Nuvens
E se esse avião pousasse nas nuvens
A gente andaria por estrelas à noite
Toda noite
Só nós dois enquanto o Sol vai embora
Tudo vem pra iluminar você
Pra iluminar você e eu
Faz tanto tempo, faz
Que a falta é sua
E a pressa de te ter já me ganhou
E agora, e agora?
Agora o tempo lá fora
Já não mais importa
Até o Sol descansa
Pra Lua brilhar em você
E se esse avião pousasse nas nuvens
A gente andaria por estrelas à noite
Toda noite
Só nós dois enquanto o Sol vai embora
Tudo vem pra iluminar você
Pra iluminar você e eu
Faz tanto tempo, faz
Que a falta é sua
E a pressa de te ter já me ganhou
E agora, e agora?
Agora o tempo lá fora
Já não mais importa
Até o Sol descansa
Pra Lua brilhar
Agora o tempo lá fora
Já não mais importa
Até o Sol descansa
Pra Lua brilhar em você
O tempo lá fora
Já não mais importa
Já não mais importa
And if this plane landed in the clouds
We would walk among the stars at night
Every night
Just the two of us as the sun goes away
Everything comes to illuminate you
To illuminate you and me
It's been so long, it has
That I miss you
And the rush to have you has already won me over
And now, and now?
Now the time outside
Doesn't matter anymore
Even the sun rests
For the moon to shine on you
And if this plane landed in the clouds
We would walk among the stars at night
Every night
Just the two of us as the sun goes away
Everything comes to illuminate you
To illuminate you and me
It's been so long, it has
That I miss you
That the rush to have you has already won me over
And now, and now?
Now the time outside
Doesn't matter anymore
Even the sun rests
For the moon to shine
Now the time outside
Doesn't matter anymore
Even the sun rests
For the moon to shine on you
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
The time outside
Doesn't matter anymore
Doesn't matter anymore
Y si este avión aterrizara en las nubes
Caminaríamos por las estrellas por la noche
Toda la noche
Solo nosotros dos mientras el sol se va
Todo viene para iluminarte
Para iluminarte a ti y a mí
Ha pasado tanto tiempo, sí
Que tu ausencia se siente
Y la prisa por tenerte ya me ha ganado
¿Y ahora, y ahora?
Ahora el tiempo afuera
Ya no importa más
Hasta el sol descansa
Para que la luna brille en ti
Y si este avión aterrizara en las nubes
Caminaríamos por las estrellas por la noche
Toda la noche
Solo nosotros dos mientras el sol se va
Todo viene para iluminarte
Para iluminarte a ti y a mí
Ha pasado tanto tiempo, sí
Que tu ausencia se siente
Que la prisa por tenerte ya me ha ganado
¿Y ahora, y ahora?
Ahora el tiempo afuera
Ya no importa más
Hasta el sol descansa
Para que la luna brille
Ahora el tiempo afuera
Ya no importa más
Hasta el sol descansa
Para que la luna brille en ti
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
El tiempo afuera
Ya no importa más
Ya no importa más
Et si cet avion atterrissait dans les nuages
Nous marcherions parmi les étoiles la nuit
Chaque nuit
Juste nous deux pendant que le soleil s'en va
Tout vient pour t'éclairer
Pour t'éclairer toi et moi
Ça fait si longtemps, ça fait
Que tu me manques
Et l'envie de t'avoir m'a déjà conquis
Et maintenant, et maintenant ?
Maintenant le temps dehors
N'a plus d'importance
Même le soleil se repose
Pour que la lune brille sur toi
Et si cet avion atterrissait dans les nuages
Nous marcherions parmi les étoiles la nuit
Chaque nuit
Juste nous deux pendant que le soleil s'en va
Tout vient pour t'éclairer
Pour t'éclairer toi et moi
Ça fait si longtemps, ça fait
Que tu me manques
Que l'envie de t'avoir m'a déjà conquis
Et maintenant, et maintenant ?
Maintenant le temps dehors
N'a plus d'importance
Même le soleil se repose
Pour que la lune brille
Maintenant le temps dehors
N'a plus d'importance
Même le soleil se repose
Pour que la lune brille sur toi
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Le temps dehors
N'a plus d'importance
N'a plus d'importance
Und wenn dieses Flugzeug in den Wolken landen würde
Wir würden nachts durch die Sterne wandern
Jede Nacht
Nur wir zwei, während die Sonne untergeht
Alles kommt, um dich zu erleuchten
Um dich und mich zu erleuchten
Es ist so lange her, es ist
Dass du fehlst
Und die Eile, dich zu haben, hat mich schon gewonnen
Und jetzt, und jetzt?
Jetzt ist die Zeit draußen
Nicht mehr wichtig
Selbst die Sonne ruht sich aus
Damit der Mond auf dir scheinen kann
Und wenn dieses Flugzeug in den Wolken landen würde
Wir würden nachts durch die Sterne wandern
Jede Nacht
Nur wir zwei, während die Sonne untergeht
Alles kommt, um dich zu erleuchten
Um dich und mich zu erleuchten
Es ist so lange her, es ist
Dass du fehlst
Dass die Eile, dich zu haben, hat mich schon gewonnen
Und jetzt, und jetzt?
Jetzt ist die Zeit draußen
Nicht mehr wichtig
Selbst die Sonne ruht sich aus
Damit der Mond scheinen kann
Jetzt ist die Zeit draußen
Nicht mehr wichtig
Selbst die Sonne ruht sich aus
Damit der Mond auf dir scheinen kann
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Die Zeit draußen
Ist nicht mehr wichtig
Ist nicht mehr wichtig
E se questo aereo atterrasse sulle nuvole
Cammineremmo tra le stelle di notte
Ogni notte
Solo noi due mentre il sole se ne va
Tutto arriva per illuminarti
Per illuminare te e me
È passato tanto tempo, è vero
La tua mancanza si fa sentire
E il desiderio di averti mi ha già conquistato
E ora, e ora?
Ora il tempo fuori
Non importa più
Anche il sole si riposa
Per la luna brillare su di te
E se questo aereo atterrasse sulle nuvole
Cammineremmo tra le stelle di notte
Ogni notte
Solo noi due mentre il sole se ne va
Tutto arriva per illuminarti
Per illuminare te e me
È passato tanto tempo, è vero
La tua mancanza si fa sentire
E il desiderio di averti mi ha già conquistato
E ora, e ora?
Ora il tempo fuori
Non importa più
Anche il sole si riposa
Per la luna brillare
Ora il tempo fuori
Non importa più
Anche il sole si riposa
Per la luna brillare su di te
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Ieh eh eh eh
Uoh oh
Ieh eh eh eh
Il tempo fuori
Non importa più
Non importa più