Ne tombe pas

Clarisse Fieurgant, Gaetan Roussel, Jonas Myrin, Justin Stanley

Letra Tradução

Il faut toujours quémander
Et là c'est qui qui commande
La nuit la félicité
Le jour moi je demande
À être le premier
Que l'on me fasse des offrandes
Et puis un jour, la cécité
La nuit moi je demande
Et puis la peau sur les os
On me dit que tout là-haut
La peau sur les os
Moi j'y crois pas trop
La peau sur les os
Les os, ma peau, ma peau

Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, contre moi
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse

Il faut toujours commander
Et là c'est qui qui quémande
Aux sentiments, la cécité
Et le jour moi je demande, et puis
La peau sur les os
On me dit que tout là-haut
La peau sur les os
Moi j'y crois pas trop
La peau sur les os, les os
Ma peau, ma peau

Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, contre moi
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse

Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, contre moi
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, contre moi

Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse

Il faut toujours quémander
É sempre necessário mendigar
Et là c'est qui qui commande
E aí quem é que manda
La nuit la félicité
À noite a felicidade
Le jour moi je demande
Durante o dia eu peço
À être le premier
Para ser o primeiro
Que l'on me fasse des offrandes
Que me façam oferendas
Et puis un jour, la cécité
E então um dia, a cegueira
La nuit moi je demande
À noite eu peço
Et puis la peau sur les os
E então a pele sobre os ossos
On me dit que tout là-haut
Dizem-me que lá em cima
La peau sur les os
A pele sobre os ossos
Moi j'y crois pas trop
Eu não acredito muito
La peau sur les os
A pele sobre os ossos
Les os, ma peau, ma peau
Os ossos, minha pele, minha pele
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, contre moi
Eu caía sem parar, contra mim
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Eu caía sem parar, eu caía sem parar
Il faut toujours commander
É sempre necessário comandar
Et là c'est qui qui quémande
E aí quem é que mendiga
Aux sentiments, la cécité
Para os sentimentos, a cegueira
Et le jour moi je demande, et puis
E durante o dia eu peço, e então
La peau sur les os
A pele sobre os ossos
On me dit que tout là-haut
Dizem-me que lá em cima
La peau sur les os
A pele sobre os ossos
Moi j'y crois pas trop
Eu não acredito muito
La peau sur les os, les os
A pele sobre os ossos, os ossos
Ma peau, ma peau
Minha pele, minha pele
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, contre moi
Eu caía sem parar, contra mim
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Eu caía sem parar, eu caía sem parar
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, contre moi
Eu caía sem parar, contra mim
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, contre moi
Eu caía sem parar, contra mim
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Eu repetia sem parar, não caia
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Eu caía sem parar, eu caía sem parar
Il faut toujours quémander
One must always beg
Et là c'est qui qui commande
And then who's in charge
La nuit la félicité
At night, bliss
Le jour moi je demande
During the day, I ask
À être le premier
To be the first
Que l'on me fasse des offrandes
For offerings to be made to me
Et puis un jour, la cécité
And then one day, blindness
La nuit moi je demande
At night, I ask
Et puis la peau sur les os
And then skin on bones
On me dit que tout là-haut
They tell me that up there
La peau sur les os
Skin on bones
Moi j'y crois pas trop
I don't believe it much
La peau sur les os
Skin on bones
Les os, ma peau, ma peau
Bones, my skin, my skin
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, contre moi
I kept falling, against myself
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
I kept falling, I kept falling
Il faut toujours commander
One must always command
Et là c'est qui qui quémande
And then who's begging
Aux sentiments, la cécité
To feelings, blindness
Et le jour moi je demande, et puis
And during the day, I ask, and then
La peau sur les os
Skin on bones
On me dit que tout là-haut
They tell me that up there
La peau sur les os
Skin on bones
Moi j'y crois pas trop
I don't believe it much
La peau sur les os, les os
Skin on bones, bones
Ma peau, ma peau
My skin, my skin
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, contre moi
I kept falling, against myself
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
I kept falling, I kept falling
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, contre moi
I kept falling, against myself
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, contre moi
I kept falling, against myself
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
I kept telling myself, don't fall
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
I kept falling, I kept falling
Il faut toujours quémander
Siempre hay que mendigar
Et là c'est qui qui commande
Y ahí es quien manda
La nuit la félicité
La noche la felicidad
Le jour moi je demande
El día yo pido
À être le premier
Ser el primero
Que l'on me fasse des offrandes
Que me hagan ofrendas
Et puis un jour, la cécité
Y luego un día, la ceguera
La nuit moi je demande
La noche yo pido
Et puis la peau sur les os
Y luego la piel sobre los huesos
On me dit que tout là-haut
Me dicen que allá arriba
La peau sur les os
La piel sobre los huesos
Moi j'y crois pas trop
Yo no creo mucho en eso
La peau sur les os
La piel sobre los huesos
Les os, ma peau, ma peau
Los huesos, mi piel, mi piel
