Tony Montana

Nayvadius Wilburn, Willie Jerome Byrd, Rodney R. Jr. Hill, Aubrey Drake Graham

Letra Tradução

Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana

I take over the streets, fresh off the banana boat
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
My cigar full of loud
I'm laced up to the fucking floor
The Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Everything we do, we put Versace on the sofas
The money got me geeked, like I took a hit of coka
My life is a movie, I gotta stay focused

Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana

On the hood you see the Stallion
Passenger a stallion
Niggas getting nervous
I'm passing out the Valium
I suggest you pop it
But please don't get too sleepy
Used to have them bitches twerkin'
Up in 400 West Peach tree
Bet ya those same hoes'll see me
Be like that's how you feeling
Used to stay up after twelve
Now your worth like twelve million
Boy you did, boy you did it
You did the unexpected
I say fuck the unexpected
I just did what I projected
I swear young women are lost these days
While older women dig me
Fucking women that knew Biggie so
We really ain't no biggie
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
And shout out to Toronto
Bitch, I'm Tony in my city

Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana

Another shot of Quelo
She be comin' back for pesos
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
I move like a mob boss, it's gon' take an army
The world is mine, nigga, you get it if you want it
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Champagne spillin', crabcakes everywhere
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though

Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana

Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Verifique minhas orelhas
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estou prestes a comprar o Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Você não me deixa escolha, leve-os para
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I take over the streets, fresh off the banana boat
Eu assumo as ruas, recém-chegado do barco de bananas
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Eu venho direto do leste, onde os caras dividem seu melão
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
Apenas me diga onde você quer se encontrar, estou vindo com um monte de droga
My cigar full of loud
Meu charuto cheio de barulho
I'm laced up to the fucking floor
Estou amarrado até o chão
The Porsche Carrera, Panamera, 911
O Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Eu faço todo o painel, largando todo o dinheiro
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Gutter até a morte de mim, estou seguindo a receita
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
Plug, lido com colombianos, eu conheço Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Tudo que tenho são minhas bolas e minha palavra, foda-se as baratas
Everything we do, we put Versace on the sofas
Tudo que fazemos, colocamos Versace nos sofás
The money got me geeked, like I took a hit of coka
O dinheiro me deixou geek, como se eu tivesse dado uma tragada de coca
My life is a movie, I gotta stay focused
Minha vida é um filme, eu tenho que ficar focado
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Verifique minhas orelhas
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estou prestes a comprar o Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Você não me deixa escolha, leve-os para
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
On the hood you see the Stallion
No capô você vê o garanhão
Passenger a stallion
Passageiro um garanhão
Niggas getting nervous
Os caras estão ficando nervosos
I'm passing out the Valium
Estou passando o Valium
I suggest you pop it
Eu sugiro que você tome
But please don't get too sleepy
Mas por favor não fique muito sonolento
Used to have them bitches twerkin'
Costumava fazer as vadias rebolarem
Up in 400 West Peach tree
Em 400 West Peach tree
Bet ya those same hoes'll see me
Aposto que essas mesmas vadias me verão
Be like that's how you feeling
E dirão: é assim que você está se sentindo
Used to stay up after twelve
Costumava ficar acordado depois das doze
Now your worth like twelve million
Agora você vale cerca de doze milhões
Boy you did, boy you did it
Cara, você fez, cara, você fez
You did the unexpected
Você fez o inesperado
I say fuck the unexpected
Eu digo foda-se o inesperado
I just did what I projected
Eu apenas fiz o que projetei
I swear young women are lost these days
Eu juro que as jovens estão perdidas hoje em dia
While older women dig me
Enquanto as mulheres mais velhas me cavam
Fucking women that knew Biggie so
Fodendo mulheres que conheciam Biggie então
We really ain't no biggie
Realmente não é grande coisa
