Andy Grammar, Brett Mclaughlin, Christian Karlsson, Daniel Majic, David Brooke, Justin Scott Franks, Linus Johan Eklow, Ryan B. Tedder
Woah
Woah
You bring an energy I've never felt before
Some kind of chemical that reaches through my core
Feels like as far as you and me, I've never had a choice
You feel like home, hmm
You like the opposite of all of my mistakes (hey)
Tear down the biggest walls and put me in my place
I know, that kind of comfortable you cannot replicate
You feel like home, hmm
So if you're asking me
Say, "Oh, how do you know?"
I don't just feel it in my heart
Don't just feel it in my heart, no
I feel it in my bones
I feel it in my bones
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
That's how you know, that's how I know
I feel it in my bones (hey)
(Hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
That's how you know, that's how I know
I feel it in my bones
So many people just walk in and out your life (hey)
I'd trade a couple hundred just to get some time back, that's right
'Cause for you and me, I got no alibi
You feel like home, oh
So if you're asking me
Sayin', "Oh, how do you know?"
I don't just feel it in my heart
Don't just feel it in my heart, no
I feel it in my bones
I feel it in my bones, yeah
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
That's how you know, that's how I know
I feel it in my bones
I feel it in my bones (hey)
I feel it in my bones
Oh, that's how you know, that's how I know
So if you're asking me
Said, "Boy, how do you know?"
I don't just feel it in my heart
Don't just feel it in my heart, no
I feel it in my bones (hey)
I feel it in my bones, yeah (hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
That's how you know, that's how I know
I feel it in my bones
I feel it in my bones (hey)
I feel it in my bones (hey)
Oh, that's how you know, that's how I know
I feel it in my bones
Woah
Uau
Woah
Uau
You bring an energy I've never felt before
Você traz uma energia que eu nunca senti antes
Some kind of chemical that reaches through my core
Algum tipo de químico que alcança o meu interior
Feels like as far as you and me, I've never had a choice
Parece que, no que diz respeito a você e eu, eu nunca tive uma escolha
You feel like home, hmm
Você parece um lar, hmm
You like the opposite of all of my mistakes (hey)
Você é o oposto de todos os meus erros (ei)
Tear down the biggest walls and put me in my place
Derruba as maiores barreiras e me coloca no meu lugar
I know, that kind of comfortable you cannot replicate
Eu sei, esse tipo de conforto que você não pode replicar
You feel like home, hmm
Você parece um lar, hmm
So if you're asking me
Então, se você está me perguntando
Say, "Oh, how do you know?"
Dizendo, "Oh, como você sabe?"
I don't just feel it in my heart
Eu não apenas sinto isso no meu coração
Don't just feel it in my heart, no
Não apenas sinto isso no meu coração, não
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
E eu sei quando isso corta profundamente através do seu peito até a sua alma
That's how you know, that's how I know
É assim que você sabe, é assim que eu sei
I feel it in my bones (hey)
Eu sinto isso nos meus ossos (ei)
(Hey)
(Ei)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
E eu sei quando isso corta profundamente através do seu peito até a sua alma (ei)
That's how you know, that's how I know
É assim que você sabe, é assim que eu sei
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
So many people just walk in and out your life (hey)
Tantas pessoas simplesmente entram e saem da sua vida (ei)
I'd trade a couple hundred just to get some time back, that's right
Eu trocaria algumas centenas apenas para recuperar algum tempo, isso mesmo
'Cause for you and me, I got no alibi
Porque para você e eu, eu não tenho álibi
You feel like home, oh
Você parece um lar, oh
So if you're asking me
Então, se você está me perguntando
Sayin', "Oh, how do you know?"
Dizendo, "Oh, como você sabe?"
I don't just feel it in my heart
Eu não apenas sinto isso no meu coração
Don't just feel it in my heart, no
Não apenas sinto isso no meu coração, não
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
I feel it in my bones, yeah
Eu sinto isso nos meus ossos, sim
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
E eu sei quando isso corta profundamente através do seu peito até a sua alma
That's how you know, that's how I know
É assim que você sabe, é assim que eu sei
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
I feel it in my bones (hey)
Eu sinto isso nos meus ossos (ei)
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, é assim que você sabe, é assim que eu sei
So if you're asking me
Então, se você está me perguntando
Said, "Boy, how do you know?"
Dizendo, "Rapaz, como você sabe?"
