PETETE

Michel Mathieu

Letra Tradução

Baw
Grr
Baw, baw, baw, baw
Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah

Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (paw, paw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)

Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (you-hou)
Hcheum, y a rien d'officiel (ah-ah)
J'mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo'-vo', j'la vois en moins vilaine
J'ai les plans dans ma tête, j'élabore
Avec 310 Rue du, monte à bord (paw)
Y a qu'les gros montants qui m'donnent la barre (pew, pew)
On s'fait lever à huit heures dans l'appart' (pew, pew)
Doucement, doucement, doucement, pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Au quartier, les jaloux, on les v'-esqui, GS-1250, la béquille
Tu prends l'pénalty avec des tracks
Dans nos narines, on ne met pas des trucs
Ils font que les transactions sur FUT
Ils font que les transactions sur FUT
Ah-ah, re-fou et fou d'la gâchette
Trois fois X, le prix d'la cassette (paw, paw)
125, ça nique la bavette
État normal, en état d'ivresse
J'suis khabat, j'sens plus la vitesse
J'ai fait sortir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
Calcine à mort, j'diminue le stress
J'suis un raclo qui vient des 3F
Bébé, pourquoi tu m'as zehef? T'auras pas le LV ni l'Chanel (ah-ah)
J'ai confiance en moi, pas en toi donc j'fais belek à la mañana
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s'arroser
Tu fais l'lover, elle va t'essorer, dix teh, fume, ma gueule

Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)

Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (baw, baw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (baw, baw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)

J'aime quand baby donne ça bien (baw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
J'applaudis jusqu'au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
J'aime quand baby donne ça bien
Baby parle pas trop latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
J'applaudis jusqu'au matin (j'suis en buvette, j'suis pété-té)
Bébé, elle donne ça bien, eh, bébé, elle donne ça bien
Eh, bébé, elle donne ça bien, j'suis en buvette, j'suis pété-té

