Passe D'

Fresh LaDouille

Letra Tradução

Ah, c'est incroyable comment il arrive à faire ça
Noxious (Noxious)
La calle (calle, la calle, la calle)
Tu connais
Tu connais la calle

Tu connais la calle j'ai fait du sale condamné
J'ai fini dans ça j'ai déchiré mes cahiers
Au bon-char argent sale j'ai grandi dans ça
Y a qu'au bendo qu'j'suis collé
Massacre au kamas la stup on connait
Ta copine nous connait
Donc si ça crie akha chez elle on va sonner
Eh chez elle posé sous pet
Le voisin péte sa tête au bruit des compet'
Eh, y a de la beuh, y a du bon bédo
Poto ferme ta gueule si les condés te pétent
Igo tu paies si t'as cassé
Ça fait longtemps que j't'ai dépassé
Il m'parle d'affaire il a pas de C
Et même sa clope il a taxé

Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Tout est réel pas de factice
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi

Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
J'ai pas encore percé (percé)
Ça m'écoute jusqu'à Barça

Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
J'ai pas encore percé (percé)
Et toi, ça dit quoi à part ça?

Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments

Dix appels manqués sur le téléphone
J'réponds présent si y a des sommes
Dans deux jours je vais casser ma SIM
J'vais bloquer son num wallah que la miss elle est folle
J'étais pas là ça vendait des cachets
Mais c'est vrai qu'à toi j'suis attaché
J'sais pas ce qui s'est passé encore
J'me rappelle quand j'étais chez toi caché
Partout c'est pareil du tit-pe au grand
T'auras ta part même si c'est un gris
10k, 20k, déter on prend (on prend)
On prend fuite que si ça crie
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
Après le carré direction la chambre
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
Après le carré direction la chambre

Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Tout est réel pas de factice
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi

Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
J'ai pas encore percé (percé)
Ça m'écoute jusqu'à Barça

Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
J'ai pas encore percé (percé)
Et toi, ça dit quoi à part ça?

Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments

Ah, c'est incroyable comment il arrive à faire ça
Ah, é incrível como ele consegue fazer isso
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
La calle (calle, la calle, la calle)
A rua (rua, a rua, a rua)
Tu connais
Você conhece
Tu connais la calle
Você conhece a rua
Tu connais la calle j'ai fait du sale condamné
Você conhece a rua, eu fiz coisas sujas condenadas
J'ai fini dans ça j'ai déchiré mes cahiers
Eu acabei nisso, rasguei meus cadernos
Au bon-char argent sale j'ai grandi dans ça
No bom dinheiro sujo, eu cresci nisso
Y a qu'au bendo qu'j'suis collé
Só no bendo que eu estou colado
Massacre au kamas la stup on connait
Massacre no kamas, a estupidez nós conhecemos
Ta copine nous connait
Sua namorada nos conhece
Donc si ça crie akha chez elle on va sonner
Então, se ela grita akha em casa, vamos tocar a campainha
Eh chez elle posé sous pet
Eh, em casa relaxado sob pet
Le voisin péte sa tête au bruit des compet'
O vizinho explode sua cabeça com o barulho das competições
Eh, y a de la beuh, y a du bon bédo
Eh, tem maconha, tem bom baseado
Poto ferme ta gueule si les condés te pétent
Cara, cala a boca se os policiais te pegarem
Igo tu paies si t'as cassé
Igo, você paga se quebrou
Ça fait longtemps que j't'ai dépassé
Faz tempo que te ultrapassei
Il m'parle d'affaire il a pas de C
Ele fala de negócios, ele não tem C
Et même sa clope il a taxé
E até seu cigarro ele taxou
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Não tenho escolha, eu recupero, coloco na bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dê-me o endereço, eu te encontro forte de táxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Não fale, você não sabe o que fazemos por isso
Tout est réel pas de factice
Tudo é real, não é falso
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Não tenho escolha, eu recupero, coloco na bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dê-me o endereço, eu te encontro forte de táxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passe D', passe D' e diga obrigado (obrigado)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Isso espalha forte além disso (forte além disso)
J'ai pas encore percé (percé)
Eu ainda não furei (furei)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Eles me ouvem até Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passe D', passe D' e diga obrigado (obrigado)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Isso espalha forte além disso (forte além disso)
J'ai pas encore percé (percé)
Eu ainda não furei (furei)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
E você, o que diz além disso?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Ele age como se estivesse cheio, todo mundo sabe que ele está mentindo
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Não diga que ela é sua prostituta, você tem sentimentos
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Ele age como se estivesse cheio, todo mundo sabe que ele está mentindo
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Não diga que ela é sua prostituta, você tem sentimentos
Dix appels manqués sur le téléphone
Dez chamadas perdidas no telefone
J'réponds présent si y a des sommes
Eu respondo presente se há somas
Dans deux jours je vais casser ma SIM
Em dois dias vou quebrar meu SIM
J'vais bloquer son num wallah que la miss elle est folle
Vou bloquear seu número, juro que a garota está louca
J'étais pas là ça vendait des cachets
Eu não estava lá, eles estavam vendendo comprimidos
Mais c'est vrai qu'à toi j'suis attaché
Mas é verdade que estou apegado a você
J'sais pas ce qui s'est passé encore
Eu não sei o que aconteceu de novo
J'me rappelle quand j'étais chez toi caché
Eu me lembro quando estava escondido na sua casa
Partout c'est pareil du tit-pe au grand
Em todo lugar é igual do pequeno ao grande
T'auras ta part même si c'est un gris
Você terá sua parte mesmo que seja um cinza
10k, 20k, déter on prend (on prend)
10k, 20k, determinado nós pegamos (nós pegamos)
On prend fuite que si ça crie
Nós fugimos só se gritarem
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
A garota é nne-bo, ela acaricia minha perna (minha perna)
Après le carré direction la chambre
Depois do quadrado, direção ao quarto
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
A garota é nne-bo, ela acaricia minha perna (minha perna)
Après le carré direction la chambre
Depois do quadrado, direção ao quarto
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Não tenho escolha, eu recupero, coloco na bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dê-me o endereço, eu te encontro forte de táxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Não fale, você não sabe o que fazemos por isso
Tout est réel pas de factice
Tudo é real, não é falso
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Não tenho escolha, eu recupero, coloco na bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dê-me o endereço, eu te encontro forte de táxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passe D', passe D' e diga obrigado (obrigado)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Isso espalha forte além disso (forte além disso)