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, contre moi
Caía sin cesar, contra mí
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Caía sin cesar, caía sin cesar
Il faut toujours commander
Siempre hay que mandar
Et là c'est qui qui quémande
Y ahí es quien mendiga
Aux sentiments, la cécité
A los sentimientos, la ceguera
Et le jour moi je demande, et puis
Y el día yo pido, y luego
La peau sur les os
La piel sobre los huesos
On me dit que tout là-haut
Me dicen que allá arriba
La peau sur les os
La piel sobre los huesos
Moi j'y crois pas trop
Yo no creo mucho en eso
La peau sur les os, les os
La piel sobre los huesos, los huesos
Ma peau, ma peau
Mi piel, mi piel
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, contre moi
Caía sin cesar, contra mí
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Caía sin cesar, caía sin cesar
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, contre moi
Caía sin cesar, contra mí
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, contre moi
Caía sin cesar, contra mí
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Me repetía sin cesar, no caigas
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Caía sin cesar, caía sin cesar
Il faut toujours quémander
Man muss immer betteln
Et là c'est qui qui commande
Und wer befiehlt hier?
La nuit la félicité
Die Nacht, die Glückseligkeit
Le jour moi je demande
Am Tag frage ich
À être le premier
Der Erste zu sein
Que l'on me fasse des offrandes
Dass man mir Opfer bringt
Et puis un jour, la cécité
Und dann eines Tages, die Blindheit
La nuit moi je demande
In der Nacht frage ich
Et puis la peau sur les os
Und dann Haut und Knochen
On me dit que tout là-haut
Man sagt mir, dass ganz oben
La peau sur les os
Haut und Knochen
Moi j'y crois pas trop
Ich glaube nicht wirklich daran
La peau sur les os
Haut und Knochen
Les os, ma peau, ma peau
Die Knochen, meine Haut, meine Haut
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, contre moi
Ich fiel immer wieder, gegen mich
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Ich fiel immer wieder, ich fiel immer wieder
Il faut toujours commander
Man muss immer befehlen
Et là c'est qui qui quémande
Und wer bettelt hier?
Aux sentiments, la cécité
Gefühle, die Blindheit
Et le jour moi je demande, et puis
Und am Tag frage ich, und dann
La peau sur les os
Haut und Knochen
On me dit que tout là-haut
Man sagt mir, dass ganz oben
La peau sur les os
Haut und Knochen
Moi j'y crois pas trop
Ich glaube nicht wirklich daran
La peau sur les os, les os
Haut und Knochen, die Knochen
Ma peau, ma peau
Meine Haut, meine Haut
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, contre moi
Ich fiel immer wieder, gegen mich
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Ich fiel immer wieder, ich fiel immer wieder
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, contre moi
Ich fiel immer wieder, gegen mich
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, contre moi
Ich fiel immer wieder, gegen mich
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Ich wiederholte immer wieder, falle nicht
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Ich fiel immer wieder, ich fiel immer wieder
Il faut toujours quémander
Bisogna sempre mendicare
Et là c'est qui qui commande
E lì chi comanda
La nuit la félicité
La notte la felicità
Le jour moi je demande
Il giorno io chiedo
À être le premier
Di essere il primo
Que l'on me fasse des offrandes
Che mi faccia delle offerte
Et puis un jour, la cécité
E poi un giorno, la cecità
La nuit moi je demande
La notte io chiedo
Et puis la peau sur les os
E poi la pelle sugli ossi
On me dit que tout là-haut
Mi dicono che lassù
La peau sur les os
La pelle sugli ossi
Moi j'y crois pas trop
Io non ci credo molto
La peau sur les os
La pelle sugli ossi
Les os, ma peau, ma peau
Gli ossi, la mia pelle, la mia pelle
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, contre moi
Cadevo incessantemente, contro di me
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Cadevo incessantemente, cadevo incessantemente
Il faut toujours commander
Bisogna sempre comandare
Et là c'est qui qui quémande
E lì chi mendica
Aux sentiments, la cécité
Ai sentimenti, la cecità
Et le jour moi je demande, et puis
E il giorno io chiedo, e poi
La peau sur les os
La pelle sugli ossi
On me dit que tout là-haut
Mi dicono che lassù
La peau sur les os
La pelle sugli ossi
Moi j'y crois pas trop
Io non ci credo molto
La peau sur les os, les os
La pelle sugli ossi, gli ossi
Ma peau, ma peau
La mia pelle, la mia pelle
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, contre moi
Cadevo incessantemente, contro di me
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Cadevo incessantemente, cadevo incessantemente
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, contre moi
Cadevo incessantemente, contro di me
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, contre moi
Cadevo incessantemente, contro di me
Je me répétais sans cesse, ne tombe pas
Mi ripetevo incessantemente, non cadere
Je retombais sans cesse, je retombais sans cesse
Cadevo incessantemente, cadevo incessantemente

Curiosidades sobre a música Ne tombe pas de Gaëtan Roussel

Quando a música “Ne tombe pas” foi lançada por Gaëtan Roussel?
A música Ne tombe pas foi lançada em 2018, no álbum “Trafic”.
De quem é a composição da música “Ne tombe pas” de Gaëtan Roussel?
A música “Ne tombe pas” de Gaëtan Roussel foi composta por Clarisse Fieurgant, Gaetan Roussel, Jonas Myrin, Justin Stanley.

Músicas mais populares de Gaëtan Roussel

Outros artistas de Rock'n'roll