Baw
Baw
Grr
Grr
Baw, baw, baw, baw
Baw, baw, baw, baw
Skrt, rah
Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah
Rah, rah, rah, rah
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
E a CR está em todo o bloco (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Estou chapado, estou rapidamente chapado (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bebê, ela faz isso bem (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Bebê, ela faz isso bem (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
Vejo a rua em 1080 full HD (paw, paw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (paw, paw)
Os pequenos vão fazer seu carro no dispositivo (paw, paw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Estou fumando, estou chapado (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Estou bebendo, estou chapado (rah)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (you-hou)
Minha querida, minha querida, minha querida, minha querida (you-hou)
Hcheum, y a rien d'officiel (ah-ah)
Hcheum, não há nada oficial (ah-ah)
J'mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Coloco gasolina na Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo'-vo', j'la vois en moins vilaine
Com a vo'-vo', vejo-a menos feia
J'ai les plans dans ma tête, j'élabore
Tenho planos na minha cabeça, elaboro
Avec 310 Rue du, monte à bord (paw)
Com 310 Rue du, embarque (paw)
Y a qu'les gros montants qui m'donnent la barre (pew, pew)
Apenas grandes quantias me dão o controle (pew, pew)
On s'fait lever à huit heures dans l'appart' (pew, pew)
Acordamos às oito da manhã no apartamento (pew, pew)
Doucement, doucement, doucement, pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Devagar, devagar, devagar, por que meu irmão mudou de lado?
Au quartier, les jaloux, on les v'-esqui, GS-1250, la béquille
No bairro, evitamos os invejosos, GS-1250, o descanso
Tu prends l'pénalty avec des tracks
Você pega o pênalti com faixas
Dans nos narines, on ne met pas des trucs
Não colocamos coisas em nossas narinas
Ils font que les transactions sur FUT
Eles só fazem transações no FUT
Ils font que les transactions sur FUT
Eles só fazem transações no FUT
Ah-ah, re-fou et fou d'la gâchette
Ah-ah, louco e louco pelo gatilho
Trois fois X, le prix d'la cassette (paw, paw)
Três vezes X, o preço da fita (paw, paw)
125, ça nique la bavette
125, estraga a aba
État normal, en état d'ivresse
Estado normal, embriagado
J'suis khabat, j'sens plus la vitesse
Estou chapado, não sinto a velocidade
J'ai fait sortir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
Fiz sair a caixa de velocidades (ouh-ouh)
Calcine à mort, j'diminue le stress
Calcino até a morte, diminuo o estresse
J'suis un raclo qui vient des 3F
Sou um cara que vem do 3F
Bébé, pourquoi tu m'as zehef? T'auras pas le LV ni l'Chanel (ah-ah)
Bebê, por que você me traiu? Você não terá o LV nem o Chanel (ah-ah)
J'ai confiance en moi, pas en toi donc j'fais belek à la mañana
Confio em mim, não em você, então tenho cuidado pela manhã
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s'arroser
Isso premedita como em Atlanta, gran finale, vai ser regado
Tu fais l'lover, elle va t'essorer, dix teh, fume, ma gueule
Você faz o amante, ela vai te espremer, dez teh, fuma, minha cara
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', três vezes filtro, ela me pergunta o que faço na vida
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Carvão, dinheiro, vai rápido (estou chapado)
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', três vezes filtro, ela me pergunta o que faço na vida
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Carvão, dinheiro, vai rápido (estou chapado)
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
A CR está em todo o bloco (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Estou chapado, estou rapidamente chapado (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bebê, ela faz isso bem (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Bebê, ela faz isso bem (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (baw, baw)
Vejo a rua em 1080 full HD (baw, baw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (baw, baw)
Os pequenos vão fazer seu carro no dispositivo (baw, baw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Estou fumando, estou chapado (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Estou bebendo, estou chapado (rah)
J'aime quand baby donne ça bien (baw)