J'ai pas encore percé (percé)
Eu ainda não furei (furei)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Eles me ouvem até Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passe D', passe D' e diga obrigado (obrigado)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Isso espalha forte além disso (forte além disso)
J'ai pas encore percé (percé)
Eu ainda não furei (furei)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
E você, o que diz além disso?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Ele age como se estivesse cheio, todo mundo sabe que ele está mentindo
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Não diga que ela é sua prostituta, você tem sentimentos
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Ele age como se estivesse cheio, todo mundo sabe que ele está mentindo
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Cara, você está aí, é estranho (estranho)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Não diga que ela é sua prostituta, você tem sentimentos
Ah, c'est incroyable comment il arrive à faire ça
Ah, it's incredible how he manages to do that
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
La calle (calle, la calle, la calle)
The street (street, the street, the street)
Tu connais
You know
Tu connais la calle
You know the street
Tu connais la calle j'ai fait du sale condamné
You know the street I did some dirty condemned
J'ai fini dans ça j'ai déchiré mes cahiers
I ended up in this I tore up my notebooks
Au bon-char argent sale j'ai grandi dans ça
At the good-char dirty money I grew up in this
Y a qu'au bendo qu'j'suis collé
It's only at the bendo that I'm stuck
Massacre au kamas la stup on connait
Massacre at the kamas the stup we know
Ta copine nous connait
Your girlfriend knows us
Donc si ça crie akha chez elle on va sonner
So if it screams akha at her place we're going to ring
Eh chez elle posé sous pet
Eh at her place posed under pet
Le voisin péte sa tête au bruit des compet'
The neighbor blows his head off at the noise of the compet'
Eh, y a de la beuh, y a du bon bédo
Eh, there's weed, there's good weed
Poto ferme ta gueule si les condés te pétent
Buddy shut your mouth if the cops bust you
Igo tu paies si t'as cassé
Igo you pay if you broke
Ça fait longtemps que j't'ai dépassé
It's been a long time since I passed you
Il m'parle d'affaire il a pas de C
He talks to me about business he has no C
Et même sa clope il a taxé
And even his cigarette he taxed
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
No choice I recover, I put it in the bag
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Give me the address I'll join you strong in a taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Don't talk you don't know what we do for this
Tout est réel pas de factice
Everything is real no fake
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
No choice I recover, I put it in the bag
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Give me the address I'll join you strong in a taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' and say thank you (thank you)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
It spreads strong apart from that (strong apart from that)
J'ai pas encore percé (percé)
I haven't pierced yet (pierced)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
It listens to me until Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' and say thank you (thank you)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
It spreads strong apart from that (strong apart from that)
J'ai pas encore percé (percé)
I haven't pierced yet (pierced)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
And you, what does it say apart from that?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
He acts full, everyone knows he's lying
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Don't say she's your whore you have feelings
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
He acts full, everyone knows he's lying
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Don't say she's your whore you have feelings
Dix appels manqués sur le téléphone
Ten missed calls on the phone
J'réponds présent si y a des sommes
I answer present if there are sums
Dans deux jours je vais casser ma SIM
In two days I'm going to break my SIM
J'vais bloquer son num wallah que la miss elle est folle
I'm going to block her number wallah the miss is crazy
J'étais pas là ça vendait des cachets
I wasn't there it was selling pills
Mais c'est vrai qu'à toi j'suis attaché
But it's true that I'm attached to you
J'sais pas ce qui s'est passé encore
I don't know what happened again
J'me rappelle quand j'étais chez toi caché
I remember when I was at your place hidden
Partout c'est pareil du tit-pe au grand
Everywhere it's the same from the little one to the big one
T'auras ta part même si c'est un gris
You'll have your share even if it's a gray
10k, 20k, déter on prend (on prend)
10k, 20k, deter we take (we take)
On prend fuite que si ça crie
We only run if it screams
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
The miss is nne-bo, she strokes my leg (my leg)
Après le carré direction la chambre
After the square direction the room
