Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar aflito, mas nunca derrotado
Eu posso até chorar, eu posso até sofrer
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
E o meu Deus não falha, não
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Eu posso ser provado para ser aprovado
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
E o meu Deus não falha, não
Não falha, não
Não vivo pela vista, não
Eu vivo pela fé, então
Deus proverá, Deus proverá
Olho para o alto, então
Vem o socorro, sim
Deus proverá, Deus proverá
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Eu posso ser provado para ser aprovado
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
E o meu Deus não falha
Ele não falha, Ele não falha, não
Não vivo pela vista, não, eu vivo pela fé, então
Deus proverá, Deus proverá
Olho para o alto, então
Vem o socorro, sim
Deus proverá, Deus proverá
Não vivo pela vista, não
Eu vivo pela fé, então
Deus proverá, Deus proverá
Olho para o alto, então
Vem o socorro, sim
Deus proverá, Deus proverá
Deus proverá, Ele proverá
Deus proverá
Ele proverá
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
E a minha força se esgotar
Deus proverá, Deus proverá
Mesmo cego me faz enxergar
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Quando minha força se esgotar
Deus proverá, Deus proverá
Mesmo cego me faz enxergar
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Quando a minha força se esgotar
Deus proverá e Deus proverá
Mesmo cego me faz enxergar
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Não vivo pela vista, não
Eu vivo pela fé, então
Deus proverá, Deus proverá
Olho para o alto, então
Vem o socorro, sim
Deus proverá, Deus proverá
Oh, oh
Oh, oh
A Fé Inabalável em Deus Proverá de Gabriela Gomes
A música Deus Proverá, interpretada pela cantora Gabriela Gomes, é um hino de fé e esperança que se destaca no cenário da música gospel brasileira. A letra da canção transmite uma mensagem de confiança inabalável na providência divina, mesmo diante das adversidades e desafios da vida. Gabriela Gomes, conhecida por sua voz marcante e suas composições que tocam o coração, utiliza sua arte para expressar uma profunda relação com a espiritualidade e a crença no poder de Deus.
A canção começa com o eu lírico expressando que, apesar de enfrentar aflições, choro e sofrimento, mantém-se firme na crença de que Deus não falha e que a fé será recompensada. Essa ideia de resiliência e perseverança é reforçada pela repetição de que, embora possa estar ferido, não está destruído, e que as provações são vistas como um caminho para a aprovação divina. A música enfatiza a importância de viver pela fé e não pela vista, ou seja, confiar no que não se pode ver, mas se crê firmemente.
O refrão 'Deus proverá' é um mantra que reforça a certeza de que, independentemente das circunstâncias, Deus cuidará das necessidades de seus fiéis. A referência ao azeite e à farinha remete à história bíblica da viúva de Sarepta, que, mesmo com poucos recursos, foi sustentada milagrosamente durante uma grande seca. A música também faz alusão à capacidade de superar limitações, como a cegueira e a falha humana, através da fé que permite 'andar sobre as águas', uma metáfora para realizar o impossível. Em suma, Deus Proverá é um hino de encorajamento e fé, que inspira os ouvintes a confiar na providência divina e a manter a esperança mesmo nos momentos mais difíceis.
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar aflito, mas nunca derrotado
I may be distressed, but never defeated
Eu posso até chorar, eu posso até sofrer
I may even cry, I may even suffer
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
But tomorrow will come and my faith will be rewarded
E o meu Deus não falha, não
And my God does not fail, no
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
I may be hurt, but never destroyed
Eu posso ser provado para ser aprovado
I may be tested to be approved
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
But tomorrow will come and my faith will be rewarded
E o meu Deus não falha, não
And my God does not fail, no
Não falha, não
He does not fail, no
Não vivo pela vista, não
I don't live by sight, no
Eu vivo pela fé, então
I live by faith, so
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Olho para o alto, então
I look up, then
Vem o socorro, sim
Help comes, yes
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
I may be hurt, but never destroyed
Eu posso ser provado para ser aprovado
I may be tested to be approved
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
But tomorrow will come and my faith will be rewarded
E o meu Deus não falha
And my God does not fail
Ele não falha, Ele não falha, não
He does not fail, He does not fail, no
Não vivo pela vista, não, eu vivo pela fé, então
I don't live by sight, no, I live by faith, so
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Olho para o alto, então
I look up, then
Vem o socorro, sim
Help comes, yes
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Não vivo pela vista, não
I don't live by sight, no
Eu vivo pela fé, então
I live by faith, so
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Olho para o alto, então
I look up, then
Vem o socorro, sim
Help comes, yes
