Aonde Tudo Acontece

Renato Alves Menezes Barreto

Letra Tradução

Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher

Ela me alugou um triplex
Me alivia um dia de stress
Quatro ou cinco tipos de strain
Ela rebolando é tão sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Corro atrás de tu que nem Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Fuma de calcinha, ela é special

'To com as drogas da rave, fora da lei
Dentro do tubo da wave
'Cê não conhece a minha baby
Vigiando os copos da waze
Eu não 'to esperando ninguém
Ela quer ser minha, sem tempo
Eu já te falei que eu pretendo
Ser o cara mais rico do game
Ela quer tirar minha supreme, yeah
Baby, baby, baby, baby
Hoje eu vou dormir no seu trend
O que vai rolar só depende
Do jeito que rola entre a gente
Beijo, beijo, beijo, beijo

Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher

Enquanto ela dança pra lente da Fuji
Eu te olho igual o neon dessa city
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
Deita na banheira, pétala de rosa
Na troca do plantão, vou bater de volta
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Ela é perfumada com a Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
São cenas que a gente não esquece

Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher

Tipo uma mistura de lança com valsa
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
E já tá me deixando chapado, sua louca
Fumaçando tudo, beijando na boca
Toda dominada só que nunca, quem diria
Você fica preso assistindo ela solta
Todo louca, toda solta
Toda foda, toda droga viciante
Quero mais a todo instante
Nem preciso parar
Moleque, fica de cara
Nobreza, beleza rara
Dispara, se joga na noite
Daquele kit da Vivara
Moleque, fica de cara
Nobreza, beleza rara
Dispara e se joga na noite
Do melhor kit da Vivara

Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day turns into night, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Her dancing is so sexy, get out of my head, woman
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day turns into night, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Her dancing is so sexy, get out of my head, woman
Ela me alugou um triplex
She rented me a triplex
Me alivia um dia de stress
Relieves me from a day of stress
Quatro ou cinco tipos de strain
Four or five types of strain
Ela rebolando é tão sexy
Her dancing is so sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Wow, alcohol and gasoline, she's flex
Corro atrás de tu que nem Flash
I chase after you like Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Designer outfit, I'm fashionable, look at this fog, today is a session
Fuma de calcinha, ela é special
Smokes in her underwear, she's special
'To com as drogas da rave, fora da lei
I have the drugs from the rave, outside the law
Dentro do tubo da wave
Inside the wave tube
'Cê não conhece a minha baby
You don't know my baby
Vigiando os copos da waze
Watching the cups from Waze
Eu não 'to esperando ninguém
I'm not waiting for anyone
Ela quer ser minha, sem tempo
She wants to be mine, no time
Eu já te falei que eu pretendo
I already told you that I intend
Ser o cara mais rico do game
To be the richest guy in the game
Ela quer tirar minha supreme, yeah
She wants to take off my Supreme, yeah
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Hoje eu vou dormir no seu trend
Today I'm going to sleep in your trend
O que vai rolar só depende
What will happen only depends
Do jeito que rola entre a gente
On the way it rolls between us
Beijo, beijo, beijo, beijo
Kiss, kiss, kiss, kiss
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day turns into night, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Her dancing is so sexy, get out of my head, woman
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day turns into night, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Her dancing is so sexy, get out of my head, woman
Enquanto ela dança pra lente da Fuji
While she dances for the Fuji lens
Eu te olho igual o neon dessa city
I look at you like the neon of this city
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
I'm your pilot, this engine roars
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Let's go, girl, today I'm your pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
In my protection, I do as you like
Deita na banheira, pétala de rosa
Lie in the bathtub, rose petal
Na troca do plantão, vou bater de volta
In the shift change, I'll hit back
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
I'm your villain, thrown in the meiota
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Jewels among the bubbles of the jacuzzi
Ela é perfumada com a Vik
She is perfumed with Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
Vagabond suffers, but we don't deceive ourselves
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
Not even when she digs her nail into the tank of my Bandit
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
In the alley where everything happens, the candle lasts longer than the prayer
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
I'm a Martin Scorsese movie, the night is dominated by the ladies
São cenas que a gente não esquece
These are scenes we don't forget
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day turns into night, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Her dancing is so sexy, get out of my head, woman
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day turns into night, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Her dancing is so sexy, get out of my head, woman
Tipo uma mistura de lança com valsa
Like a mix of spear and waltz
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
While she enjoys, her friend dances for Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
A close-up, a sweet in the pocket of the pants
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
It's that no one gets tired, it's on twelve without pause
E já tá me deixando chapado, sua louca
And you're already getting me stoned, you crazy
Fumaçando tudo, beijando na boca
Smoking everything, kissing in the mouth
Toda dominada só que nunca, quem diria
All dominated but never, who would have thought
Você fica preso assistindo ela solta
You get stuck watching her loose
Todo louca, toda solta
All crazy, all loose
Toda foda, toda droga viciante
All awesome, all addictive drug
Quero mais a todo instante
I want more at every moment
Nem preciso parar
I don't even need to stop
Moleque, fica de cara
Kid, you're amazed
Nobreza, beleza rara
Nobility, rare beauty
Dispara, se joga na noite
Shoot, throw yourself into the night
Daquele kit da Vivara
From that Vivara kit
Moleque, fica de cara
Kid, you're amazed
Nobreza, beleza rara
Nobility, rare beauty
Dispara e se joga na noite
Shoot and throw yourself into the night
Do melhor kit da Vivara
From the best Vivara kit
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Cuando el día se oscurece, vamos a donde todo sucede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Ella bailando es tan sexy, sal de mi cabeza, mujer
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Cuando el día se oscurece, vamos a donde todo sucede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Ella bailando es tan sexy, sal de mi cabeza, mujer