Gosto quando o bebê faz isso bem (baw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
Bebê não fala muito latim (ouh, sim)
J'applaudis jusqu'au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
Bato palmas até de manhã (ah-ah-ah-ah-ah)
J'aime quand baby donne ça bien
Gosto quando o bebê faz isso bem
Baby parle pas trop latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
Bebê não fala muito latim (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
J'applaudis jusqu'au matin (j'suis en buvette, j'suis pété-té)
Bato palmas até de manhã (estou bebendo, estou chapado)
Bébé, elle donne ça bien, eh, bébé, elle donne ça bien
Bebê, ela faz isso bem, ei, bebê, ela faz isso bem
Eh, bébé, elle donne ça bien, j'suis en buvette, j'suis pété-té
Ei, bebê, ela faz isso bem, estou bebendo, estou chapado
Baw
Baw
Grr
Grr
Baw, baw, baw, baw
Baw, baw, baw, baw
Skrt, rah
Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah
Rah, rah, rah, rah
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
And there's CR everywhere in the block (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
I'm messed up, I'm quickly wasted (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Baby, she gives it well (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Baby, she does it well (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
I see the street in 1080 full HD (paw, paw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (paw, paw)
The little ones will do your car at the box (paw, paw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
I'm smoking, I'm wasted (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
I'm at the bar, I'm wasted (rah)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (you-hou)
My darling, my darling, my darling, my darling (you-hou)
Hcheum, y a rien d'officiel (ah-ah)
Hcheum, there's nothing official (ah-ah)
J'mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
I put gasolina in the Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo'-vo', j'la vois en moins vilaine
With the vo'-vo', I see her less ugly
J'ai les plans dans ma tête, j'élabore
I have plans in my head, I elaborate
Avec 310 Rue du, monte à bord (paw)
With 310 Rue du, get on board (paw)
Y a qu'les gros montants qui m'donnent la barre (pew, pew)
Only big amounts give me the bar (pew, pew)
On s'fait lever à huit heures dans l'appart' (pew, pew)
We get up at eight in the apartment (pew, pew)
Doucement, doucement, doucement, pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Slowly, slowly, slowly, why did my brother turn his back?
Au quartier, les jaloux, on les v'-esqui, GS-1250, la béquille
In the neighborhood, the jealous ones, we avoid them, GS-1250, the stand
Tu prends l'pénalty avec des tracks
You take the penalty with tracks
Dans nos narines, on ne met pas des trucs
In our nostrils, we don't put stuff
Ils font que les transactions sur FUT
They only do transactions on FUT
Ils font que les transactions sur FUT
They only do transactions on FUT
Ah-ah, re-fou et fou d'la gâchette
Ah-ah, crazy and trigger-happy
Trois fois X, le prix d'la cassette (paw, paw)
Three times X, the price of the cassette (paw, paw)
125, ça nique la bavette
125, it messes up the bib
État normal, en état d'ivresse
Normal state, in a state of drunkenness
J'suis khabat, j'sens plus la vitesse
I'm messed up, I don't feel the speed anymore
J'ai fait sortir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
I took out the gearbox (ouh-ouh)
Calcine à mort, j'diminue le stress
Calcine to death, I reduce stress
J'suis un raclo qui vient des 3F
I'm a thug from the 3F
Bébé, pourquoi tu m'as zehef? T'auras pas le LV ni l'Chanel (ah-ah)
Baby, why did you zehef me? You won't get the LV or the Chanel (ah-ah)
J'ai confiance en moi, pas en toi donc j'fais belek à la mañana
I trust myself, not you, so I'm careful in the morning
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s'arroser
It premeditates like in Atlanta, grand finale, it's going to get wet
Tu fais l'lover, elle va t'essorer, dix teh, fume, ma gueule
You play the lover, she'll wring you out, ten teh, smoke, my face
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', three times filter, she asks me what I do in life
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Coal, dough, it goes fast (I'm wasted)
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', three times filter, she asks me what I do in life
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Coal, dough, it goes fast (I'm wasted)
