Modo Maldito

Angel Ureta, Jesus Ortiz Paz, Juanpa Salazar

Letra Tradução

Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido

Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo

La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo

Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito

¡Ahuevo, viejo!
¡Otro pedo!
Y así suena La Marca Registrada

A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo

Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito

Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito

Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos

(A la verga)

Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Todos já viveram isso, sonharam quando crianças, bater forte
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido
Graças a Deus que eu ainda estou vivo, muitos já se foram
Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
Vou devagar, sem fazer barulho, passo cauteloso
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
A árvore, o caminho e há muitos amigos chegando ao destino
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo
Fiquem espertos porque isso os atrasa, eu sei do que estou falando
La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
A ambição os vence, por pouco ou mais dinheiro, querem te derrubar
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo
Tentaram me derrubar e a todos os meus amigos eu dei um bom equipamento
Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
Com colete e armas, em caminhões blindados, para que saiam vivos
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Feitos marcantes, há histórias para contar, se quiserem, um livro
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito
Esperem um pouco e eu lhes direi, acendam um baseado
¡Ahuevo, viejo!
Claro, velho!
¡Otro pedo!
Outra coisa!
Y así suena La Marca Registrada
E assim soa a Marca Registrada
A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
Todos são levados, é melhor não dormir, fiquem mais espertos
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo
A morte chega, atrasa fortemente, ouçam o que estou dizendo
Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Nem suas bruxarias, tanta má vibração, não podem comigo
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
Querem me parar e isso não é possível, por mais que tenham tentado
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito
Com um bom suspiro, o coração ativo, eu transito pelas ruas
Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
E eu digo isso porque vivi, não são histórias chinesas
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito
O trabalho em que estou me deixa agitado e em modo maldito
Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
E um dos fadas sempre me relaxa, me mantém calmo
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
Se querem me conhecer, perguntem ao seu povo, eu matei a sua equipe
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos
Eles se acham bravos, mas, no inferno, estão todos juntos
(A la verga)
(Para o inferno)
Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Everyone has lived it, dreamed as a child, hitting it hard
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido
Thank God I'm still alive, several have already gone
Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
I go little by little, without making noise, I step cautiously
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
The tree, the path and there are many friends arriving at the destination
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo
Stay sharp because it slows you down, I know what I'm telling you
La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
Ambition wins them over, for a little or more money, they want to knock you down
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo
They wanted to bring me down and to all my boys I gave them good gear
Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
With a chest plate and weapons, in armored trucks, so they come out alive
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Marked feats, there are to tell them, if you want, a book
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito
Wait a little bit and I'll tell you right now, light up a joint
¡Ahuevo, viejo!
Hell yeah, old man!
¡Otro pedo!
Another fart!
Y así suena La Marca Registrada
And so sounds The Registered Brand
A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
It takes everyone, better not sleep, be more alert
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo
Death arrives, it slows you down hard, listen to what I'm saying
Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Not even their witchcraft, so much bad vibe, they can't with me
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
They want to stop me and that can't be done, as much as they have wanted
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito
With a good sigh, the heart active, I transit the streets
Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
And I tell you this because I have lived it, they are not Chinese tales
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito
The job I'm in has me altered and in cursed mode
Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
And one of the fairies always relaxes me, keeps me calm
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
If you want to know me, ask your people, I killed your team
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos
They act tough, but, in hell, they are all together
(A la verga)
(To hell)
Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Tout le monde l'a vécu, rêvé enfant, frapper fort
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido
Grâce à Dieu que je suis toujours en vie, plusieurs sont déjà partis
Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
Je vais petit à petit, sans faire de bruit, je marche prudemment
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
L'arbre, le chemin et il y a beaucoup d'amis arrivant à destination
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo
Soyez très vigilants car cela vous retarde, je sais de quoi je parle
La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
L'ambition vous gagne, pour un peu plus d'argent, ils veulent vous abattre
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo
Ils ont voulu me faire tomber et à tous mes gars, je leur ai donné un bon équipement
Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
Avec un gilet et des armes, dans des camions blindés, pour qu'ils sortent vivants
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Des exploits marqués, il y en a à raconter, si vous voulez, un livre
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito
Attendez un peu et je vous le dirai tout de suite, allumez un joint
¡Ahuevo, viejo!
Bien sûr, vieux !
¡Otro pedo!
C'est autre chose !
Y así suena La Marca Registrada
