Che Bambola

Leo Matteo Chiosso, Fred Buscaglione

Letra Tradução

Che bambola

Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
Mentre uscivo dal mio solito caffè
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
Che bambola

Riempiva un bel vestito di magnifico lame
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
Che bambola

"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
Dai, dai, dai, non far la stupida
Sai, sai, sai, io son volubile
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"

Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
Che sventola

Lei, lei, lei, spaventatissima
Lì per lì diventa pallida
Poi, poi, poi allarmatissima
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion

Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà

Che bambola

Che bambola
Que boneca
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
Eu estava na rua por volta da uma e trinta e três da outra noite
Mentre uscivo dal mio solito caffè
Enquanto saía do meu café habitual
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
Quando encontro um belo mamífero modelo cento e três
Che bambola
Que boneca
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
Ela preenchia um belo vestido de magnífico lamê
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
Era um monte de curvas como não há no mundo
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
Que espetáculo, as pernas, um portento, acredite em mim
Che bambola
Que boneca
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"Ei, ei, ei", eu grito, "Pequena
Dai, dai, dai, non far la stupida
Vamos, vamos, não seja estúpida
Sai, sai, sai, io son volubile
Você sabe, sabe, eu sou volúvel
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
Se você não me beijar imediatamente, perderá uma oportunidade"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
Ela se vira, então me olha como se eu fosse um trapo
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Então ela se prepara bem como Rocky, o grande campeão
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
Finge um direto e com um esquerdo ela me cola a um poste
Che sventola
Que bandeira
Lei, lei, lei, spaventatissima
Ela, ela, ela, muito assustada
Lì per lì diventa pallida
Ali mesmo ela fica pálida
Poi, poi, poi allarmatissima
Depois, depois, muito alarmada
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
Ela me abraça para me apoiar, eu a comovo
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
Você sabe como é, eu penso sobre isso e então decido que quero
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
Eu finjo desmaiar novamente, ela aceita e sabe o que faz?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
Implorando e chorando, ela me dá um belo beijo
Che bambola
Que boneca
Che bambola
What a doll
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
I was on the street around one thirty-three the other night
Mentre uscivo dal mio solito caffè
As I was leaving my usual café
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
When I meet a beautiful mammal model one hundred and three
Che bambola
What a doll
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
She filled a beautiful dress of magnificent lame
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
She was a heap of curves like there is none in the world
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
What a spectacle, the legs, a wonder, believe me
Che bambola
What a doll
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"Hey, hey, hey," I shout at her, "Little one
Dai, dai, dai, non far la stupida
Come on, come on, don't be stupid
Sai, sai, sai, io son volubile
You know, you know, I'm fickle
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
If you don't kiss me right away you miss an opportunity"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
She turns around, then looks at me as if I were a rag
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Then she gets on guard like Rocky, the great champion
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
She feigns the right and with the left she sticks me to a lamppost
Che sventola
What a flag
Lei, lei, lei, spaventatissima
She, she, she, very scared
Lì per lì diventa pallida
There and then she becomes pale