I don't just feel it in my heart
Eu não apenas sinto isso no meu coração
Don't just feel it in my heart, no
Não apenas sinto isso no meu coração, não
I feel it in my bones (hey)
Eu sinto isso nos meus ossos (ei)
I feel it in my bones, yeah (hey)
Eu sinto isso nos meus ossos, sim (ei)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
E eu sei quando isso corta profundamente através do seu peito até a sua alma (ei)
That's how you know, that's how I know
É assim que você sabe, é assim que eu sei
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
I feel it in my bones (hey)
Eu sinto isso nos meus ossos (ei)
I feel it in my bones (hey)
Eu sinto isso nos meus ossos (ei)
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, é assim que você sabe, é assim que eu sei
I feel it in my bones
Eu sinto isso nos meus ossos
Woah
Vaya
Woah
Vaya
You bring an energy I've never felt before
Traes una energía que nunca antes había sentido
Some kind of chemical that reaches through my core
Algún tipo de químico que llega hasta mi núcleo
Feels like as far as you and me, I've never had a choice
Siento que, en cuanto a ti y a mí, nunca tuve una opción
You feel like home, hmm
Te sientes como en casa, hmm
You like the opposite of all of my mistakes (hey)
Eres lo opuesto a todos mis errores (hey)
Tear down the biggest walls and put me in my place
Derrumbas las paredes más grandes y me pones en mi lugar
I know, that kind of comfortable you cannot replicate
Lo sé, ese tipo de comodidad no se puede replicar
You feel like home, hmm
Te sientes como en casa, hmm
So if you're asking me
Así que si me estás preguntando
Say, "Oh, how do you know?"
Dices, "Oh, ¿cómo lo sabes?"
I don't just feel it in my heart
No solo lo siento en mi corazón
Don't just feel it in my heart, no
No solo lo siento en mi corazón, no
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
Y sé cuando corta profundamente a través de tu pecho hasta tu alma
That's how you know, that's how I know
Así es como lo sabes, así es como lo sé
I feel it in my bones (hey)
Lo siento en mis huesos (hey)
(Hey)
(Hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
Y sé cuando corta profundamente a través de tu pecho hasta tu alma (hey)
That's how you know, that's how I know
Así es como lo sabes, así es como lo sé
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
So many people just walk in and out your life (hey)
Tantas personas simplemente entran y salen de tu vida (hey)
I'd trade a couple hundred just to get some time back, that's right
Cambiaría un par de cientos solo para recuperar algo de tiempo, eso es correcto
'Cause for you and me, I got no alibi
Porque para ti y para mí, no tengo coartada
You feel like home, oh
Te sientes como en casa, oh
So if you're asking me
Así que si me estás preguntando
Sayin', "Oh, how do you know?"
Diciendo, "Oh, ¿cómo lo sabes?"
I don't just feel it in my heart
No solo lo siento en mi corazón
Don't just feel it in my heart, no
No solo lo siento en mi corazón, no
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
I feel it in my bones, yeah
Lo siento en mis huesos, sí
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
Y sé cuando corta profundamente a través de tu pecho hasta tu alma
That's how you know, that's how I know
Así es como lo sabes, así es como lo sé
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
I feel it in my bones (hey)
Lo siento en mis huesos (hey)
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, así es como lo sabes, así es como lo sé
So if you're asking me
Así que si me estás preguntando
Said, "Boy, how do you know?"
Dijiste, "Chico, ¿cómo lo sabes?"
I don't just feel it in my heart
No solo lo siento en mi corazón
Don't just feel it in my heart, no
No solo lo siento en mi corazón, no
I feel it in my bones (hey)
Lo siento en mis huesos (hey)
I feel it in my bones, yeah (hey)
Lo siento en mis huesos, sí (hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
Y sé cuando corta profundamente a través de tu pecho hasta tu alma (hey)
That's how you know, that's how I know
Así es como lo sabes, así es como lo sé
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
I feel it in my bones (hey)
Lo siento en mis huesos (hey)
I feel it in my bones (hey)
Lo siento en mis huesos (hey)
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, así es como lo sabes, así es como lo sé
I feel it in my bones
Lo siento en mis huesos
Woah
Woah
Woah
Woah
You bring an energy I've never felt before
Tu apportes une énergie que je n'ai jamais ressentie auparavant
Some kind of chemical that reaches through my core
Une sorte de produit chimique qui atteint mon noyau
Feels like as far as you and me, I've never had a choice
On dirait qu'en ce qui concerne toi et moi, je n'ai jamais eu le choix
You feel like home, hmm
Tu te sens comme chez toi, hmm
You like the opposite of all of my mistakes (hey)
Tu es l'opposé de toutes mes erreurs (hey)
Tear down the biggest walls and put me in my place
Tu détruis les plus grands murs et me remets à ma place
I know, that kind of comfortable you cannot replicate
Je sais, ce genre de confort que tu ne peux pas reproduire
You feel like home, hmm
Tu te sens comme chez toi, hmm
So if you're asking me
Alors si tu me demandes
Say, "Oh, how do you know?"
Dis, "Oh, comment tu sais ?"