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
There's CR everywhere in the block (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
I'm messed up, I'm quickly wasted (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Baby, she gives it well (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Baby, she does it well (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (baw, baw)
I see the street in 1080 full HD (baw, baw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (baw, baw)
The little ones will do your car at the box (baw, baw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
I'm smoking, I'm wasted (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
I'm at the bar, I'm wasted (rah)
J'aime quand baby donne ça bien (baw)
I like when baby gives it well (baw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
Baby doesn't speak too much Latin (ouh, yes)
J'applaudis jusqu'au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
I applaud until the morning (ah-ah-ah-ah-ah)
J'aime quand baby donne ça bien
I like when baby gives it well
Baby parle pas trop latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
Baby doesn't speak too much Latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
J'applaudis jusqu'au matin (j'suis en buvette, j'suis pété-té)
I applaud until the morning (I'm at the bar, I'm wasted)
Bébé, elle donne ça bien, eh, bébé, elle donne ça bien
Baby, she gives it well, eh, baby, she gives it well
Eh, bébé, elle donne ça bien, j'suis en buvette, j'suis pété-té
Eh, baby, she gives it well, I'm at the bar, I'm wasted
Baw
Baw
Grr
Grr
Baw, baw, baw, baw
Baw, baw, baw, baw
Skrt, rah
Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah
Rah, rah, rah, rah
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
Y a la CR en todas partes del bloque (vale)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Estoy khabat, estoy rápidamente colocado (vale)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bebé, ella lo da bien (vale)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Bebé, ella lo hace bien (vale)
J'vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
Veo la calle en 1080 full HD (paw, paw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (paw, paw)
Los chicos te harán el coche en la caja (paw, paw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Estoy fumando, estoy colocado (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Estoy en el bar, estoy colocado (rah)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (you-hou)
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor (you-hou)
Hcheum, y a rien d'officiel (ah-ah)
Hcheum, no hay nada oficial (ah-ah)
J'mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Pongo la gasolina en la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo'-vo', j'la vois en moins vilaine
Con la vo'-vo', la veo menos fea
J'ai les plans dans ma tête, j'élabore
Tengo los planes en mi cabeza, elaboro
Avec 310 Rue du, monte à bord (paw)
Con 310 Rue du, sube a bordo (paw)
Y a qu'les gros montants qui m'donnent la barre (pew, pew)
Solo las grandes cantidades me dan el control (pew, pew)
On s'fait lever à huit heures dans l'appart' (pew, pew)
Nos levantamos a las ocho en el apartamento (pew, pew)
Doucement, doucement, doucement, pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Suavemente, suavemente, suavemente, ¿por qué mi hermano cambió de chaqueta?
Au quartier, les jaloux, on les v'-esqui, GS-1250, la béquille
En el barrio, los celosos, los esquivamos, GS-1250, el caballete
Tu prends l'pénalty avec des tracks
Tomas el penalti con pistas
Dans nos narines, on ne met pas des trucs
En nuestras narices, no ponemos cosas
Ils font que les transactions sur FUT
Solo hacen transacciones en FUT
Ils font que les transactions sur FUT
Solo hacen transacciones en FUT
Ah-ah, re-fou et fou d'la gâchette
Ah-ah, loco y loco del gatillo
Trois fois X, le prix d'la cassette (paw, paw)
Tres veces X, el precio del cassette (paw, paw)
125, ça nique la bavette
125, arruina la falda
État normal, en état d'ivresse
Estado normal, en estado de ebriedad
J'suis khabat, j'sens plus la vitesse
Estoy khabat, no siento la velocidad
J'ai fait sortir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
Saqué la caja de cambios (ouh-ouh)
Calcine à mort, j'diminue le stress
Calcino hasta la muerte, disminuyo el estrés
J'suis un raclo qui vient des 3F
Soy un ratero que viene de los 3F