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
É apenas OVO e XO e Freebandz de comitê
And shout out to Toronto
E um grito para Toronto
Bitch, I'm Tony in my city
Vadia, eu sou Tony na minha cidade
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Verifique minhas orelhas
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estou prestes a comprar o Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Você não me deixa escolha, leve-os para
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Another shot of Quelo
Outro tiro de Quelo
She be comin' back for pesos
Ela estará voltando por pesos
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
Quando você está conectado com Pedro, é difícil para as vadias deixarem ir
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Veja, AK's não é nenhuma vadia, cara, eu vou dividir seu tato
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
Não há nada de comum em mim, eu venho com o yayo
I move like a mob boss, it's gon' take an army
Eu me movo como um chefe da máfia, vai precisar de um exército
The world is mine, nigga, you get it if you want it
O mundo é meu, cara, você consegue se quiser
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
Se você está fodendo comigo, você se mudará para o Alasca pela manhã
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Você quer que eu seja o cara mau, ok, então está ligado
Champagne spillin', crabcakes everywhere
Champanhe derramando, bolinhos de caranguejo por toda parte
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
Minha vadia branca está viajando, ela diz que não está jogando justo
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Estou prestes a comprar um tigre e colocá-lo no castelo
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though
Freebandz é uma empresa, então cara, não importa
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Verifique minhas orelhas
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estou prestes a comprar o Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Você não me deixa escolha, leve-os para
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Revisa mis oídos
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estoy a punto de comprar el Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
No me dejas opción, llévalos a
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I take over the streets, fresh off the banana boat
Tomo las calles, recién salido del barco de plátanos
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Vengo directamente del este, donde los negros parten tu melón
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
Solo dime dónde quieres encontrarte, vengo con un montón de droga
My cigar full of loud
Mi puro lleno de ruido
I'm laced up to the fucking floor
Estoy atado hasta el maldito suelo
The Porsche Carrera, Panamera, 911
El Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Hago todo el tablero, soltando todo el efectivo
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Canal hasta la muerte, me estoy apegando a la receta
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
Conecto, trato con colombianos, conozco a Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Todo lo que tengo son mis bolas y mi palabra, jódanse las cucarachas
Everything we do, we put Versace on the sofas
Todo lo que hacemos, ponemos Versace en los sofás
The money got me geeked, like I took a hit of coka
El dinero me tiene emocionado, como si hubiera tomado un golpe de coca
My life is a movie, I gotta stay focused
Mi vida es una película, tengo que mantenerme enfocado
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Revisa mis oídos
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estoy a punto de comprar el Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
No me dejas opción, llévalos a
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
On the hood you see the Stallion
En el capó ves al Semental
Passenger a stallion
Pasajero un semental
Niggas getting nervous
Los negros se ponen nerviosos
I'm passing out the Valium
Estoy repartiendo el Valium
I suggest you pop it
Te sugiero que lo tomes
But please don't get too sleepy
Pero por favor no te duermas demasiado
Used to have them bitches twerkin'
Solía tener a esas perras moviéndose
Up in 400 West Peach tree
Arriba en 400 West Peach tree
Bet ya those same hoes'll see me
Apuesto a que esas mismas putas me verán
Be like that's how you feeling
Será como así te sientes
Used to stay up after twelve
Solía quedarme despierto después de las doce
Now your worth like twelve million
Ahora vales como doce millones
Boy you did, boy you did it
Chico, lo hiciste, lo hiciste
You did the unexpected
Hiciste lo inesperado
I say fuck the unexpected
Digo jódete lo inesperado
I just did what I projected