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Deus proverá, Ele proverá
God will provide, He will provide
Deus proverá
God will provide
Ele proverá
He will provide
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
God will provide when the oil and flour run out
E a minha força se esgotar
And my strength is exhausted
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Mesmo cego me faz enxergar
Even blind, He makes me see
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Even flawed, He makes me walk on water
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
God will provide when the oil and flour run out
Quando minha força se esgotar
When my strength is exhausted
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Mesmo cego me faz enxergar
Even blind, He makes me see
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Even flawed, He makes me walk on water
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
God will provide when the oil and flour run out
Quando a minha força se esgotar
When my strength is exhausted
Deus proverá e Deus proverá
God will provide and God will provide
Mesmo cego me faz enxergar
Even blind, He makes me see
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Even flawed, He makes me walk on water
Não vivo pela vista, não
I don't live by sight, no
Eu vivo pela fé, então
I live by faith, so
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Olho para o alto, então
I look up, then
Vem o socorro, sim
Help comes, yes
Deus proverá, Deus proverá
God will provide, God will provide
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar aflito, mas nunca derrotado
Puedo estar afligido, pero nunca derrotado
Eu posso até chorar, eu posso até sofrer
Puedo llorar, puedo sufrir
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Pero mañana vendrá y mi fe será recompensada
E o meu Deus não falha, não
Y mi Dios no falla, no
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Puedo estar herido, pero nunca destruido
Eu posso ser provado para ser aprovado
Puedo ser probado para ser aprobado
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Pero mañana vendrá y mi fe será recompensada
E o meu Deus não falha, não
Y mi Dios no falla, no
Não falha, não
No falla, no
Não vivo pela vista, não
No vivo por la vista, no
Eu vivo pela fé, então
Vivo por la fe, entonces
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Olho para o alto, então
Miro hacia arriba, entonces
Vem o socorro, sim
Viene la ayuda, sí
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Puedo estar herido, pero nunca destruido
Eu posso ser provado para ser aprovado
Puedo ser probado para ser aprobado
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Pero mañana vendrá y mi fe será recompensada
E o meu Deus não falha
Y mi Dios no falla
Ele não falha, Ele não falha, não
No falla, no falla, no
Não vivo pela vista, não, eu vivo pela fé, então
No vivo por la vista, no, vivo por la fe, entonces
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Olho para o alto, então
Miro hacia arriba, entonces
Vem o socorro, sim
Viene la ayuda, sí
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Não vivo pela vista, não
No vivo por la vista, no
Eu vivo pela fé, então
Vivo por la fe, entonces
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Olho para o alto, então
Miro hacia arriba, entonces
Vem o socorro, sim
Viene la ayuda, sí
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Deus proverá, Ele proverá
Dios proveerá, Él proveerá
Deus proverá
Dios proveerá
Ele proverá
Él proveerá
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dios proveerá cuando falte el aceite y la harina
E a minha força se esgotar
Y mi fuerza se agote
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Mesmo cego me faz enxergar
Incluso ciego me hace ver
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Incluso fallando me hace caminar sobre las aguas
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dios proveerá cuando falte el aceite y la harina
Quando minha força se esgotar
Cuando mi fuerza se agote
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Mesmo cego me faz enxergar
Incluso ciego me hace ver
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Incluso fallando me hace caminar sobre las aguas
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dios proveerá cuando falte el aceite y la harina
Quando a minha força se esgotar
Cuando mi fuerza se agote
Deus proverá e Deus proverá
Dios proveerá y Dios proveerá
Mesmo cego me faz enxergar
Incluso ciego me hace ver
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Incluso fallando me hace caminar sobre las aguas
Não vivo pela vista, não
No vivo por la vista, no
Eu vivo pela fé, então
Vivo por la fe, entonces
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Olho para o alto, então
Miro hacia arriba, entonces
Vem o socorro, sim
Viene la ayuda, sí
Deus proverá, Deus proverá
Dios proveerá, Dios proveerá
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar aflito, mas nunca derrotado
Je peux être affligé, mais jamais vaincu
Eu posso até chorar, eu posso até sofrer
Je peux pleurer, je peux souffrir
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Mais demain viendra et ma foi sera récompensée
E o meu Deus não falha, não
Et mon Dieu ne faillit pas, non