Bébé, pourquoi tu m'as zehef? T'auras pas le LV ni l'Chanel (ah-ah)
Bebé, ¿por qué me has traicionado? No tendrás el LV ni el Chanel (ah-ah)
J'ai confiance en moi, pas en toi donc j'fais belek à la mañana
Confío en mí, no en ti, así que tengo cuidado por la mañana
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s'arroser
Se premedita como en Atlanta, el gran final, se va a celebrar
Tu fais l'lover, elle va t'essorer, dix teh, fume, ma gueule
Haces el amante, ella te exprimirá, diez teh, fuma, mi cara
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', tres veces filtro, ella me pregunta qué hago en la vida
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Carbón, moula, va rápido (estoy colo-colo-colocado)
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', tres veces filtro, ella me pregunta qué hago en la vida
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Carbón, moula, va rápido (estoy colo-colo-colocado)
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
Y a la CR en todas partes del bloque (vale)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Estoy khabat, estoy rápidamente colocado (vale)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bebé, ella lo da bien (vale)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Bebé, ella lo hace bien (vale)
J'vois la rue en 1080 full HD (baw, baw)
Veo la calle en 1080 full HD (baw, baw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (baw, baw)
Los chicos te harán el coche en la caja (baw, baw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Estoy fumando, estoy colocado (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Estoy en el bar, estoy colocado (rah)
J'aime quand baby donne ça bien (baw)
Me gusta cuando el bebé lo da bien (baw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
Bebé no habla mucho latín (ouh, sí)
J'applaudis jusqu'au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
Aplaudo hasta la mañana (ah-ah-ah-ah-ah)
J'aime quand baby donne ça bien
Me gusta cuando el bebé lo da bien
Baby parle pas trop latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
Bebé no habla mucho latín (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
J'applaudis jusqu'au matin (j'suis en buvette, j'suis pété-té)
Aplaudo hasta la mañana (estoy en el bar, estoy colocado)
Bébé, elle donne ça bien, eh, bébé, elle donne ça bien
Bebé, ella lo da bien, eh, bebé, ella lo da bien
Eh, bébé, elle donne ça bien, j'suis en buvette, j'suis pété-té
Eh, bebé, ella lo da bien, estoy en el bar, estoy colocado
Baw
Baw
Grr
Grr
Baw, baw, baw, baw
Baw, baw, baw, baw
Skrt, rah
Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah
Rah, rah, rah, rah
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
Es gibt CR überall im Block (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Ich bin khabat, ich bin schnell betrunken (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Baby, sie gibt es gut (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Baby, sie macht es gut (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
Ich sehe die Straße in 1080 Full HD (paw, paw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (paw, paw)
Die Kleinen werden dein Auto am Kasten machen (paw, paw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Ich bin am Rauchen, ich bin betrunken (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Ich bin am Trinken, ich bin betrunken (rah)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (you-hou)
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe (you-hou)
Hcheum, y a rien d'officiel (ah-ah)
Hcheum, es gibt nichts Offizielles (ah-ah)
J'mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Ich fülle das Benzin in das Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo'-vo', j'la vois en moins vilaine
Mit dem Auto sehe ich sie weniger hässlich
J'ai les plans dans ma tête, j'élabore
Ich habe Pläne in meinem Kopf, ich entwickele
Avec 310 Rue du, monte à bord (paw)
Mit 310 Rue du, komm an Bord (paw)
Y a qu'les gros montants qui m'donnent la barre (pew, pew)
Nur große Beträge geben mir die Bar (pew, pew)
On s'fait lever à huit heures dans l'appart' (pew, pew)
Wir werden um acht Uhr in der Wohnung aufstehen (pew, pew)
Doucement, doucement, doucement, pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Sanft, sanft, sanft, warum hat mein Bruder seine Jacke umgedreht?
Au quartier, les jaloux, on les v'-esqui, GS-1250, la béquille
Im Viertel meiden wir die Neider, GS-1250, der Ständer