Ela me alugou um triplex
Ella me alquiló un tríplex
Me alivia um dia de stress
Me alivia un día de estrés
Quatro ou cinco tipos de strain
Cuatro o cinco tipos de cepas
Ela rebolando é tão sexy
Ella bailando es tan sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Wow, alcohol y gasolina, ella es flexible
Corro atrás de tu que nem Flash
Corro detrás de ti como Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Conjunto de marca, estoy a la moda, mira esa niebla, hoy es sesión
Fuma de calcinha, ela é special
Fuma en ropa interior, ella es especial
'To com as drogas da rave, fora da lei
Estoy con las drogas de la rave, fuera de la ley
Dentro do tubo da wave
Dentro del tubo de la ola
'Cê não conhece a minha baby
No conoces a mi bebé
Vigiando os copos da waze
Vigilando las copas de la waze
Eu não 'to esperando ninguém
No estoy esperando a nadie
Ela quer ser minha, sem tempo
Ella quiere ser mía, sin tiempo
Eu já te falei que eu pretendo
Ya te dije que pretendo
Ser o cara mais rico do game
Ser el hombre más rico del juego
Ela quer tirar minha supreme, yeah
Ella quiere quitarme mi supreme, sí
Baby, baby, baby, baby
Bebé, bebé, bebé, bebé
Hoje eu vou dormir no seu trend
Hoy voy a dormir en tu tendencia
O que vai rolar só depende
Lo que va a pasar solo depende
Do jeito que rola entre a gente
De la forma en que sucede entre nosotros
Beijo, beijo, beijo, beijo
Beso, beso, beso, beso
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Cuando el día se oscurece, vamos a donde todo sucede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Ella bailando es tan sexy, sal de mi cabeza, mujer
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Cuando el día se oscurece, vamos a donde todo sucede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Ella bailando es tan sexy, sal de mi cabeza, mujer
Enquanto ela dança pra lente da Fuji
Mientras ella baila para la lente de la Fuji
Eu te olho igual o neon dessa city
Te miro igual que el neón de esta ciudad
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
Soy tu piloto, este motor ruge
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Vamos, chica, hoy soy tu pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
En mi protección, hago como te gusta
Deita na banheira, pétala de rosa
Acuéstate en la bañera, pétalo de rosa
Na troca do plantão, vou bater de volta
En el cambio de turno, voy a golpear de vuelta
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
Soy tu villano, tirado en la meiota
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Joyas entre las burbujas del jacuzzi
Ela é perfumada com a Vik
Ella está perfumada con Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
El vagabundo sufre, pero no nos engañamos
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
Ni cuando ella clava la uña en el tanque de mi Bandit
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
En el callejón donde todo sucede, la vela dura más que la oración
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
Yo película de Martin Scorsese, la noche la dominan las dueñas
São cenas que a gente não esquece
Son escenas que no olvidamos
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Cuando el día se oscurece, vamos a donde todo sucede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Ella bailando es tan sexy, sal de mi cabeza, mujer
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Cuando el día se oscurece, vamos a donde todo sucede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Ella bailando es tan sexy, sal de mi cabeza, mujer
Tipo uma mistura de lança com valsa
Como una mezcla de lanza con vals
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
Mientras ella disfruta, la amiga baila para Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
Un primer plano, un dulce en el bolsillo del pantalón
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
Es que nadie se cansa, es en el doce sin pausa
E já tá me deixando chapado, sua louca
Y ya me está dejando colocado, loca
Fumaçando tudo, beijando na boca
Fumando todo, besando en la boca
Toda dominada só que nunca, quem diria
Totalmente dominada pero nunca, quién lo diría
Você fica preso assistindo ela solta
Te quedas atrapado viéndola suelta
Todo louca, toda solta
Toda loca, toda suelta
Toda foda, toda droga viciante
Toda jodida, toda droga adictiva
Quero mais a todo instante
Quiero más a cada instante
Nem preciso parar
Ni siquiera necesito parar
Moleque, fica de cara
Chico, quédate impresionado
Nobreza, beleza rara
Nobleza, belleza rara
Dispara, se joga na noite
Dispara, lánzate a la noche
Daquele kit da Vivara
De ese kit de Vivara
Moleque, fica de cara
Chico, quédate impresionado
Nobreza, beleza rara
Nobleza, belleza rara
Dispara e se joga na noite
Dispara y lánzate a la noche
Do melhor kit da Vivara
Del mejor kit de Vivara
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quand le jour tombe, allons là où tout se passe
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Elle danse si sexy, sors de ma tête, femme
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quand le jour tombe, allons là où tout se passe
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Elle danse si sexy, sors de ma tête, femme
Ela me alugou um triplex
Elle m'a loué un triplex
Me alivia um dia de stress
Elle me soulage d'une journée de stress
Quatro ou cinco tipos de strain