I don't just feel it in my heart
Je ne le sens pas seulement dans mon cœur
Don't just feel it in my heart, no
Je ne le sens pas seulement dans mon cœur, non
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
Et je sais quand ça coupe profondément à travers ta poitrine dans ton âme
That's how you know, that's how I know
C'est comme ça que tu sais, c'est comme ça que je sais
I feel it in my bones (hey)
Je le sens dans mes os (hey)
(Hey)
(Hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
Et je sais quand ça coupe profondément à travers ta poitrine dans ton âme (hey)
That's how you know, that's how I know
C'est comme ça que tu sais, c'est comme ça que je sais
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
So many people just walk in and out your life (hey)
Tant de gens entrent et sortent de ta vie (hey)
I'd trade a couple hundred just to get some time back, that's right
J'échangerais quelques centaines juste pour récupérer un peu de temps, c'est vrai
'Cause for you and me, I got no alibi
Parce que pour toi et moi, je n'ai pas d'alibi
You feel like home, oh
Tu te sens comme chez toi, oh
So if you're asking me
Alors si tu me demandes
Sayin', "Oh, how do you know?"
Disant, "Oh, comment tu sais ?"
I don't just feel it in my heart
Je ne le sens pas seulement dans mon cœur
Don't just feel it in my heart, no
Je ne le sens pas seulement dans mon cœur, non
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones, yeah
Je le sens dans mes os, oui
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
Et je sais quand ça coupe profondément à travers ta poitrine dans ton âme
That's how you know, that's how I know
C'est comme ça que tu sais, c'est comme ça que je sais
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones (hey)
Je le sens dans mes os (hey)
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, c'est comme ça que tu sais, c'est comme ça que je sais
So if you're asking me
Alors si tu me demandes
Said, "Boy, how do you know?"
Dit, "Garçon, comment tu sais ?"
I don't just feel it in my heart
Je ne le sens pas seulement dans mon cœur
Don't just feel it in my heart, no
Je ne le sens pas seulement dans mon cœur, non
I feel it in my bones (hey)
Je le sens dans mes os (hey)
I feel it in my bones, yeah (hey)
Je le sens dans mes os, oui (hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
Et je sais quand ça coupe profondément à travers ta poitrine dans ton âme (hey)
That's how you know, that's how I know
C'est comme ça que tu sais, c'est comme ça que je sais
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones (hey)
Je le sens dans mes os (hey)
I feel it in my bones (hey)
Je le sens dans mes os (hey)
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, c'est comme ça que tu sais, c'est comme ça que je sais
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
Woah
Woah
Woah
Woah
You bring an energy I've never felt before
Du bringst eine Energie, die ich noch nie zuvor gefühlt habe
Some kind of chemical that reaches through my core
Eine Art Chemikalie, die bis in mein Innerstes reicht
Feels like as far as you and me, I've never had a choice
Es fühlt sich an, als hätte ich nie eine Wahl gehabt, was dich und mich betrifft
You feel like home, hmm
Du fühlst dich wie zu Hause, hmm
You like the opposite of all of my mistakes (hey)
Du bist das Gegenteil von all meinen Fehlern (hey)
Tear down the biggest walls and put me in my place
Reiß die größten Mauern ein und bring mich auf den Boden der Tatsachen
I know, that kind of comfortable you cannot replicate
Ich weiß, diese Art von Komfort kann man nicht nachmachen
You feel like home, hmm
Du fühlst dich wie zu Hause, hmm
So if you're asking me
Also wenn du mich fragst
Say, "Oh, how do you know?"
Sagst, "Oh, wie weißt du das?"
I don't just feel it in my heart
Ich fühle es nicht nur in meinem Herzen
Don't just feel it in my heart, no
Fühle es nicht nur in meinem Herzen, nein
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
Und ich weiß, wenn es tief durch deine Brust in deine Seele schneidet
That's how you know, that's how I know
So weißt du es, so weiß ich es
I feel it in my bones (hey)
Ich fühle es in meinen Knochen (hey)
(Hey)
(Hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
Und ich weiß, wenn es tief durch deine Brust in deine Seele schneidet (hey)
That's how you know, that's how I know
So weißt du es, so weiß ich es
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
So many people just walk in and out your life (hey)
So viele Menschen kommen und gehen einfach in deinem Leben (hey)
I'd trade a couple hundred just to get some time back, that's right
Ich würde ein paar hundert tauschen, nur um etwas Zeit zurückzubekommen, das ist richtig
'Cause for you and me, I got no alibi
Denn für dich und mich habe ich kein Alibi
You feel like home, oh
Du fühlst dich wie zu Hause, oh
So if you're asking me
Also wenn du mich fragst
Sayin', "Oh, how do you know?"
Sagst, "Oh, wie weißt du das?"