Poi, poi, poi allarmatissima
Then, then, then very alarmed
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
She hugs me to support me, I make her feel sorry
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
You know how it is, I think about it and then I decide that I like it
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
I still pretend to faint, she starts and you know what she does?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
Begging me and crying she gives me a nice kiss
Che bambola
What a doll
Che bambola
Qué muñeca
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
Estaba en la calle alrededor de la una y treinta y tres la otra noche
Mentre uscivo dal mio solito caffè
Mientras salía de mi café habitual
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
Cuando me encuentro con un hermoso mamífero modelo ciento tres
Che bambola
Qué muñeca
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
Llenaba un hermoso vestido de magnífico lamé
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
Era un montón de curvas como no hay en el mundo
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
Qué espectáculo, las piernas, un prodigio, créeme
Che bambola
Qué muñeca
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"Eh, eh, eh", le grito, "Pequeña
Dai, dai, dai, non far la stupida
Vamos, vamos, no seas estúpida
Sai, sai, sai, io son volubile
Sabes, sabes, soy voluble
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
Si no me besas de inmediato pierdes una oportunidad"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
Ella se vuelve, luego me mira como si fuera un harapo
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Luego se pone en guardia como Rocky, el gran campeón
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
Finge un golpe de derecha y con la izquierda me pega a una farola
Che sventola
Qué bandera
Lei, lei, lei, spaventatissima
Ella, ella, ella, muy asustada
Lì per lì diventa pallida
Ahí mismo se vuelve pálida
Poi, poi, poi allarmatissima
Luego, luego, muy alarmada
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
Me abraza para sostenerme, le doy lástima
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
Sabes cómo es, lo pienso y luego decido que me apetece
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
Fingo desmayarme de nuevo, ella muerde el anzuelo y sabes qué hace?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
Implorándome y llorando me da un hermoso beso
Che bambola
Qué muñeca
Che bambola
Quelle poupée
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
Je me trouvais dans la rue vers une heure trente-trois l'autre nuit
Mentre uscivo dal mio solito caffè
En sortant de mon café habituel
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
Quand je rencontre un beau mammifère modèle cent trois
Che bambola
Quelle poupée
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
Elle remplissait une belle robe de magnifique lamé
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
C'était un amas de courbes comme il n'en existe pas dans le monde
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
Quel spectacle, les jambes, un prodige, crois-moi
Che bambola
Quelle poupée
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"Eh, eh, eh", je lui crie, "Petite
Dai, dai, dai, non far la stupida
Allez, allez, allez, ne fais pas l'idiote
Sai, sai, sai, io son volubile
Tu sais, tu sais, tu sais, je suis volage
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
Si tu ne m'embrasses pas tout de suite tu perds une occasion"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
Elle se retourne, puis me scrute comme si j'étais un chiffon
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Puis elle se met bien en garde comme Rocky, le grand champion
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
Elle feint le droit et de gauche elle me colle à un lampadaire
Che sventola
Quelle girouette
Lei, lei, lei, spaventatissima
Elle, elle, elle, très effrayée
Lì per lì diventa pallida
Sur le coup elle devient pâle
Poi, poi, poi allarmatissima
Puis, puis, puis très alarmée
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
Elle m'embrasse pour me soutenir, je lui fais pitié
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
Tu sais comment c'est, j'y réfléchis et puis je décide que ça me va
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
Je fais encore le malade, elle mord à l'hameçon et tu sais ce qu'elle fait ?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
En me suppliant et en pleurant, elle me donne un beau baiser
Che bambola
Quelle poupée
Che bambola
Was für eine Puppe
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
Ich war auf der Straße, etwa um ein Uhr dreiunddreißig letzte Nacht
Mentre uscivo dal mio solito caffè
Als ich aus meinem üblichen Café kam
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
Als ich auf ein schönes Säugetier Modell hundertdrei stoße
Che bambola
Was für eine Puppe
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
Sie füllte ein schönes Kleid aus prächtigem Lamé
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
Sie war ein Haufen Kurven, wie es sie auf der Welt nicht gibt
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
Was für eine Show, die Beine, ein Wunder, glaub mir
Che bambola
Was für eine Puppe
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
„He, he, he“, rufe ich ihr zu, „Kleine
Dai, dai, dai, non far la stupida
Komm schon, komm schon, spiel nicht die Dumme
Sai, sai, sai, io son volubile
Weißt du, weißt du, ich bin launisch
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
Wenn du mich nicht sofort küsst, verpasst du eine Gelegenheit“
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
Sie dreht sich um, dann mustert sie mich, als wäre ich ein Lump
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Dann geht sie in Deckung wie Rocky, der große Champion
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
Sie täuscht einen rechten Haken vor und klebt mich mit einem linken an eine Laterne
Che sventola
Was für ein Fähnchen
Lei, lei, lei, spaventatissima
Sie, sie, sie, total verängstigt
Lì per lì diventa pallida
Auf der Stelle wird sie blass
Poi, poi, poi allarmatissima
Dann, dann, dann, total alarmiert
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
Sie umarmt mich, um mich zu stützen, ich mache ihr Mitleid
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
Weißt du, ich denke darüber nach und dann entscheide ich, dass es mir gefällt
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
Ich stelle mich noch einmal tot, sie beißt an und weißt du, was sie tut?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
Unter Tränen und flehend gibt sie mir einen schönen Kuss
Che bambola
Was für eine Puppe
Che bambola
Boneka cantik
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
Aku berada di jalan sekitar pukul satu tiga puluh tiga malam yang lalu
Mentre uscivo dal mio solito caffè
Saat aku keluar dari kafe biasaku
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
Ketika aku bertemu dengan mamalia cantik model seratus tiga
Che bambola
Boneka cantik
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
Dia mengenakan gaun indah dari lame yang megah
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
Dia adalah tumpukan lekuk seperti tidak ada di dunia ini
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
Apa pemandangan, kaki, keajaiban, percayalah padaku
Che bambola
Boneka cantik
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"Hei, hei, hei," aku berteriak padanya, "Kecil
Dai, dai, dai, non far la stupida
Ayo, ayo, ayo, jangan berpura-pura bodoh
Sai, sai, sai, io son volubile
Tahu, tahu, tahu, aku mudah berubah
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
Jika kamu tidak menciumku sekarang, kamu akan kehilangan kesempatan"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
Dia berbalik, lalu memandangku seolah-olah aku adalah seorang pengemis
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
Kemudian dia berdiri dengan hati-hati seperti Rocky, juara besar
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
Dia pura-pura memukul dengan tangan kanan dan dengan tangan kiri dia menempelkan aku ke lampu jalan
Che sventola
Apa bendera
Lei, lei, lei, spaventatissima
Dia, dia, dia, sangat ketakutan
Lì per lì diventa pallida
Seketika dia menjadi pucat
Poi, poi, poi allarmatissima
Kemudian, kemudian, kemudian sangat ketakutan
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
Dia memelukku untuk menopangku, aku membuatnya merasa kasihan
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
Tahu bagaimana, aku memikirkannya dan kemudian memutuskan bahwa aku mau
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
Aku pura-pura pingsan lagi, dia memahami dan tahu apa yang dia lakukan?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
Dengan memohon dan menangis, dia memberiku ciuman yang indah
Che bambola
Boneka cantik
Che bambola
เช่ บัมโบลา
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
ฉันอยู่บนถนนประมาณตีหนึ่งครึ่งในคืนวันหนึ่ง
Mentre uscivo dal mio solito caffè
ขณะที่ฉันออกจากคาเฟ่ที่ฉันชอบ
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
เมื่อฉันพบกับสัตว์เลี้ยงสวยๆ รุ่นหนึ่งร้อยสาม
Che bambola
เช่ บัมโบลา
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
เธอใส่ชุดที่สวยงามที่ทำจากลาเม่
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
เธอเป็นกองกอยที่มีความสวยงามที่ไม่มีใครเทียบได้
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
สาวนั้นสวยมาก ขาเธอก็สวย มันน่าทึ่ง ฉันบอกเลย
Che bambola
เช่ บัมโบลา
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"เฮ้, เฮ้, เฮ้", ฉันเรียกเธอ, "น้องสาว
Dai, dai, dai, non far la stupida
มา, มา, มา, อย่าทำตัวโง่
Sai, sai, sai, io son volubile
คุณรู้, รู้, รู้, ฉันเป็นคนที่เปลี่ยนแปลงได้ง่าย
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
ถ้าคุณไม่จูบฉันทันที คุณจะพลาดโอกาส"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
เธอหันมา แล้วมองฉันเหมือนฉันเป็นคนขี้เกียจ
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
แล้วเธอเตรียมตัวเองเหมือน Rocky, นักชกชื่อดัง
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
เธอหลอกฉันด้วยการชกขวา แล้วชกซ้ายฉันติดเสาไฟ
Che sventola
เช่ สเวนโตลา
Lei, lei, lei, spaventatissima
เธอ, เธอ, เธอ, กลัวมาก
Lì per lì diventa pallida
ทันทีเธอก็หน้าซีด
Poi, poi, poi allarmatissima
แล้ว, แล้ว, แล้ว เธอก็ตื่นตระหนก
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
เธอกอดฉันเพื่อช่วยฉันยืน ฉันทำให้เธอเห็นอกเห็นใจ
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
คุณรู้อยู่แล้ว, ฉันคิดเกี่ยวกับมันแล้วแล้วตัดสินใจว่าฉันชอบ
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
ฉันทำตัวเป็นคนเป็นลมอีกครั้ง, แล้วคุณรู้ไหมว่าเธอทำอะไร?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
เธอขอร้องและร้องไห้ แล้วจูบฉันอย่างสวยงาม
Che bambola
เช่ บัมโบลา
Che bambola
真是个娃娃
Mi trovavo per la strada circa all'una e trentatré l'altra notte
我在大约一点三十三分的夜晚在街上
Mentre uscivo dal mio solito caffè
当我从我常去的咖啡馆出来
Quando incontro un bel mammifero modello centotré
当我遇到一个漂亮的哺乳动物,103型号
Che bambola
真是个娃娃
Riempiva un bel vestito di magnifico lame
她穿着一件华丽的亮片裙
Era un cumulo di curve come al mondo non ce n'è
她的曲线如此完美,世界上没有比她更好的
Che spettacolo, le gambe, un portento, credi a me
她的腿真是个奇迹,相信我
Che bambola
真是个娃娃
"Ehi, ehi, ehi", le grido, "Piccola
"嘿,嘿,嘿",我对她喊道,"小妞
Dai, dai, dai, non far la stupida
来,来,来,别装傻
Sai, sai, sai, io son volubile
你知道,知道,知道,我是个多变的人
Se non mi baci subito tu perdi un'occasion"
如果你现在不吻我,你就会失去一个机会"
Lei si volta, poi mi squadra come fossi uno straccion
她转过身,然后像我是个乞丐一样打量我
Poi si mette bene in guardia come Rocky, il gran campion
然后她像洛基那样做好防备,那个伟大的冠军
Finta il destro e di sinistro lei m'incolla ad un lampion
她假装右拳,然后用左拳把我打到了路灯上
Che sventola
真是个大风筝
Lei, lei, lei, spaventatissima
她,她,她,吓得要死
Lì per lì diventa pallida
一下子就变得苍白
Poi, poi, poi allarmatissima
然后,然后,然后,她非常警觉
M'abbraccia per sorreggermi, le faccio compassion
她抱住我以支撑我,我让她同情
Sai com'è, ci penso sopra e poi decido che mi va
你知道怎么回事,我考虑了一下,然后决定我喜欢
Faccio ancora lo svenuto, quella abbozza e sai che fa?
我再次装晕,她接受了,你知道她做了什么吗?
Implorandomi e piangendo un bel bacio lei mi dà
她哭着求我,然后给了我一个深情的吻
Che bambola
真是个娃娃

Curiosidades sobre a música Che Bambola de Fred Buscaglione

Em quais álbuns a música “Che Bambola” foi lançada por Fred Buscaglione?
Fred Buscaglione lançou a música nos álbums “Fred Buscaglione & i suoi Asternovas II” em 1958, “16 successi di Fred Buscaglione” em 1960, “Criminalmente Fred” em 1992, “Il Favoloso Fred Buscaglione” em 1999, “Masterpiece” em 2000, “Che Bambola!...” em 2006, “Guarda Che Luna Vol.1” em 2010 e “Vocca Rossa” em 2015.
De quem é a composição da música “Che Bambola” de Fred Buscaglione?
A música “Che Bambola” de Fred Buscaglione foi composta por Leo Matteo Chiosso, Fred Buscaglione.

Músicas mais populares de Fred Buscaglione

Outros artistas de Vocal Jazz