Solo hice lo que proyecté
I swear young women are lost these days
Juro que las mujeres jóvenes están perdidas estos días
While older women dig me
Mientras las mujeres mayores me cavan
Fucking women that knew Biggie so
Follando mujeres que conocían a Biggie así que
We really ain't no biggie
Realmente no es gran cosa
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
Es solo OVO y XO y Freebandz de comité
And shout out to Toronto
Y saludos a Toronto
Bitch, I'm Tony in my city
Perra, soy Tony en mi ciudad
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Revisa mis oídos
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estoy a punto de comprar el Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
No me dejas opción, llévalos a
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Another shot of Quelo
Otro trago de Quelo
She be comin' back for pesos
Ella vuelve por pesos
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
Cuando estás conectado con Pedro, es difícil para las putas dejar ir
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Verás que las AK no son ninguna perra, negro, partiré tu patata
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
No hay nada ordinario en mí, vengo con la coca
I move like a mob boss, it's gon' take an army
Me muevo como un jefe de la mafia, va a necesitar un ejército
The world is mine, nigga, you get it if you want it
El mundo es mío, negro, lo consigues si lo quieres
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
Si te metes conmigo te mudarás a Alaska por la mañana
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Quieres que sea el malo, está bien, entonces está encendido
Champagne spillin', crabcakes everywhere
Champán derramándose, pasteles de cangrejo por todas partes
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
Mi perra blanca se está volviendo loca, dice que no está jugando limpio
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Estoy a punto de comprar un tigre y ponerlo en el castillo
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though
Freebandz es una compañía, así que negro, no importa
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Revisa mis oídos
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Estoy a punto de comprar el Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
No me dejas opción, llévalos a
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Vérifie mes oreilles
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Je suis sur le point d'acheter la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tu ne me laisses pas le choix, emmène-les à
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I take over the streets, fresh off the banana boat
Je prends le contrôle des rues, tout droit sorti du bateau de bananes
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Je viens directement de l'est, où les gars te fendront ton melon
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
Dis-moi juste où tu veux qu'on se rencontre, j'arrive avec une bande de dope
My cigar full of loud
Mon cigare plein de bruit
I'm laced up to the fucking floor
Je suis lacé jusqu'au sol
The Porsche Carrera, Panamera, 911
La Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Je fais tout le tableau de bord, lâchant tout l'argent
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Gutter jusqu'à ma mort, je m'en tiens à la recette
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
Branché, je traite avec les Colombiens, je connais Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Tout ce que j'ai, ce sont mes couilles et ma parole, fuck les cafards
Everything we do, we put Versace on the sofas
Tout ce qu'on fait, on met du Versace sur les canapés
The money got me geeked, like I took a hit of coka
L'argent me rend geek, comme si j'avais pris une dose de coca
My life is a movie, I gotta stay focused
Ma vie est un film, je dois rester concentré
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Vérifie mes oreilles
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Je suis sur le point d'acheter la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tu ne me laisses pas le choix, emmène-les à
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
On the hood you see the Stallion
Sur le capot, tu vois l'étalon
Passenger a stallion
Passager un étalon
Niggas getting nervous
Les gars deviennent nerveux
I'm passing out the Valium
Je distribue du Valium
I suggest you pop it
Je te suggère de le prendre
But please don't get too sleepy
Mais s'il te plaît, ne t'endors pas trop
Used to have them bitches twerkin'
J'avais l'habitude de faire twerker ces salopes
Up in 400 West Peach tree
Dans le 400 West Peach tree
Bet ya those same hoes'll see me
Je parie que ces mêmes salopes me verront
Be like that's how you feeling
Et diront "c'est comme ça que tu te sens"
Used to stay up after twelve
J'avais l'habitude de rester éveillé après minuit
Now your worth like twelve million
Maintenant tu vaux comme douze millions
Boy you did, boy you did it
Mec, tu l'as fait, mec, tu l'as fait
You did the unexpected
Tu as fait l'inattendu
I say fuck the unexpected
Je dis fuck l'inattendu
I just did what I projected
J'ai juste fait ce que j'avais prévu
I swear young women are lost these days
Je jure que les jeunes femmes sont perdues de nos jours
While older women dig me
Alors que les femmes plus âgées me creusent
Fucking women that knew Biggie so
Baiser des femmes qui connaissaient Biggie alors
We really ain't no biggie
Ce n'est vraiment pas un problème
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
C'est juste OVO et XO et Freebandz de comité
And shout out to Toronto
Et un cri à Toronto
Bitch, I'm Tony in my city
Salope, je suis Tony dans ma ville
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Vérifie mes oreilles
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Je suis sur le point d'acheter la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tu ne me laisses pas le choix, emmène-les à
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Another shot of Quelo
Un autre shot de Quelo
She be comin' back for pesos
Elle revient pour des pesos
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
Quand tu es branché avec Pedro, c'est dur pour les salopes de lâcher prise
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Voir les AK's ne sont pas des salopes, mec je vais te fendre ta patate
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
Il n'y a rien d'ordinaire en moi, je viens avec le yayo
I move like a mob boss, it's gon' take an army
Je bouge comme un boss de la mafia, il va falloir une armée
The world is mine, nigga, you get it if you want it
Le monde est à moi, mec, tu l'auras si tu le veux
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
Si tu te fous de moi, tu déménageras en Alaska d'ici le matin
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Tu veux que je sois le méchant, d'accord, c'est parti
Champagne spillin', crabcakes everywhere
Champagne qui déborde, des crab cakes partout
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
Ma meuf blanche fait des histoires, elle dit que je ne joue pas fair-play
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Je suis sur le point d'acheter un tigre et de le mettre dans le château
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though
Freebandz est une entreprise, donc mec, ça n'a pas d'importance
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Vérifie mes oreilles
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Je suis sur le point d'acheter la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Tu ne me laisses pas le choix, emmène-les à
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Überprüfe meine Ohren
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Ich bin kurz davor, den Porsche zu kaufen
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Du lässt mir keine Wahl, bring sie zu
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I take over the streets, fresh off the banana boat
Ich übernehme die Straßen, frisch vom Bananenboot
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Ich komme direkt aus dem Osten, wo Niggas deine Melone spalten
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
Sag mir einfach, wo du dich treffen willst, ich komme mit einer Menge Dope
My cigar full of loud
Meine Zigarre voller Laut
I'm laced up to the fucking floor
Ich bin bis zum verdammten Boden geschnürt
The Porsche Carrera, Panamera, 911
Der Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Ich mache das ganze Armaturenbrett, werfe alles Bargeld
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Gutter bis zu meinem Tod, ich halte mich an das Rezept
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
Stecker, handeln mit Kolumbianern, ich kenne Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Alles, was ich habe, sind meine Eier und mein Wort, fick die Kakerlaken
Everything we do, we put Versace on the sofas
Alles, was wir tun, wir legen Versace auf die Sofas
The money got me geeked, like I took a hit of coka
Das Geld hat mich geeked, als hätte ich einen Schlag von Coka genommen
My life is a movie, I gotta stay focused
Mein Leben ist ein Film, ich muss konzentriert bleiben
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Überprüfe meine Ohren
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Ich bin kurz davor, den Porsche zu kaufen
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Du lässt mir keine Wahl, bring sie zu
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
On the hood you see the Stallion
Auf der Motorhaube siehst du den Hengst
Passenger a stallion
Beifahrer ein Hengst
Niggas getting nervous
Niggas werden nervös
I'm passing out the Valium
Ich verteile das Valium
I suggest you pop it
Ich schlage vor, du nimmst es
But please don't get too sleepy
Aber bitte werde nicht zu schläfrig
Used to have them bitches twerkin'
Früher ließen sie die Schlampen twerken
Up in 400 West Peach tree
Oben in 400 West Peach Tree
Bet ya those same hoes'll see me
Wette, diese gleichen Huren werden mich sehen
Be like that's how you feeling
Sei wie das ist, wie du dich fühlst
Used to stay up after twelve
Früher blieb ich nach zwölf auf
Now your worth like twelve million
Jetzt bist du etwa zwölf Millionen wert
Boy you did, boy you did it
Junge, du hast es getan, Junge, du hast es getan
You did the unexpected
Du hast das Unerwartete getan
I say fuck the unexpected
Ich sage fick das Unerwartete
I just did what I projected
Ich habe nur das getan, was ich projiziert habe
I swear young women are lost these days
Ich schwöre, junge Frauen sind heutzutage verloren
While older women dig me
Während ältere Frauen mich graben
Fucking women that knew Biggie so
Ficken Frauen, die Biggie kannten, also
We really ain't no biggie
Es ist wirklich kein großes Ding
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
Es ist nur OVO und XO und Freebandz von Ausschuss
And shout out to Toronto
Und Shoutout an Toronto
Bitch, I'm Tony in my city
Schlampe, ich bin Tony in meiner Stadt
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Überprüfe meine Ohren
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Ich bin kurz davor, den Porsche zu kaufen
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Du lässt mir keine Wahl, bring sie zu
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Another shot of Quelo
Ein weiterer Schuss Quelo
She be comin' back for pesos
Sie kommt zurück für Pesos
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
Wenn du mit Pedro verbunden bist, ist es schwer für Huren, loszulassen
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Siehst du, AK's sind kein Weichei, Nigga, ich spalte deine Kartoffel
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
Es gibt nichts Gewöhnliches an mir, ich komme mit dem Yayo
I move like a mob boss, it's gon' take an army
Ich bewege mich wie ein Mafiaboss, es wird eine Armee brauchen
The world is mine, nigga, you get it if you want it
Die Welt gehört mir, Nigga, du bekommst sie, wenn du sie willst
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
Wenn du dich mit mir anlegst, ziehst du bis zum Morgen nach Alaska
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Du willst, dass ich der Bösewicht bin, okay, dann ist es an
Champagne spillin', crabcakes everywhere
Champagner verschüttet, Krabbenkuchen überall
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
Meine weiße Schlampe flippt aus, sie sagt, sie spielt nicht fair
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Ich bin kurz davor, einen Tiger zu kaufen und ihn in die Burg zu stecken
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though
Freebandz ist eine Firma, also Nigga, es spielt keine Rolle
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Überprüfe meine Ohren
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Ich bin kurz davor, den Porsche zu kaufen
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Du lässt mir keine Wahl, bring sie zu
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Controlla le mie orecchie
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Sto per comprare la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Non mi lasci scelta, portali da
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I take over the streets, fresh off the banana boat
Prendo il controllo delle strade, appena sceso dalla barca delle banane
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Vengo direttamente dall'est, dove i negri ti spaccano il melone
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
Dimmi solo dove vuoi incontrarti, arrivo con un mucchio di droga
My cigar full of loud
Il mio sigaro pieno di roba forte
I'm laced up to the fucking floor
Sono allacciato fino al cazzo di pavimento
The Porsche Carrera, Panamera, 911
La Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Faccio tutto il cruscotto, lasciando cadere tutti i contanti
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Gutter fino alla mia morte, sto attaccando alla ricetta
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
Spina, tratto con i colombiani, conosco Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Tutto quello che ho sono le mie palle e la mia parola, fanculo le blatte
Everything we do, we put Versace on the sofas
Tutto quello che facciamo, mettiamo Versace sui divani
The money got me geeked, like I took a hit of coka
I soldi mi hanno reso geek, come se avessi preso un colpo di coca
My life is a movie, I gotta stay focused
La mia vita è un film, devo rimanere concentrato
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Controlla le mie orecchie
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Sto per comprare la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Non mi lasci scelta, portali da
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
On the hood you see the Stallion
Sul cofano vedi lo Stallone
Passenger a stallion
Passeggero uno stallone
Niggas getting nervous
I negri si stanno mettendo nervosi
I'm passing out the Valium
Sto distribuendo il Valium
I suggest you pop it
Ti suggerisco di prenderlo
But please don't get too sleepy
Ma per favore non addormentarti troppo
Used to have them bitches twerkin'
Usavo far twerkare quelle puttane
Up in 400 West Peach tree
Su in 400 West Peach tree
Bet ya those same hoes'll see me
Scommetto che quelle stesse troie mi vedranno
Be like that's how you feeling
Sarà così che ti senti
Used to stay up after twelve
Usavo stare sveglio dopo le dodici
Now your worth like twelve million
Ora vali come dodici milioni
Boy you did, boy you did it
Ragazzo, l'hai fatto, l'hai fatto
You did the unexpected
Hai fatto l'inaspettato
I say fuck the unexpected
Dico fanculo l'inaspettato
I just did what I projected
Ho appena fatto quello che ho progettato
I swear young women are lost these days
Giuro che le giovani donne sono perse oggi
While older women dig me
Mentre le donne più anziane mi scavano
Fucking women that knew Biggie so
Scopando donne che conoscevano Biggie quindi
We really ain't no biggie
Non è davvero un grosso problema
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
È solo OVO e XO e Freebandz di commissione
And shout out to Toronto
E un saluto a Toronto
Bitch, I'm Tony in my city
Cagna, sono Tony nella mia città
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Controlla le mie orecchie
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Sto per comprare la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Non mi lasci scelta, portali da
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Another shot of Quelo
Un altro colpo di Quelo
She be comin' back for pesos
Lei tornerà per i pesos
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
Quando sei collegato con Pedro, è difficile per le troie lasciare andare
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Vedi AK non è un negro codardo, dividerò il tuo tato
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
Non c'è niente di ordinario in me, arrivo con la yayo
I move like a mob boss, it's gon' take an army
Mi muovo come un boss della mafia, ci vorrà un esercito
The world is mine, nigga, you get it if you want it
Il mondo è mio, negro, lo ottieni se lo vuoi
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
Se ti metti con me ti trasferirai in Alaska entro la mattina
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Vuoi che io sia il cattivo, okay, allora è acceso
Champagne spillin', crabcakes everywhere
Champagne che si rovescia, torte di granchio ovunque
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
La mia ragazza bianca sta facendo i capricci, dice che non sto giocando lealmente
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Sto per comprare una tigre e metterla nel castello
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though
Freebandz è una società, quindi negro, non importa
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Controlla le mie orecchie
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Sto per comprare la Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Non mi lasci scelta, portali da
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Periksa telingaku
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Aku akan membeli Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Kamu tidak memberiku pilihan, bawa mereka ke
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I take over the streets, fresh off the banana boat
Aku mengambil alih jalanan, baru keluar dari perahu pisang
I come straight from the east, where niggas split your canteloupe
Aku datang langsung dari timur, di mana orang-orang membelah buah semangkamu
Just tell me where you wanna meet, I'm coming with a gang of dope
Katakan saja di mana kamu ingin bertemu, aku datang dengan banyak narkoba
My cigar full of loud
Cerutuku penuh dengan suara keras
I'm laced up to the fucking floor
Aku siap sampai ke lantai
The Porsche Carrera, Panamera, 911
Porsche Carrera, Panamera, 911
I do the whole dash, dropping all cash
Aku melaju kencang, menghabiskan semua uang tunai
Gutter to the death of me, I'm sticking to the recipe
Sampai mati aku tetap pada resepku
Plug, deal with Columbians, I know Sosa
Bertemu dengan orang Kolombia, aku kenal Sosa
All I got is my balls and my word, fuck the Roaches
Yang aku punya hanya bola dan kata-kataku, bercinta dengan Kecoak
Everything we do, we put Versace on the sofas
Segala yang kami lakukan, kami letakkan Versace di sofa
The money got me geeked, like I took a hit of coka
Uang membuatku bersemangat, seperti aku mengambil hit kokain
My life is a movie, I gotta stay focused
Hidupku adalah film, aku harus tetap fokus
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Periksa telingaku
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Aku akan membeli Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Kamu tidak memberiku pilihan, bawa mereka ke
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
On the hood you see the Stallion
Di kap mobil kamu lihat Kuda Jantan
Passenger a stallion
Penumpangnya seekor kuda jantan
Niggas getting nervous
Orang-orang mulai gugup
I'm passing out the Valium
Aku membagikan Valium
I suggest you pop it
Aku sarankan kamu meminumnya
But please don't get too sleepy
Tapi tolong jangan terlalu mengantuk
Used to have them bitches twerkin'
Biasanya mereka membuat cewek-cewek bergoyang
Up in 400 West Peach tree
Di 400 West Peachtree
Bet ya those same hoes'll see me
Taruhan ya cewek-cewek yang sama akan melihatku
Be like that's how you feeling
Berkata begitulah perasaanmu
Used to stay up after twelve
Biasa terjaga setelah tengah malam
Now your worth like twelve million
Sekarang nilai kamu seperti dua belas juta
Boy you did, boy you did it
Kamu melakukannya, kamu melakukannya
You did the unexpected
Kamu melakukan yang tidak terduga
I say fuck the unexpected
Aku bilang bercinta dengan yang tidak terduga
I just did what I projected
Aku hanya melakukan apa yang aku proyeksikan
I swear young women are lost these days
Aku bersumpah wanita muda tersesat saat ini
While older women dig me
Sementara wanita yang lebih tua menyukaiku
Fucking women that knew Biggie so
Bercinta dengan wanita yang mengenal Biggie jadi
We really ain't no biggie
Ini benar-benar tidak masalah
It's just OVO and XO and Freebandz of committee
Ini hanya OVO dan XO dan Freebandz dari komite
And shout out to Toronto
Dan teriakkan untuk Toronto
Bitch, I'm Tony in my city
Jalang, aku Tony di kotaku
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Periksa telingaku
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Aku akan membeli Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Kamu tidak memberiku pilihan, bawa mereka ke
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Another shot of Quelo
Satu tembakan lagi Quelo
She be comin' back for pesos
Dia kembali untuk peso
When you plugged in with Pedro, it's hard for hoes to let go
Ketika kamu terhubung dengan Pedro, sulit bagi wanita untuk melepaskan
See AK's ain't no bitch, nigga I'll split your tato
Lihat, AK bukan lelaki pengecut, aku akan membelah kentangmu
Ain't nothin' 'bout me ordinary, I come with the yayo
Tidak ada yang biasa tentangku, aku datang dengan kokain
I move like a mob boss, it's gon' take an army
Aku bergerak seperti bos mafia, akan membutuhkan sebuah tentara
The world is mine, nigga, you get it if you want it
Dunia ini milikku, nak, kamu dapatkan jika kamu menginginkannya
You fuckin with me you'll move to Alaska by the mornin'
Kamu berurusan denganku kamu akan pindah ke Alaska pagi ini
You want me to be the bad guy, okay, it's on then
Kamu ingin aku menjadi orang jahat, oke, mari kita mulai
Champagne spillin', crabcakes everywhere
Champagne tumpah, kue kepiting di mana-mana
My white bitch trippin, she say ain't playin' fair
Cewek buleku marah, dia bilang tidak bermain adil
I'm bout to cop a tiger and put it in the castle
Aku akan membeli harimau dan menaruhnya di istana
Freebandz a company, so nigga, it don't matter though
Freebandz sebuah perusahaan, jadi nak, itu tidak masalah
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Check up on my ears
Periksa telingaku
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
I'm 'bout to cop the Porsche
Aku akan membeli Porsche
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
You leave me no choice, take 'em to
Kamu tidak memberiku pilihan, bawa mereka ke
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana
Tony Montana, Tony Montana, Tony Montana

Curiosidades sobre a música Tony Montana de Future

Em quais álbuns a música “Tony Montana” foi lançada por Future?
Future lançou a música nos álbums “True Story” em 2011, “Tony Montana” em 2011, “Pluto” em 2012 e “Pluto 3d” em 2012.
De quem é a composição da música “Tony Montana” de Future?
A música “Tony Montana” de Future foi composta por Nayvadius Wilburn, Willie Jerome Byrd, Rodney R. Jr. Hill, Aubrey Drake Graham.

Músicas mais populares de Future

Outros artistas de Hip Hop/Rap