Tu prends l'pénalty avec des tracks
Du nimmst den Elfmeter mit Tracks
Dans nos narines, on ne met pas des trucs
In unseren Nasen stecken wir keine Sachen
Ils font que les transactions sur FUT
Sie machen nur Transaktionen auf FUT
Ils font que les transactions sur FUT
Sie machen nur Transaktionen auf FUT
Ah-ah, re-fou et fou d'la gâchette
Ah-ah, verrückt und verrückt nach dem Abzug
Trois fois X, le prix d'la cassette (paw, paw)
Dreimal X, der Preis der Kassette (paw, paw)
125, ça nique la bavette
125, es fickt das Lätzchen
État normal, en état d'ivresse
Normaler Zustand, betrunken
J'suis khabat, j'sens plus la vitesse
Ich bin khabat, ich spüre die Geschwindigkeit nicht mehr
J'ai fait sortir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
Ich habe das Getriebe rausgeholt (ouh-ouh)
Calcine à mort, j'diminue le stress
Calcine zu Tode, ich reduziere den Stress
J'suis un raclo qui vient des 3F
Ich bin ein Raclo aus den 3F
Bébé, pourquoi tu m'as zehef? T'auras pas le LV ni l'Chanel (ah-ah)
Baby, warum hast du mich zehef? Du bekommst weder LV noch Chanel (ah-ah)
J'ai confiance en moi, pas en toi donc j'fais belek à la mañana
Ich vertraue mir, nicht dir, also passe ich morgens auf
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s'arroser
Es wird wie in Atlanta vorher geplant, großes Finale, es wird nass werden
Tu fais l'lover, elle va t'essorer, dix teh, fume, ma gueule
Du spielst den Liebhaber, sie wird dich auswringen, zehn teh, rauch, mein Gesicht
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', Auto, dreifach gefiltert, sie fragt mich, was ich im Leben mache
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Kohle, Moula, es geht schnell (ich bin betrunken)
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', Auto, dreifach gefiltert, sie fragt mich, was ich im Leben mache
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Kohle, Moula, es geht schnell (ich bin betrunken)
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
Es gibt CR überall im Block (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Ich bin khabat, ich bin schnell betrunken (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Baby, sie gibt es gut (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Baby, sie macht es gut (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (baw, baw)
Ich sehe die Straße in 1080 Full HD (baw, baw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (baw, baw)
Die Kleinen werden dein Auto am Kasten machen (baw, baw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Ich bin am Rauchen, ich bin betrunken (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Ich bin am Trinken, ich bin betrunken (rah)
J'aime quand baby donne ça bien (baw)
Ich mag es, wenn Baby es gut gibt (baw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
Baby spricht nicht zu viel Latein (ouh, ja)
J'applaudis jusqu'au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
Ich klatsche bis zum Morgen (ah-ah-ah-ah-ah)
J'aime quand baby donne ça bien
Ich mag es, wenn Baby es gut gibt
Baby parle pas trop latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
Baby spricht nicht zu viel Latein (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
J'applaudis jusqu'au matin (j'suis en buvette, j'suis pété-té)
Ich klatsche bis zum Morgen (ich bin am Trinken, ich bin betrunken)
Bébé, elle donne ça bien, eh, bébé, elle donne ça bien
Baby, sie gibt es gut, eh, Baby, sie gibt es gut
Eh, bébé, elle donne ça bien, j'suis en buvette, j'suis pété-té
Eh, Baby, sie gibt es gut, ich bin am Trinken, ich bin betrunken
Baw
Baw
Grr
Grr
Baw, baw, baw, baw
Baw, baw, baw, baw
Skrt, rah
Skrt, rah
Rah, rah, rah, rah
Rah, rah, rah, rah
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
C'è la CR ovunque nel blocco (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Sono khabat, sono velocemente ubriaco (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bambina, lei dà bene (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Bambina, lei fa bene (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (paw, paw)
Vedo la strada in 1080 full HD (paw, paw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (paw, paw)
I piccoli ti faranno la macchina al box (paw, paw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Sono in fumata, sono ubriaco (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Sono al bar, sono ubriaco (rah)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie (you-hou)