Et c'est ainsi que sonne La Marque Enregistrée
A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
Tout le monde est pris, mieux vaut ne pas dormir, soyez plus vifs
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo
La mort arrive, elle vous retarde fortement, écoutez ce que je dis
Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Ni leurs sorcelleries, tant de mauvaises vibrations, ne peuvent me vaincre
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
Ils veulent m'arrêter et cela ne peut pas se faire, malgré tous leurs efforts
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito
Avec un bon soupir, le cœur actif, je parcours les rues
Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
Et je vous dis cela parce que je l'ai vécu, ce ne sont pas des histoires chinoises
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito
Le travail dans lequel je suis m'a rendu agité et en mode maudit
Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
Et l'un des fées me détend toujours, elle me garde calme
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
Si vous voulez me connaître, demandez à vos gens, j'ai tué votre équipe
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos
Ils font les braves, mais, en enfer, ils sont tous ensemble
(A la verga)
(À la merde)
Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Alle haben es erlebt, als Kind davon geträumt, hart zu schlagen
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido
Dank Gott, dass ich noch am Leben bin, viele sind schon gegangen
Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
Ich gehe langsam und leise, vorsichtig
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
Der Baum, der Weg und es gibt viele Freunde, die am Ziel ankommen
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo
Seid auf der Hut, denn es hält euch zurück, ich weiß, wovon ich spreche
La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
Die Gier überkommt sie, für wenig oder mehr Geld, sie wollen dich erledigen
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo
Sie wollten mich zu Fall bringen und ich habe all meinen Jungs gute Ausrüstung gegeben
Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
Mit Brustpanzer und Waffen, in gepanzerten Fahrzeugen, damit sie lebend rauskommen
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Markierte Heldentaten, es gibt viel zu erzählen, wenn ihr wollt, ein Buch
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito
Wartet ein bisschen und ich sage es euch gleich, zündet euch einen Joint an
¡Ahuevo, viejo!
Verdammt, Alter!
¡Otro pedo!
Ein anderes Level!
Y así suena La Marca Registrada
Und so klingt die eingetragene Marke
A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
Es nimmt alle mit, besser nicht einschlafen, seid wacher
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo
Der Tod kommt, er hält euch stark zurück, hört auf das, was ich sage
Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Weder ihre Hexereien noch die schlechte Stimmung können mich besiegen
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
Sie wollen mich stoppen und das ist unmöglich, so sehr sie es auch versucht haben
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito
Mit einem tiefen Atemzug, das Herz aktiv, durchstreife ich die Straßen
Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
Und das sage ich euch, weil ich es erlebt habe, es sind keine Märchen
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito
Die Arbeit, die ich mache, macht mich nervös und verflucht
Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
Und eine Fee beruhigt mich immer, sie hält mich ruhig
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
Wenn ihr mich kennenlernen wollt, fragt eure Leute, ich habe euer Team getötet
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos
Sie tun so, als wären sie mutig, aber in der Hölle sind sie alle zusammen
(A la verga)
(Zum Teufel)
Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Tutti l'hanno vissuto, sognato da bambini, colpire forte
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido
Grazie a Dio che sono ancora vivo, molti se ne sono già andati
Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
Vado poco a poco, senza fare rumore, passo con cautela
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
L'albero, il cammino e ci sono molti amici che arrivano alla destinazione
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo
State molto attenti perché vi ritardano, so di cosa parlo
La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
L'ambizione vi vince, per poco o più denaro, vogliono mettervi sotto
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo
Hanno cercato di farmi cadere e a tutti i miei ragazzi ho dato una buona squadra
Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
Con pettorina e armi, in camionette blindate, per farvi uscire vivi
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Imprese segnate, ce ne sono da raccontare, se volete, un libro
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito
Aspettate un attimo e ora vi dico, accendete un sigaro
¡Ahuevo, viejo!
Certo, vecchio!
¡Otro pedo!
Un'altra cosa!
Y así suena La Marca Registrada
E così suona La Marca Registrada
A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
Porta via tutti, meglio non addormentarsi, siate più vivi
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo
Arriva la morte, vi ritarda molto, ascoltate quello che dico
Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Né le vostre stregonerie, tanta cattiva vibra, non possono con me
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
Vogliono fermarmi e questo non si può, per quanto hanno provato
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito
Con un buon sospiro, il cuore attivo, percorro le strade
Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
E questo ve lo dico perché l'ho vissuto, non sono storie cinesi
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito
Il lavoro in cui mi trovo mi ha alterato e in modalità maledetta
Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
E uno delle fate mi rilassa sempre, mi tiene tranquillo
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
Se volete conoscermi, chiedete alla vostra gente, ho ucciso la vostra squadra
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos
Si atteggiano da coraggiosi, ma, all'inferno, sono tutti insieme
(A la verga)
(Alla faccia)

Curiosidades sobre a música Modo Maldito de Fuerza Regida

Quando a música “Modo Maldito” foi lançada por Fuerza Regida?
A música Modo Maldito foi lançada em 2022, no álbum “Pa Que Hablen”.
De quem é a composição da música “Modo Maldito” de Fuerza Regida?
A música “Modo Maldito” de Fuerza Regida foi composta por Angel Ureta, Jesus Ortiz Paz, Juanpa Salazar.

Músicas mais populares de Fuerza Regida

Outros artistas de Regional