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
The miss is nne-bo, she strokes my leg (my leg)
Après le carré direction la chambre
After the square direction the room
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
No choice I recover, I put it in the bag
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Give me the address I'll join you strong in a taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Don't talk you don't know what we do for this
Tout est réel pas de factice
Everything is real no fake
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
No choice I recover, I put it in the bag
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Give me the address I'll join you strong in a taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' and say thank you (thank you)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
It spreads strong apart from that (strong apart from that)
J'ai pas encore percé (percé)
I haven't pierced yet (pierced)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
It listens to me until Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' and say thank you (thank you)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
It spreads strong apart from that (strong apart from that)
J'ai pas encore percé (percé)
I haven't pierced yet (pierced)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
And you, what does it say apart from that?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
He acts full, everyone knows he's lying
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Don't say she's your whore you have feelings
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
He acts full, everyone knows he's lying
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Dude, you're there, it's weird (weird)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Don't say she's your whore you have feelings
Ah, c'est incroyable comment il arrive à faire ça
Ah, es increíble cómo logra hacer eso
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
La calle (calle, la calle, la calle)
La calle (calle, la calle, la calle)
Tu connais
Tú conoces
Tu connais la calle
Tú conoces la calle
Tu connais la calle j'ai fait du sale condamné
Conoces la calle, he hecho cosas sucias condenadas
J'ai fini dans ça j'ai déchiré mes cahiers
Terminé en eso, rasgué mis cuadernos
Au bon-char argent sale j'ai grandi dans ça
En el buen-carro dinero sucio crecí en eso
Y a qu'au bendo qu'j'suis collé
Solo en el bendo estoy pegado
Massacre au kamas la stup on connait
Masacre en el kamas la estupidez que conocemos
Ta copine nous connait
Tu novia nos conoce
Donc si ça crie akha chez elle on va sonner
Así que si grita akha en su casa vamos a sonar
Eh chez elle posé sous pet
Eh en su casa relajado bajo pet
Le voisin péte sa tête au bruit des compet'
El vecino se vuelve loco con el ruido de las compet'
Eh, y a de la beuh, y a du bon bédo
Eh, hay hierba, hay buen porro
Poto ferme ta gueule si les condés te pétent
Amigo cierra la boca si los policías te rompen
Igo tu paies si t'as cassé
Igo pagas si has roto
Ça fait longtemps que j't'ai dépassé
Hace mucho tiempo que te superé
Il m'parle d'affaire il a pas de C
Me habla de negocios no tiene C
Et même sa clope il a taxé
E incluso su cigarrillo lo ha gravado
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
No tengo opción, recupero, lo meto en la bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dame la dirección, te alcanzo fuerte en taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
No hables, no sabes lo que hacemos por eso
Tout est réel pas de factice
Todo es real, no hay falsificaciones
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
No tengo opción, recupero, lo meto en la bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dame la dirección, te alcanzo fuerte en taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pasa D', pasa D' y di gracias (gracias)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Se unta fuerte aparte de eso (fuerte aparte de eso)
J'ai pas encore percé (percé)
Todavía no he perforado (perforado)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Me escuchan hasta en Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pasa D', pasa D' y di gracias (gracias)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Se unta fuerte aparte de eso (fuerte aparte de eso)
J'ai pas encore percé (percé)
Todavía no he perforado (perforado)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
Y tú, ¿qué dices aparte de eso?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Actúa como si estuviera lleno, todo el mundo sabe que miente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
No digas que es tu puta, tienes sentimientos
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Actúa como si estuviera lleno, todo el mundo sabe que miente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
No digas que es tu puta, tienes sentimientos
Dix appels manqués sur le téléphone
Diez llamadas perdidas en el teléfono
J'réponds présent si y a des sommes
Respondo presente si hay sumas
Dans deux jours je vais casser ma SIM
En dos días voy a romper mi SIM
J'vais bloquer son num wallah que la miss elle est folle
Voy a bloquear su número, wallah que la chica está loca
J'étais pas là ça vendait des cachets
No estaba allí, vendían pastillas
Mais c'est vrai qu'à toi j'suis attaché
Pero es cierto que estoy apegado a ti
J'sais pas ce qui s'est passé encore
No sé qué pasó de nuevo
J'me rappelle quand j'étais chez toi caché
Recuerdo cuando estaba escondido en tu casa
Partout c'est pareil du tit-pe au grand
En todas partes es igual del pequeño al grande
T'auras ta part même si c'est un gris
Tendrás tu parte incluso si es un gris
10k, 20k, déter on prend (on prend)
10k, 20k, decidido tomamos (tomamos)
On prend fuite que si ça crie
Solo huir si grita
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
La chica es nne-bo, acaricia mi pierna (mi pierna)
Après le carré direction la chambre
Después del cuadrado dirección a la habitación
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
La chica es nne-bo, acaricia mi pierna (mi pierna)
Après le carré direction la chambre
Después del cuadrado dirección a la habitación
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
No tengo opción, recupero, lo meto en la bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dame la dirección, te alcanzo fuerte en taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
No hables, no sabes lo que hacemos por eso
Tout est réel pas de factice
Todo es real, no hay falsificaciones
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
No tengo opción, recupero, lo meto en la bolsa
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dame la dirección, te alcanzo fuerte en taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pasa D', pasa D' y di gracias (gracias)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Se unta fuerte aparte de eso (fuerte aparte de eso)
J'ai pas encore percé (percé)
Todavía no he perforado (perforado)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Me escuchan hasta en Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pasa D', pasa D' y di gracias (gracias)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Se unta fuerte aparte de eso (fuerte aparte de eso)
J'ai pas encore percé (percé)
Todavía no he perforado (perforado)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
Y tú, ¿qué dices aparte de eso?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Actúa como si estuviera lleno, todo el mundo sabe que miente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
No digas que es tu puta, tienes sentimientos
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Actúa como si estuviera lleno, todo el mundo sabe que miente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Chico, estás ahí, es raro (raro)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
No digas que es tu puta, tienes sentimientos
Ah, c'est incroyable comment il arrive à faire ça
Ah, es ist unglaublich, wie er das schafft
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
La calle (calle, la calle, la calle)
Die Straße (Straße, die Straße, die Straße)
Tu connais
Du kennst
Tu connais la calle
Du kennst die Straße
Tu connais la calle j'ai fait du sale condamné
Du kennst die Straße, ich habe schmutzige Dinge getan, verurteilt
J'ai fini dans ça j'ai déchiré mes cahiers
Ich habe darin geendet, ich habe meine Hefte zerrissen
Au bon-char argent sale j'ai grandi dans ça
Im guten alten schmutzigen Geld bin ich darin aufgewachsen
Y a qu'au bendo qu'j'suis collé
Es ist nur im Bendo, dass ich klebe
Massacre au kamas la stup on connait
Massaker am Kamas, die Drogenfahndung kennt uns
Ta copine nous connait
Deine Freundin kennt uns
Donc si ça crie akha chez elle on va sonner
Also, wenn sie Akha schreit, werden wir klingeln
Eh chez elle posé sous pet
Eh, bei ihr entspannt unter Haustier
Le voisin péte sa tête au bruit des compet'
Der Nachbar platzt vor Lärm der Wettkämpfe
Eh, y a de la beuh, y a du bon bédo
Eh, es gibt Gras, es gibt gutes Gras
Poto ferme ta gueule si les condés te pétent
Kumpel, halt die Klappe, wenn die Bullen dich platzen lassen
Igo tu paies si t'as cassé
Igo, du zahlst, wenn du kaputt gemacht hast
Ça fait longtemps que j't'ai dépassé
Es ist schon lange her, dass ich dich überholt habe
Il m'parle d'affaire il a pas de C
Er spricht von Geschäften, er hat kein C
Et même sa clope il a taxé
Und sogar seine Zigarette hat er geschnorrt
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Keine Wahl, ich sammle es, ich stecke es in die Tasche
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Gib mir die Adresse, ich komme stark im Taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Sprich nicht, du weißt nicht, was wir dafür tun
Tout est réel pas de factice
Alles ist echt, kein Dummy
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Keine Wahl, ich sammle es, ich stecke es in die Tasche
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Gib mir die Adresse, ich komme stark im Taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' und sag danke (danke)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Es schmiert stark abgesehen davon (stark abgesehen davon)
J'ai pas encore percé (percé)
Ich habe noch nicht durchgebrochen (durchgebrochen)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Es hört mich bis nach Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' und sag danke (danke)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Es schmiert stark abgesehen davon (stark abgesehen davon)
J'ai pas encore percé (percé)
Ich habe noch nicht durchgebrochen (durchgebrochen)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
Und du, was sagst du dazu?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Er spielt den vollen Kerl, jeder weiß, dass er lügt
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Sag nicht, dass sie deine Hure ist, du hast Gefühle
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Er spielt den vollen Kerl, jeder weiß, dass er lügt
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Sag nicht, dass sie deine Hure ist, du hast Gefühle
Dix appels manqués sur le téléphone
Zehn verpasste Anrufe auf dem Telefon
J'réponds présent si y a des sommes
Ich antworte, wenn es um Geld geht
Dans deux jours je vais casser ma SIM
In zwei Tagen werde ich meine SIM-Karte zerbrechen
J'vais bloquer son num wallah que la miss elle est folle
Ich werde ihre Nummer blockieren, wallah, das Mädchen ist verrückt
J'étais pas là ça vendait des cachets
Ich war nicht da, sie haben Pillen verkauft
Mais c'est vrai qu'à toi j'suis attaché
Aber es ist wahr, dass ich an dir hänge
J'sais pas ce qui s'est passé encore
Ich weiß nicht, was wieder passiert ist
J'me rappelle quand j'étais chez toi caché
Ich erinnere mich, als ich bei dir versteckt war
Partout c'est pareil du tit-pe au grand
Überall ist es gleich vom Kleinen zum Großen
T'auras ta part même si c'est un gris
Du bekommst deinen Anteil, auch wenn es ein Grau ist
10k, 20k, déter on prend (on prend)
10k, 20k, entschlossen nehmen wir (wir nehmen)
On prend fuite que si ça crie
Wir fliehen nur, wenn es schreit
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
Das Mädchen ist hübsch, sie streichelt mein Bein (mein Bein)
Après le carré direction la chambre
Nach dem Quadrat geht es ins Schlafzimmer
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
Das Mädchen ist hübsch, sie streichelt mein Bein (mein Bein)
Après le carré direction la chambre
Nach dem Quadrat geht es ins Schlafzimmer
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Keine Wahl, ich sammle es, ich stecke es in die Tasche
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Gib mir die Adresse, ich komme stark im Taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Sprich nicht, du weißt nicht, was wir dafür tun
Tout est réel pas de factice
Alles ist echt, kein Dummy
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Keine Wahl, ich sammle es, ich stecke es in die Tasche
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Gib mir die Adresse, ich komme stark im Taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' und sag danke (danke)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Es schmiert stark abgesehen davon (stark abgesehen davon)
J'ai pas encore percé (percé)
Ich habe noch nicht durchgebrochen (durchgebrochen)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Es hört mich bis nach Barça
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Pass D', pass D' und sag danke (danke)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Es schmiert stark abgesehen davon (stark abgesehen davon)
J'ai pas encore percé (percé)
Ich habe noch nicht durchgebrochen (durchgebrochen)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
Und du, was sagst du dazu?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Er spielt den vollen Kerl, jeder weiß, dass er lügt
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Sag nicht, dass sie deine Hure ist, du hast Gefühle
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Er spielt den vollen Kerl, jeder weiß, dass er lügt
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Junge, du bist drin, es ist komisch (komisch)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Sag nicht, dass sie deine Hure ist, du hast Gefühle
Ah, c'est incroyable comment il arrive à faire ça
Ah, è incredibile come riesce a fare questo
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
La calle (calle, la calle, la calle)
La strada (strada, la strada, la strada)
Tu connais
Tu conosci
Tu connais la calle
Tu conosci la strada
Tu connais la calle j'ai fait du sale condamné
Tu conosci la strada, ho fatto cose sporche condannate
J'ai fini dans ça j'ai déchiré mes cahiers
Ho finito in questo, ho strappato i miei quaderni
Au bon-char argent sale j'ai grandi dans ça
Al buon vecchio denaro sporco, sono cresciuto in questo
Y a qu'au bendo qu'j'suis collé
Solo nel ghetto che sono bloccato
Massacre au kamas la stup on connait
Massacro ai kamas, la stupida lo sa
Ta copine nous connait
La tua ragazza ci conosce
Donc si ça crie akha chez elle on va sonner
Quindi se grida akha a casa sua andremo a suonare
Eh chez elle posé sous pet
Eh a casa sua rilassato sotto pet
Le voisin péte sa tête au bruit des compet'
Il vicino si rompe la testa con il rumore delle competizioni
Eh, y a de la beuh, y a du bon bédo
Eh, c'è erba, c'è buon erba
Poto ferme ta gueule si les condés te pétent
Amico, chiudi la bocca se i poliziotti ti rompono
Igo tu paies si t'as cassé
Igo paghi se hai rotto
Ça fait longtemps que j't'ai dépassé
È da tempo che ti ho superato
Il m'parle d'affaire il a pas de C
Mi parla di affari ma non ha una C
Et même sa clope il a taxé
E ha anche tassato la sua sigaretta
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Non ho scelta, recupero, la metto nel sacco
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dammi l'indirizzo, ti raggiungo forte in taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Non parlare, non sai cosa facciamo per questo
Tout est réel pas de factice
Tutto è reale, niente finto
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Non ho scelta, recupero, la metto nel sacco
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dammi l'indirizzo, ti raggiungo forte in taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passa D', passa D' e dice grazie (grazie)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Spalma forte a parte questo (forte a parte questo)
J'ai pas encore percé (percé)
Non ho ancora sfondato (sfondato)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Mi ascoltano fino a Barcellona
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passa D', passa D' e dice grazie (grazie)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Spalma forte a parte questo (forte a parte questo)
J'ai pas encore percé (percé)
Non ho ancora sfondato (sfondato)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
E tu, cosa dici a parte questo?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Fa il tipo pieno, tutti sanno che mente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Non dire che è la tua puttana, hai dei sentimenti
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Fa il tipo pieno, tutti sanno che mente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Non dire che è la tua puttana, hai dei sentimenti
Dix appels manqués sur le téléphone
Dieci chiamate perse sul telefono
J'réponds présent si y a des sommes
Rispondo presente se ci sono somme
Dans deux jours je vais casser ma SIM
Tra due giorni romperò la mia SIM
J'vais bloquer son num wallah que la miss elle est folle
Blocco il suo numero, wallah che la ragazza è pazza
J'étais pas là ça vendait des cachets
Non ero lì, vendevano pillole
Mais c'est vrai qu'à toi j'suis attaché
Ma è vero che a te sono attaccato
J'sais pas ce qui s'est passé encore
Non so cosa sia successo ancora
J'me rappelle quand j'étais chez toi caché
Mi ricordo quando ero nascosto a casa tua
Partout c'est pareil du tit-pe au grand
Ovunque è lo stesso dal piccolo al grande
T'auras ta part même si c'est un gris
Avrai la tua parte anche se è un grigio
10k, 20k, déter on prend (on prend)
10k, 20k, determinato prendiamo (prendiamo)
On prend fuite que si ça crie
Fuggiamo solo se urlano
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
La ragazza è bella, accarezza la mia gamba (la mia gamba)
Après le carré direction la chambre
Dopo il quadrato direzione la camera
La miss elle est nne-bo, elle caresse ma jambe (ma jambe)
La ragazza è bella, accarezza la mia gamba (la mia gamba)
Après le carré direction la chambre
Dopo il quadrato direzione la camera
Pas le choix j'récupère, j'la mets dans le sac
Non ho scelta, recupero, la metto nel sacco
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dammi l'indirizzo, ti raggiungo forte in taxi
Parle pas tu sais pas ce qu'on fait pour ça
Non parlare, non sai cosa facciamo per questo
Tout est réel pas de factice
Tutto è reale, niente finto
Pas le choix j'récupère j'la mets dans le sac
Non ho scelta, recupero, la metto nel sacco
Donne moi l'adresse j'te rejoins fort en taxi
Dammi l'indirizzo, ti raggiungo forte in taxi
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passa D', passa D' e dice grazie (grazie)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Spalma forte a parte questo (forte a parte questo)
J'ai pas encore percé (percé)
Non ho ancora sfondato (sfondato)
Ça m'écoute jusqu'à Barça
Mi ascoltano fino a Barcellona
Passe D', passe D' et dit merci (merci)
Passa D', passa D' e dice grazie (grazie)
Ça tartine fort à part ça (fort à part ça)
Spalma forte a parte questo (forte a parte questo)
J'ai pas encore percé (percé)
Non ho ancora sfondato (sfondato)
Et toi, ça dit quoi à part ça?
E tu, cosa dici a parte questo?
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Fa il tipo pieno, tutti sanno che mente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Non dire che è la tua puttana, hai dei sentimenti
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Il fait le mec plein, tout le monde sait qu'il ment
Fa il tipo pieno, tutti sanno che mente
Gars, t'y es, c'est chelou (chelou)
Ragazzo, ci sei, è strano (strano)
Dis pas que c'est ta pute t'as des sentiments
Non dire che è la tua puttana, hai dei sentimenti

Curiosidades sobre a música Passe D' de Fresh La Douille

Em quais álbuns a música “Passe D'” foi lançada por Fresh La Douille?
Fresh La Douille lançou a música nos álbums “Voltaire” em 2023 e “Voltaire” em 2023.
De quem é a composição da música “Passe D'” de Fresh La Douille?
A música “Passe D'” de Fresh La Douille foi composta por Fresh LaDouille.

Músicas mais populares de Fresh La Douille

Outros artistas de Trap