Quatre ou cinq types de strain
Ela rebolando é tão sexy
Elle danse si sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Wow, alcool et essence, elle est flexible
Corro atrás de tu que nem Flash
Je te poursuis comme Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Ensemble de marque, je suis à la mode, regarde ce brouillard, aujourd'hui c'est la session
Fuma de calcinha, ela é special
Elle fume en culotte, elle est spéciale
'To com as drogas da rave, fora da lei
J'ai les drogues de la rave, hors la loi
Dentro do tubo da wave
Dans le tube de la vague
'Cê não conhece a minha baby
Tu ne connais pas ma chérie
Vigiando os copos da waze
Surveillant les verres de la waze
Eu não 'to esperando ninguém
Je n'attends personne
Ela quer ser minha, sem tempo
Elle veut être à moi, sans temps
Eu já te falei que eu pretendo
Je t'ai déjà dit que je compte
Ser o cara mais rico do game
Être le gars le plus riche du jeu
Ela quer tirar minha supreme, yeah
Elle veut enlever ma supreme, ouais
Baby, baby, baby, baby
Bébé, bébé, bébé, bébé
Hoje eu vou dormir no seu trend
Aujourd'hui je vais dormir dans ta tendance
O que vai rolar só depende
Ce qui va se passer dépend
Do jeito que rola entre a gente
De la façon dont ça se passe entre nous
Beijo, beijo, beijo, beijo
Bisou, bisou, bisou, bisou
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quand le jour tombe, allons là où tout se passe
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Elle danse si sexy, sors de ma tête, femme
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quand le jour tombe, allons là où tout se passe
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Elle danse si sexy, sors de ma tête, femme
Enquanto ela dança pra lente da Fuji
Pendant qu'elle danse pour l'objectif de la Fuji
Eu te olho igual o neon dessa city
Je te regarde comme le néon de cette ville
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
Je suis ton pilote, ce moteur rugit
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Allons-y, fille, aujourd'hui je suis ton pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
Dans ma protection, je fais comme tu aimes
Deita na banheira, pétala de rosa
Allonge-toi dans la baignoire, pétale de rose
Na troca do plantão, vou bater de volta
Au changement de poste, je vais frapper en retour
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
Je suis ton méchant, allongé sur le meiota
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Des bijoux entre les bulles du jacuzzi
Ela é perfumada com a Vik
Elle est parfumée avec la Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
Le vagabond souffre, mais nous ne sommes pas dupes
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
Même quand elle plante ses ongles dans le réservoir de ma Bandit
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
Dans l'allée où tout se passe, la bougie dure plus longtemps que la prière
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
Je suis un film de Martin Scorsese, la nuit est dominée par les dames
São cenas que a gente não esquece
Ce sont des scènes que l'on n'oublie pas
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quand le jour tombe, allons là où tout se passe
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Elle danse si sexy, sors de ma tête, femme
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quand le jour tombe, allons là où tout se passe
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Elle danse si sexy, sors de ma tête, femme
Tipo uma mistura de lança com valsa
Comme un mélange de lance et de valse
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
Pendant qu'elle s'amuse, son amie danse pour Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
Un gros plan, un bonbon dans la poche du pantalon
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
C'est que personne ne se fatigue, c'est à douze sans pause
E já tá me deixando chapado, sua louca
Et tu me rends déjà stone, folle
Fumaçando tudo, beijando na boca
Fumant tout, embrassant dans la bouche
Toda dominada só que nunca, quem diria
Toute dominée mais jamais, qui l'aurait cru
Você fica preso assistindo ela solta
Tu restes coincé à la regarder se libérer
Todo louca, toda solta
Toute folle, toute libérée
Toda foda, toda droga viciante
Toute géniale, toute drogue addictive
Quero mais a todo instante
Je veux plus à chaque instant
Nem preciso parar
Je n'ai même pas besoin de m'arrêter
Moleque, fica de cara
Gamin, reste bouche bée
Nobreza, beleza rara
Noblesse, beauté rare
Dispara, se joga na noite
Tire, plonge-toi dans la nuit
Daquele kit da Vivara
De ce kit de Vivara
Moleque, fica de cara
Gamin, reste bouche bée
Nobreza, beleza rara
Noblesse, beauté rare
Dispara e se joga na noite
Tire et plonge-toi dans la nuit
Do melhor kit da Vivara
Du meilleur kit de Vivara
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Wenn der Tag zur Nacht wird, gehen wir dorthin, wo alles passiert
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Sie tanzt so sexy, sie geht mir nicht aus dem Kopf, Frau
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Wenn der Tag zur Nacht wird, gehen wir dorthin, wo alles passiert
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Sie tanzt so sexy, sie geht mir nicht aus dem Kopf, Frau
Ela me alugou um triplex
Sie hat mir ein Triplex gemietet
Me alivia um dia de stress
Sie erleichtert einen stressigen Tag
Quatro ou cinco tipos de strain
Vier oder fünf Arten von Belastungen
Ela rebolando é tão sexy
Sie tanzt so sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Wow, Alkohol und Benzin, sie ist flexibel
Corro atrás de tu que nem Flash
Ich jage dir hinterher wie Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Designer-Outfit, ich bin modisch, schau dir diesen Nebel an, heute ist Session
Fuma de calcinha, ela é special
Sie raucht in Unterwäsche, sie ist besonders
'To com as drogas da rave, fora da lei
Ich habe die Drogen von der Rave, außerhalb des Gesetzes
Dentro do tubo da wave
Im Inneren der Welle
'Cê não conhece a minha baby
Du kennst mein Baby nicht
Vigiando os copos da waze
Beobachte die Gläser der Waze
Eu não 'to esperando ninguém
Ich warte auf niemanden
Ela quer ser minha, sem tempo
Sie will meine sein, ohne Zeit
Eu já te falei que eu pretendo
Ich habe dir schon gesagt, dass ich beabsichtige
Ser o cara mais rico do game
Der reichste Kerl im Spiel zu sein
Ela quer tirar minha supreme, yeah
Sie will mein Supreme nehmen, ja
Baby, baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby, Baby
Hoje eu vou dormir no seu trend
Heute werde ich in deinem Trend schlafen
O que vai rolar só depende
Was passiert, hängt ab
Do jeito que rola entre a gente
Von der Art und Weise, wie es zwischen uns läuft
Beijo, beijo, beijo, beijo
Kuss, Kuss, Kuss, Kuss
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Wenn der Tag zur Nacht wird, gehen wir dorthin, wo alles passiert
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Sie tanzt so sexy, sie geht mir nicht aus dem Kopf, Frau
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Wenn der Tag zur Nacht wird, gehen wir dorthin, wo alles passiert
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Sie tanzt so sexy, sie geht mir nicht aus dem Kopf, Frau
Enquanto ela dança pra lente da Fuji
Während sie für die Linse der Fuji tanzt
Eu te olho igual o neon dessa city
Ich schaue dich an wie das Neon dieser Stadt
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
Ich bin dein Pilot, dieser Motor brüllt
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Komm schon, Mädchen, heute bin ich dein Pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
Unter meinem Schutz, mache ich es so, wie du es magst
Deita na banheira, pétala de rosa
Leg dich in die Badewanne, Rosenblätter
Na troca do plantão, vou bater de volta
Bei der Schichtwechsel, werde ich zurückschlagen
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
Ich bin dein Bösewicht, liegend auf der Meiot
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Schmuck zwischen den Blasen des Whirlpools
Ela é perfumada com a Vik
Sie ist parfümiert mit Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
Die Vagabunden leiden, aber wir lassen uns nicht täuschen
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
Auch nicht, wenn sie ihre Nägel in den Tank meiner Bandit sticht
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
In der Gasse, wo alles passiert, hält die Kerze länger als das Gebet
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
Ich bin ein Film von Martin Scorsese, die Nacht wird von den Damen beherrscht
São cenas que a gente não esquece
Das sind Szenen, die man nicht vergisst
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Wenn der Tag zur Nacht wird, gehen wir dorthin, wo alles passiert
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Sie tanzt so sexy, sie geht mir nicht aus dem Kopf, Frau
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Wenn der Tag zur Nacht wird, gehen wir dorthin, wo alles passiert
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Sie tanzt so sexy, sie geht mir nicht aus dem Kopf, Frau
Tipo uma mistura de lança com valsa
Wie eine Mischung aus Lanze und Walzer
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
Während sie genießt, tanzt die Freundin für Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
Ein Nahaufnahme, ein Süßes in der Hosentasche
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
Es ist so, dass niemand müde wird, es ist bei zwölf ohne Pause
E já tá me deixando chapado, sua louca
Und du machst mich schon high, du Verrückte
Fumaçando tudo, beijando na boca
Alles vernebelnd, küssend im Mund
Toda dominada só que nunca, quem diria
Ganz beherrscht, aber nie, wer hätte das gedacht
Você fica preso assistindo ela solta
Du bleibst gefangen, während du sie frei siehst
Todo louca, toda solta
Ganz verrückt, ganz frei
Toda foda, toda droga viciante
Ganz toll, jede süchtig machende Droge
Quero mais a todo instante
Ich will mehr zu jeder Zeit
Nem preciso parar
Ich muss nicht aufhören
Moleque, fica de cara
Junge, du wirst überrascht sein
Nobreza, beleza rara
Adel, seltene Schönheit
Dispara, se joga na noite
Schieß los, stürz dich in die Nacht
Daquele kit da Vivara
Von diesem Kit von Vivara
Moleque, fica de cara
Junge, du wirst überrascht sein
Nobreza, beleza rara
Adel, seltene Schönheit
Dispara e se joga na noite
Schieß los und stürz dich in die Nacht
Do melhor kit da Vivara
Vom besten Kit von Vivara
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quando il giorno diventa notte, andiamo dove tutto succede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Lei che si muove è così sexy, esci dalla mia testa, donna
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quando il giorno diventa notte, andiamo dove tutto succede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Lei che si muove è così sexy, esci dalla mia testa, donna