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Je peux être blessé, mais jamais détruit
Eu posso ser provado para ser aprovado
Je peux être testé pour être approuvé
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Mais demain viendra et ma foi sera récompensée
E o meu Deus não falha, não
Et mon Dieu ne faillit pas, non
Não falha, não
Il ne faillit pas, non
Não vivo pela vista, não
Je ne vis pas par la vue, non
Eu vivo pela fé, então
Je vis par la foi, alors
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Olho para o alto, então
Je regarde vers le haut, alors
Vem o socorro, sim
L'aide vient, oui
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Je peux être blessé, mais jamais détruit
Eu posso ser provado para ser aprovado
Je peux être testé pour être approuvé
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Mais demain viendra et ma foi sera récompensée
E o meu Deus não falha
Et mon Dieu ne faillit pas
Ele não falha, Ele não falha, não
Il ne faillit pas, Il ne faillit pas, non
Não vivo pela vista, não, eu vivo pela fé, então
Je ne vis pas par la vue, non, je vis par la foi, alors
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Olho para o alto, então
Je regarde vers le haut, alors
Vem o socorro, sim
L'aide vient, oui
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Não vivo pela vista, não
Je ne vis pas par la vue, non
Eu vivo pela fé, então
Je vis par la foi, alors
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Olho para o alto, então
Je regarde vers le haut, alors
Vem o socorro, sim
L'aide vient, oui
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Deus proverá, Ele proverá
Dieu pourvoira, Il pourvoira
Deus proverá
Dieu pourvoira
Ele proverá
Il pourvoira
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dieu pourvoira quand l'huile et la farine manqueront
E a minha força se esgotar
Et que ma force s'épuisera
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Mesmo cego me faz enxergar
Même aveugle, il me fait voir
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Même faible, il me fait marcher sur les eaux
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dieu pourvoira quand l'huile et la farine manqueront
Quando minha força se esgotar
Quand ma force s'épuisera
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Mesmo cego me faz enxergar
Même aveugle, il me fait voir
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Même faible, il me fait marcher sur les eaux
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dieu pourvoira quand l'huile et la farine manqueront
Quando a minha força se esgotar
Quand ma force s'épuisera
Deus proverá e Deus proverá
Dieu pourvoira et Dieu pourvoira
Mesmo cego me faz enxergar
Même aveugle, il me fait voir
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Même faible, il me fait marcher sur les eaux
Não vivo pela vista, não
Je ne vis pas par la vue, non
Eu vivo pela fé, então
Je vis par la foi, alors
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Olho para o alto, então
Je regarde vers le haut, alors
Vem o socorro, sim
L'aide vient, oui
Deus proverá, Deus proverá
Dieu pourvoira, Dieu pourvoira
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar aflito, mas nunca derrotado
Ich mag vielleicht bedrängt sein, aber niemals besiegt
Eu posso até chorar, eu posso até sofrer
Ich mag vielleicht weinen, ich mag vielleicht leiden
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Aber morgen wird kommen und mein Glaube wird belohnt werden
E o meu Deus não falha, não
Und mein Gott versagt nicht, nein
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Ich mag vielleicht verletzt sein, aber niemals zerstört
Eu posso ser provado para ser aprovado
Ich mag getestet werden, um anerkannt zu werden
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Aber morgen wird kommen und mein Glaube wird belohnt werden
E o meu Deus não falha, não
Und mein Gott versagt nicht, nein
Não falha, não
Er versagt nicht, nein
Não vivo pela vista, não
Ich lebe nicht nach dem, was ich sehe, nein
Eu vivo pela fé, então
Ich lebe durch den Glauben, also
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Olho para o alto, então
Ich schaue nach oben, dann
Vem o socorro, sim
Kommt Hilfe, ja
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Ich mag vielleicht verletzt sein, aber niemals zerstört
Eu posso ser provado para ser aprovado
Ich mag getestet werden, um anerkannt zu werden
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Aber morgen wird kommen und mein Glaube wird belohnt werden
E o meu Deus não falha
Und mein Gott versagt nicht
Ele não falha, Ele não falha, não
Er versagt nicht, Er versagt nicht, nein
Não vivo pela vista, não, eu vivo pela fé, então
Ich lebe nicht nach dem, was ich sehe, nein, ich lebe durch den Glauben, also
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Olho para o alto, então
Ich schaue nach oben, dann
Vem o socorro, sim
Kommt Hilfe, ja
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Não vivo pela vista, não
Ich lebe nicht nach dem, was ich sehe, nein
Eu vivo pela fé, então
Ich lebe durch den Glauben, also
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Olho para o alto, então
Ich schaue nach oben, dann
Vem o socorro, sim
Kommt Hilfe, ja
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Deus proverá, Ele proverá