I don't just feel it in my heart
Ich fühle es nicht nur in meinem Herzen
Don't just feel it in my heart, no
Fühle es nicht nur in meinem Herzen, nein
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
I feel it in my bones, yeah
Ich fühle es in meinen Knochen, ja
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
Und ich weiß, wenn es tief durch deine Brust in deine Seele schneidet
That's how you know, that's how I know
So weißt du es, so weiß ich es
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
I feel it in my bones (hey)
Ich fühle es in meinen Knochen (hey)
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, so weißt du es, so weiß ich es
So if you're asking me
Also wenn du mich fragst
Said, "Boy, how do you know?"
Sagst, "Junge, wie weißt du das?"
I don't just feel it in my heart
Ich fühle es nicht nur in meinem Herzen
Don't just feel it in my heart, no
Fühle es nicht nur in meinem Herzen, nein
I feel it in my bones (hey)
Ich fühle es in meinen Knochen (hey)
I feel it in my bones, yeah (hey)
Ich fühle es in meinen Knochen, ja (hey)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
Und ich weiß, wenn es tief durch deine Brust in deine Seele schneidet (hey)
That's how you know, that's how I know
So weißt du es, so weiß ich es
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
I feel it in my bones (hey)
Ich fühle es in meinen Knochen (hey)
I feel it in my bones (hey)
Ich fühle es in meinen Knochen (hey)
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, so weißt du es, so weiß ich es
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
Woah
Woah
Woah
Woah
You bring an energy I've never felt before
Porti un'energia che non ho mai sentito prima
Some kind of chemical that reaches through my core
Una sorta di chimica che raggiunge il mio nucleo
Feels like as far as you and me, I've never had a choice
Sembra che per quanto riguarda te e me, non ho mai avuto una scelta
You feel like home, hmm
Ti senti come casa, hmm
You like the opposite of all of my mistakes (hey)
Sei l'opposto di tutti i miei errori (ehi)
Tear down the biggest walls and put me in my place
Abbatti i muri più grandi e mettimi al mio posto
I know, that kind of comfortable you cannot replicate
Lo so, quel tipo di comfort che non puoi replicare
You feel like home, hmm
Ti senti come casa, hmm
So if you're asking me
Quindi se me lo stai chiedendo
Say, "Oh, how do you know?"
Dici, "Oh, come fai a saperlo?"
I don't just feel it in my heart
Non lo sento solo nel mio cuore
Don't just feel it in my heart, no
Non lo sento solo nel mio cuore, no
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
E so quando taglia profondamente attraverso il tuo petto nella tua anima
That's how you know, that's how I know
Ecco come lo sai, ecco come lo so
I feel it in my bones (hey)
Lo sento nelle mie ossa (ehi)
(Hey)
(Ehi)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
E so quando taglia profondamente attraverso il tuo petto nella tua anima (ehi)
That's how you know, that's how I know
Ecco come lo sai, ecco come lo so
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
So many people just walk in and out your life (hey)
Tante persone entrano e escono dalla tua vita (ehi)
I'd trade a couple hundred just to get some time back, that's right
Scambierei un paio di centinaia solo per riavere un po' di tempo, è vero
'Cause for you and me, I got no alibi
Perché per te e me, non ho alibi
You feel like home, oh
Ti senti come casa, oh
So if you're asking me
Quindi se me lo stai chiedendo
Sayin', "Oh, how do you know?"
Dicendo, "Oh, come fai a saperlo?"
I don't just feel it in my heart
Non lo sento solo nel mio cuore
Don't just feel it in my heart, no
Non lo sento solo nel mio cuore, no
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
I feel it in my bones, yeah
Lo sento nelle mie ossa, sì
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul
E so quando taglia profondamente attraverso il tuo petto nella tua anima
That's how you know, that's how I know
Ecco come lo sai, ecco come lo so
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
I feel it in my bones (hey)
Lo sento nelle mie ossa (ehi)
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, ecco come lo sai, ecco come lo so
So if you're asking me
Quindi se me lo stai chiedendo
Said, "Boy, how do you know?"
Hai detto, "Ragazzo, come fai a saperlo?"
I don't just feel it in my heart
Non lo sento solo nel mio cuore
Don't just feel it in my heart, no
Non lo sento solo nel mio cuore, no
I feel it in my bones (hey)
Lo sento nelle mie ossa (ehi)
I feel it in my bones, yeah (hey)
Lo sento nelle mie ossa, sì (ehi)
And I know when it cuts deep down through your chest into your soul (hey)
E so quando taglia profondamente attraverso il tuo petto nella tua anima (ehi)
That's how you know, that's how I know
Ecco come lo sai, ecco come lo so
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa
I feel it in my bones (hey)
Lo sento nelle mie ossa (ehi)
I feel it in my bones (hey)
Lo sento nelle mie ossa (ehi)
Oh, that's how you know, that's how I know
Oh, ecco come lo sai, ecco come lo so
I feel it in my bones
Lo sento nelle mie ossa