Ela me alugou um triplex
Mi ha affittato un trilocale
Me alivia um dia de stress
Mi allevia una giornata di stress
Quatro ou cinco tipos de strain
Quattro o cinque tipi di strain
Ela rebolando é tão sexy
Lei che si muove è così sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Wow, alcol e benzina, lei è flessibile
Corro atrás de tu que nem Flash
Ti insegno come Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Set di griffe, sono alla moda, guarda questa nebbia, oggi è sessione
Fuma de calcinha, ela é special
Fuma in mutandine, lei è speciale
'To com as drogas da rave, fora da lei
Ho le droghe della rave, fuori legge
Dentro do tubo da wave
Dentro il tubo dell'onda
'Cê não conhece a minha baby
Non conosci la mia baby
Vigiando os copos da waze
Monitorando i bicchieri della waze
Eu não 'to esperando ninguém
Non sto aspettando nessuno
Ela quer ser minha, sem tempo
Lei vuole essere mia, senza tempo
Eu já te falei que eu pretendo
Ti ho già detto che ho intenzione
Ser o cara mais rico do game
Di essere l'uomo più ricco del gioco
Ela quer tirar minha supreme, yeah
Lei vuole togliermi la mia supreme, yeah
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Hoje eu vou dormir no seu trend
Oggi dormirò nel tuo trend
O que vai rolar só depende
Quello che succederà dipende
Do jeito que rola entre a gente
Dal modo in cui va tra noi
Beijo, beijo, beijo, beijo
Bacio, bacio, bacio, bacio
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quando il giorno diventa notte, andiamo dove tutto succede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Lei che si muove è così sexy, esci dalla mia testa, donna
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quando il giorno diventa notte, andiamo dove tutto succede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Lei che si muove è così sexy, esci dalla mia testa, donna
Enquanto ela dança pra lente da Fuji
Mentre lei danza per l'obiettivo della Fuji
Eu te olho igual o neon dessa city
Ti guardo come il neon di questa città
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
Sono il tuo pilota, questo motore ruggisce
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Andiamo, ragazza, oggi sono il tuo pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
Nella mia protezione, faccio come ti piace
Deita na banheira, pétala de rosa
Sdraiati nella vasca da bagno, petalo di rosa
Na troca do plantão, vou bater de volta
Nel cambio del turno, tornerò a colpire
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
Sono il tuo cattivo, buttato nella meiota
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Gioielli tra le bolle della jacuzzi
Ela é perfumada com a Vik
Lei è profumata con la Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
Il vagabondo soffre, ma noi non ci illudiamo
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
Nemmeno quando lei affonda l'unghia nel serbatoio della mia Bandit
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
Nel vicolo dove tutto succede, la candela dura più della preghiera
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
Io film di Martin Scorsese, la notte chi domina sono le padrone
São cenas que a gente não esquece
Sono scene che non dimentichiamo
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quando il giorno diventa notte, andiamo dove tutto succede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Lei che si muove è così sexy, esci dalla mia testa, donna
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
Quando il giorno diventa notte, andiamo dove tutto succede
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
Lei che si muove è così sexy, esci dalla mia testa, donna
Tipo uma mistura de lança com valsa
Come una miscela di lancia e valzer
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
Mentre lei si diverte, l'amica danza per Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
Un primo piano, un dolce nella tasca dei pantaloni
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
È che nessuno si stanca, è a dodici senza pausa
E já tá me deixando chapado, sua louca
E mi sta già facendo girare la testa, pazza
Fumaçando tudo, beijando na boca
Fumando tutto, baciando in bocca
Toda dominada só que nunca, quem diria
Tutta dominata ma mai, chi l'avrebbe detto
Você fica preso assistindo ela solta
Rimani bloccato a guardarla libera
Todo louca, toda solta
Tutta pazza, tutta libera
Toda foda, toda droga viciante
Tutta f***, tutta droga che crea dipendenza
Quero mais a todo instante
Ne voglio di più in ogni momento
Nem preciso parar
Non ho bisogno di fermarmi
Moleque, fica de cara
Ragazzo, rimani a bocca aperta
Nobreza, beleza rara
Nobiltà, bellezza rara
Dispara, se joga na noite
Spara, gettati nella notte
Daquele kit da Vivara
Di quel kit di Vivara
Moleque, fica de cara
Ragazzo, rimani a bocca aperta
Nobreza, beleza rara
Nobiltà, bellezza rara
Dispara e se joga na noite
Spara e gettati nella notte
Do melhor kit da Vivara
Del miglior kit di Vivara

Curiosidades sobre a música Aonde Tudo Acontece de Froid

Quando a música “Aonde Tudo Acontece” foi lançada por Froid?
A música Aonde Tudo Acontece foi lançada em 2022, no álbum “Gado”.
De quem é a composição da música “Aonde Tudo Acontece” de Froid?
A música “Aonde Tudo Acontece” de Froid foi composta por Renato Alves Menezes Barreto.

Músicas mais populares de Froid

Outros artistas de Hip Hop/Rap