Gott wird versorgen, Er wird versorgen
Deus proverá
Gott wird versorgen
Ele proverá
Er wird versorgen
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Gott wird versorgen, wenn das Öl und das Mehl ausgehen
E a minha força se esgotar
Und meine Kraft erschöpft ist
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Mesmo cego me faz enxergar
Auch wenn ich blind bin, lässt er mich sehen
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Auch wenn ich scheitere, lässt er mich auf dem Wasser gehen
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Gott wird versorgen, wenn das Öl und das Mehl ausgehen
Quando minha força se esgotar
Wenn meine Kraft erschöpft ist
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Mesmo cego me faz enxergar
Auch wenn ich blind bin, lässt er mich sehen
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Auch wenn ich scheitere, lässt er mich auf dem Wasser gehen
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Gott wird versorgen, wenn das Öl und das Mehl ausgehen
Quando a minha força se esgotar
Wenn meine Kraft erschöpft ist
Deus proverá e Deus proverá
Gott wird versorgen und Gott wird versorgen
Mesmo cego me faz enxergar
Auch wenn ich blind bin, lässt er mich sehen
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Auch wenn ich scheitere, lässt er mich auf dem Wasser gehen
Não vivo pela vista, não
Ich lebe nicht nach dem, was ich sehe, nein
Eu vivo pela fé, então
Ich lebe durch den Glauben, also
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Olho para o alto, então
Ich schaue nach oben, dann
Vem o socorro, sim
Kommt Hilfe, ja
Deus proverá, Deus proverá
Gott wird versorgen, Gott wird versorgen
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar aflito, mas nunca derrotado
Potrei anche essere afflitto, ma mai sconfitto
Eu posso até chorar, eu posso até sofrer
Potrei anche piangere, potrei anche soffrire
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Ma domani arriverà e la mia fede sarà ricompensata
E o meu Deus não falha, não
E il mio Dio non fallisce, no
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Potrei anche essere ferito, ma mai distrutto
Eu posso ser provado para ser aprovado
Potrei essere messo alla prova per essere approvato
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Ma domani arriverà e la mia fede sarà ricompensata
E o meu Deus não falha, não
E il mio Dio non fallisce, no
Não falha, não
Non fallisce, no
Não vivo pela vista, não
Non vivo per la vista, no
Eu vivo pela fé, então
Vivo per la fede, quindi
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Olho para o alto, então
Guardo in alto, quindi
Vem o socorro, sim
Arriva l'aiuto, sì
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Eu posso até estar ferido, mas nunca destruído
Potrei anche essere ferito, ma mai distrutto
Eu posso ser provado para ser aprovado
Potrei essere messo alla prova per essere approvato
Mas o amanhã virá e minha fé será recompensada
Ma domani arriverà e la mia fede sarà ricompensata
E o meu Deus não falha
E il mio Dio non fallisce
Ele não falha, Ele não falha, não
Non fallisce, non fallisce, no
Não vivo pela vista, não, eu vivo pela fé, então
Non vivo per la vista, no, vivo per la fede, quindi
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Olho para o alto, então
Guardo in alto, quindi
Vem o socorro, sim
Arriva l'aiuto, sì
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Não vivo pela vista, não
Non vivo per la vista, no
Eu vivo pela fé, então
Vivo per la fede, quindi
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Olho para o alto, então
Guardo in alto, quindi
Vem o socorro, sim
Arriva l'aiuto, sì
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Deus proverá, Ele proverá
Dio provvederà, Lui provvederà
Deus proverá
Dio provvederà
Ele proverá
Lui provvederà
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dio provvederà quando l'olio e la farina mancheranno
E a minha força se esgotar
E la mia forza si esaurirà
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Mesmo cego me faz enxergar
Anche cieco mi fa vedere
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Anche fallito mi fa camminare sull'acqua
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dio provvederà quando l'olio e la farina mancheranno
Quando minha força se esgotar
Quando la mia forza si esaurirà
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Mesmo cego me faz enxergar
Anche cieco mi fa vedere
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Anche fallito mi fa camminare sull'acqua
Deus proverá quando o azeite e a farinha faltar
Dio provvederà quando l'olio e la farina mancheranno
Quando a minha força se esgotar
Quando la mia forza si esaurirà
Deus proverá e Deus proverá
Dio provvederà e Dio provvederà
Mesmo cego me faz enxergar
Anche cieco mi fa vedere
Mesmo falho me faz andar sobre as águas
Anche fallito mi fa camminare sull'acqua
Não vivo pela vista, não
Non vivo per la vista, no
Eu vivo pela fé, então
Vivo per la fede, quindi
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Olho para o alto, então
Guardo in alto, quindi
Vem o socorro, sim
Arriva l'aiuto, sì
Deus proverá, Deus proverá
Dio provvederà, Dio provvederà
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh