta de humanidad, falta de igualdad
Und alles läuft an meinen Augen wie im Zeitraffer vorbei, whoa
Y todo pasa ante mis ojos como en un time-lapse, whoa
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut
Todo es demasiado ruidoso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut
Todo es demasiado ruidoso
Drück' ma' kurz auf Stop
Presiona 'stop' por un momento
(Time out, time out)
(Tiempo muerto, tiempo muerto)
(Take a breath, time out, time out)
(Respira, tiempo muerto, tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell
Todo es demasiado brillante
(You need time out, time out, uh-uh)
(Necesitas un tiempo muerto, tiempo muerto, uh-uh)
Drück' ma' kurz auf Stop
Presiona 'stop' por un momento
(Time out, time out)
(Tiempo muerto, tiempo muerto)
(Take a breath, time out, time out)
(Respira, tiempo muerto, tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell
Todo es demasiado brillante
(You need time out, time out)
(Necesitas un tiempo muerto, tiempo muerto)
Es ist alles viel zu laut
Todo es demasiado ruidoso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut
Todo es demasiado ruidoso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Presiona 'stop' por un momento y detén todo
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Por favor, dame un tiempo muerto (dame un tiempo muerto)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Todo es demasiado brillante, todo es demasiado rápido
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Todo es demasiado ruidoso (sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
It's Jugglerz
C'est Jugglerz
What's happening?
Qu'est-ce qui se passe ?
Wooh!
Wooh !
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Tout est beaucoup trop bruyant (ouais, ouais)
Ich sitze auf dem Sofa und denk', ich muss mich anschnallen
Je suis assis sur le canapé et je pense que je dois m'attacher
Fernsehbilder stürzen auf mich ein
Les images de la télévision me tombent dessus
Gedanken werden Vasen, die mir dauernd aus der Hand fallen
Les pensées deviennent des vases qui me tombent constamment des mains
Die Welt scheint nicht mehr bei Verstand zu sein
Le monde ne semble plus être sain d'esprit
Slow-Motion oder Fast-Forward
Ralenti ou avance rapide
Verlieren wir das Gleichgewicht
Perdons-nous l'équilibre
Wenn du irgendwo die Fernbedienung siehst
Si tu vois la télécommande quelque part
Ey bitte, komm tu ma' was für mich
Eh s'il te plaît, fais quelque chose pour moi
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut
Tout est beaucoup trop bruyant
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Tout est beaucoup trop bruyant (ouais, ouais)
Immer, immer wieder all die selben bösen Geister
Toujours, toujours les mêmes mauvais esprits
Und wir fallen immer wieder auf sie rein
Et nous tombons toujours dans leur piège
Ich schrieb so viele Lieder, wo ich dachte, wir wären weiter
J'ai écrit tant de chansons où je pensais que nous avions progressé
Doch wir brauchen wohl noch 'n bisschen Zeit
Mais nous avons probablement encore besoin d'un peu de temps
Police brutality, no humanity, no equality
Brutalité policière, pas d'humanité, pas d'égalité
Und alles läuft an meinen Augen wie im Zeitraffer vorbei, whoa
Et tout passe devant mes yeux comme en accéléré, whoa
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut
Tout est beaucoup trop bruyant
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut
Tout est beaucoup trop bruyant
Drück' ma' kurz auf Stop
Appuie un instant sur Stop
(Time out, time out)
(Temps mort, temps mort)
(Take a breath, time out, time out)
(Prends une respiration, temps mort, temps mort)
Es ist alles viel zu hell
Tout est beaucoup trop lumineux
(You need time out, time out, uh-uh)
(Tu as besoin d'un temps mort, temps mort, uh-uh)
Drück' ma' kurz auf Stop
Appuie un instant sur Stop
(Time out, time out)
(Temps mort, temps mort)
(Take a breath, time out, time out)
(Prends une respiration, temps mort, temps mort)
Es ist alles viel zu hell
Tout est beaucoup trop lumineux
(You need time out, time out)
(Tu as besoin d'un temps mort, temps mort)
Es ist alles viel zu laut
Tout est beaucoup trop bruyant
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut
Tout est beaucoup trop bruyant
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Appuie un instant sur Stop et arrête tout
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
S'il te plaît, donne-moi un temps mort (donne-moi un temps mort)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
Tout est beaucoup trop lumineux, tout est beaucoup trop rapide
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
Tout est beaucoup trop bruyant (ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
It's Jugglerz
Sono i Jugglerz
What's happening?
Cosa sta succedendo?
Wooh!
Wooh!
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
È tutto troppo rumoroso (sì, sì)
Ich sitze auf dem Sofa und denk', ich muss mich anschnallen
Seduto sul divano penso che dovrei allacciarmi la cintura
Fernsehbilder stürzen auf mich ein
Le immagini della TV mi travolgono
Gedanken werden Vasen, die mir dauernd aus der Hand fallen
I pensieri diventano vasi che mi cadono continuamente dalle mani
Die Welt scheint nicht mehr bei Verstand zu sein
Il mondo non sembra più avere senso
Slow-Motion oder Fast-Forward
Slow-Motion o Fast-Forward
Verlieren wir das Gleichgewicht
Stiamo perdendo l'equilibrio
Wenn du irgendwo die Fernbedienung siehst
Se vedi da qualche parte il telecomando
Ey bitte, komm tu ma' was für mich
Ehi per favore, fai qualcosa per me
Drück ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut
È tutto troppo rumoroso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
È tutto troppo rumoroso (sì, sì)
Immer, immer wieder all die selben bösen Geister
Sempre, sempre gli stessi cattivi spiriti
Und wir fallen immer wieder auf sie rein
E noi continuiamo a cadere nella loro trappola
Ich schrieb so viele Lieder, wo ich dachte, wir wären weiter
Ho scritto così tante canzoni, pensando che saremmo andati avanti
Doch wir brauchen wohl noch 'n bisschen Zeit
Ma probabilmente abbiamo ancora bisogno di un po' di tempo
Police brutality, no humanity, no equality
Brutalità della polizia, nessuna umanità, nessuna uguaglianza
Und alles läuft an meinen Augen wie im Zeitraffer vorbei, whoa
E tutto scorre davanti ai miei occhi come in un time-lapse, whoa
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut
È tutto troppo rumoroso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut
È tutto troppo rumoroso
Drück' ma' kurz auf Stop
Premi un attimo su Stop
(Time out, time out)
(Time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
(Prendi un respiro, time out, time out)
Es ist alles viel zu hell
È tutto troppo luminoso
(You need time out, time out, uh-uh)
(Hai bisogno di un time out, time out, uh-uh)
Drück' ma' kurz auf Stop
Premi un attimo su Stop
(Time out, time out)
(Time out, time out)
(Take a breath, time out, time out)
(Prendi un respiro, time out, time out)
Es ist alles viel zu hell
È tutto troppo luminoso
(You need time out, time out)
(Hai bisogno di un time out, time out)
Es ist alles viel zu laut
È tutto troppo rumoroso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut
È tutto troppo rumoroso
Drück' ma' kurz auf Stop und halt alles an
Premi un attimo su Stop e fermati
Bitte gib mir ma' Time-Out (gib mir ma' Time-Out)
Per favore dammi un Time-Out (dammi un Time-Out)
Es ist alles viel zu hell, alles viel zu schnell
È tutto troppo luminoso, tutto troppo veloce
Es ist alles viel zu laut (yeah, yeah)
È tutto troppo rumoroso (sì, sì)

Curiosidades sobre a música Time Out de Gentleman

Quando a música “Time Out” foi lançada por Gentleman?
A música Time Out foi lançada em 2020, no álbum “Blaue Stunde”.
De quem é a composição da música “Time Out” de Gentleman?
A música “Time Out” de Gentleman foi composta por Tilmann Otto, Martin Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl.

Músicas mais populares de Gentleman

Outros artistas de Reggae pop