Tesoro, tesoro, tesoro, tesoro (you-hou)
Hcheum, y a rien d'officiel (ah-ah)
Hcheum, non c'è niente di ufficiale (ah-ah)
J'mets la gasolina dans la Vittel (ah, ah, ah, ah)
Metto la gasolina nella Vittel (ah, ah, ah, ah)
Avec la vo'-vo', j'la vois en moins vilaine
Con la vo'-vo', la vedo meno brutta
J'ai les plans dans ma tête, j'élabore
Ho i piani nella mia testa, elaboro
Avec 310 Rue du, monte à bord (paw)
Con 310 Rue du, sali a bordo (paw)
Y a qu'les gros montants qui m'donnent la barre (pew, pew)
Solo le grosse somme mi danno la barra (pew, pew)
On s'fait lever à huit heures dans l'appart' (pew, pew)
Ci alziamo alle otto nell'appartamento (pew, pew)
Doucement, doucement, doucement, pourquoi mon reuf a retourné sa veste?
Piano, piano, piano, perché il mio fratello ha cambiato giacca?
Au quartier, les jaloux, on les v'-esqui, GS-1250, la béquille
Nel quartiere, gli invidiosi, li evitiamo, GS-1250, il cavalletto
Tu prends l'pénalty avec des tracks
Prendi il rigore con le tracce
Dans nos narines, on ne met pas des trucs
Nelle nostre narici, non mettiamo roba
Ils font que les transactions sur FUT
Fanno solo transazioni su FUT
Ils font que les transactions sur FUT
Fanno solo transazioni su FUT
Ah-ah, re-fou et fou d'la gâchette
Ah-ah, pazzo e pazzo del grilletto
Trois fois X, le prix d'la cassette (paw, paw)
Tre volte X, il prezzo della cassetta (paw, paw)
125, ça nique la bavette
125, rovina la bavetta
État normal, en état d'ivresse
Stato normale, in stato di ebbrezza
J'suis khabat, j'sens plus la vitesse
Sono khabat, non sento più la velocità
J'ai fait sortir la boîte de vitesse (ouh-ouh)
Ho fatto uscire il cambio (ouh-ouh)
Calcine à mort, j'diminue le stress
Calcina a morte, diminuisco lo stress
J'suis un raclo qui vient des 3F
Sono un teppista che viene dai 3F
Bébé, pourquoi tu m'as zehef? T'auras pas le LV ni l'Chanel (ah-ah)
Bambina, perché mi hai zehef? Non avrai il LV né il Chanel (ah-ah)
J'ai confiance en moi, pas en toi donc j'fais belek à la mañana
Ho fiducia in me, non in te quindi sto attento alla mattina
Ça prémédite comme à Atlanta, bouquet final, ça va s'arroser
Si premedita come ad Atlanta, gran finale, si bagna
Tu fais l'lover, elle va t'essorer, dix teh, fume, ma gueule
Fai l'amante, lei ti strizzerà, dieci teh, fuma, amico mio
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', tre volte filtro, mi chiede cosa faccio nella vita
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Carbone, moula, va veloce (sono ubriaco)
Beldi', vo'-vo', trois fois filtre, elle m'demande c'que j'fais dans la vie
Beldi', vo'-vo', tre volte filtro, mi chiede cosa faccio nella vita
Charbon, moula, ça va vite (j'suis pé-pé-pété)
Carbone, moula, va veloce (sono ubriaco)
Y a la CR partout dans l'bloc (okay)
C'è la CR ovunque nel blocco (okay)
J'suis khabat, j'suis vite pété (okay)
Sono khabat, sono velocemente ubriaco (okay)
Bébé, elle donne ça bien (okay)
Bambina, lei dà bene (okay)
Bébé, elle fait ça bien (okay)
Bambina, lei fa bene (okay)
J'vois la rue en 1080 full HD (baw, baw)
Vedo la strada in 1080 full HD (baw, baw)
Les p'tits vont t'faire ta voiture au boitier (baw, baw)
I piccoli ti faranno la macchina al box (baw, baw)
J'suis en fumette, j'suis pété-té (grr)
Sono in fumata, sono ubriaco (grr)
J'suis en buvette, j'suis pété-té (rah)
Sono al bar, sono ubriaco (rah)
J'aime quand baby donne ça bien (baw)
Mi piace quando la baby dà bene (baw)
Baby parle pas trop latin (ouh, oui)
Baby non parla troppo latino (ouh, sì)
J'applaudis jusqu'au matin (ah-ah-ah-ah-ah)
Applaudisco fino al mattino (ah-ah-ah-ah-ah)
J'aime quand baby donne ça bien
Mi piace quando la baby dà bene
Baby parle pas trop latin (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
Baby non parla troppo latino (baw, baw, baw, baw, baw, baw, baw)
J'applaudis jusqu'au matin (j'suis en buvette, j'suis pété-té)
Applaudisco fino al mattino (sono al bar, sono ubriaco)
Bébé, elle donne ça bien, eh, bébé, elle donne ça bien
Bambina, lei dà bene, eh, bambina, lei dà bene
Eh, bébé, elle donne ça bien, j'suis en buvette, j'suis pété-té
Eh, bambina, lei dà bene, sono al bar, sono ubriaco

Curiosidades sobre a música PETETE de Gambi

Quando a música “PETETE” foi lançada por Gambi?
A música PETETE foi lançada em 2023, no álbum “N'a Stragia”.
De quem é a composição da música “PETETE” de Gambi?
A música “PETETE” de Gambi foi composta por Michel Mathieu.

Músicas mais populares de Gambi

Outros artistas de Trap