(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au) Ah
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
Meine Name ist Space42 (Space)
Deine Bitch hat ein Tattoo von meinem Face (yeah)
Brennt den Club ab, macht alles platt
Yeah (rra), wir feiern die ganze Nacht (uh)
Seit über zwei Jahrzehnten im Game
Mein Name steht in der Hall of Fame (oh)
Alles echt, wir sind real geblieben
Komm' in den Club mit Kanistern Benzin (boom)
Lege ein Feuer, die Nacht wird zum Tag (shake)
Shake deinen Booty, beweg deinen Arsch (heh)
Platin Casino, der Einsatz parat
Verpulver' die Gage, hab' Scheine am Start
Rra, Atze, ich habe es gesagt (Yeah)
Brennt den Club ab, jedes Mal (rra, wouh-wouh)
Und jedes Mal, wenn wir durchdrehen (rra)
Dann fackeln wir die Party ab (rra)
(Brennt den Club ab)
Lass' den Club abfackeln
(Brennt den Club ab)
Brennt ihn nieder
(Brennt den Club ab)
Wir brenn'n den Club ab
(Brennt den Club ab)
Immer wieder
(Brennt den Club ab)
Holt das Benzin
(Brennt den Club ab)
Adrenalin
(Brennt den Club ab)
Macht alles platt
(Brennt den Club ab)
Brennt den Club ab
Brennt den Club ab (ja)
Ich fick' Mutter (ja)
Money, Money, häng' 'ne Null ran (ja)
Das' ein Lambo, das' kein Skoda (aha)
Kapitän so wie Lothar (ja)
Bring mir Jacky (yalla), bring mir Cola (yalla)
Weißer Schnee aus Bogota
Racer, Motorola (Ring)
Ring-Ring, ich muss losfahren (yalla)
Ich hab' Kohle, mehr Kohle, als mein Leben
Trag' 'ne Rolex, guck, die Krone, kein Fake, ja (ah)
Kilos Gold um meinen Hals hängen (Ja)
Mach' keinen Kopf wie bei Finanzen (ahh, wouh-wouh)
Lass' brennen (yalla), lass' brennen (yalla)
Bis der ganze Club abbrennt (yeah)
(Brennt den Club ab)
Lass' den Club abfackeln
(Brennt den Club ab)
Brennt ihn nieder
(Brennt den Club ab)
Wir brenn'n den Club ab
(Brennt den Club ab)
Immer wieder
(Brennt den Club ab)
Holt das Benzin
(Brennt den Club ab)
Adrenalin
(Brennt den Club ab)
Macht alles platt
(Brennt den Club ab)
Brennt den Club ab
Ich hab' die Energie, fuck
Bei der Energie brennt der Club ab (Fuck)
Ich hab' den Veranstalter auch in mei'm Rucksack
Ich weiß nicht ma', ob ich Lust hab' (eh-eh)
Ich geb' meinen bewusst ab (ey-ja)
Ey-ja, ich kille den Douple-Cup
Ey-ja, ich kille den Beat
Mach' ein Massaker (rra), ich komm' anders, als ein anderer (ey)
Ich bin nachts auch auf der Party
Doch sag' ihr: „Ein ander' mal“
Ich bin immer für die andern im Weg
Taub bis auf die Knochen, ich schrei' (egal)
„Welcher Türsteher lässt uns nicht rein?“ (Heh?)
Zeig' mir die Bitch und ich geh' dran vorbei (heh?)
Ich provoziere eine Rangelei
Ich leg' Feuer in 'nem Club nebenbei (drr)
Ich hab' einen DILO im Club mit dabei (wouh-wouh)
Und ich raste aus auf einen, sowie zwei
Gib mir Feuer, ich mach uns eine drei
(Brennt den Club ab)
Lass' den Club abfackeln
(Brennt den Club ab)
Brennt ihn nieder
(Brennt den Club ab)
Wir brennen den Club ab
(Brennt den Club ab)
Immer wieder
(Brennt den Club ab)
Holt das Benzin
(Brennt den Club ab)
Adrenalin
(Brennt den Club ab)
Macht alles platt
(Brennt den Club ab)
Brennt den Club ab
(Brennt den Club ab)
Lass' den Club abfackeln
(Brennt den Club ab)
Brennt ihn nieder
(Brennt den Club ab)
Wir brennen den Club ab
(Brennt den Club ab)
Immer wieder
(Brennt den Club ab)
Holt das Benzin
(Brennt den Club ab)
Adrenalin
(Brennt den Club ab)
Macht alles platt
(Brennt den Club ab)
Brennt den Club ab (brennt den Club ab))
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au) Ah
(Au-au-au-au) Ah
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
Meine Name ist Space42 (Space)
Meu nome é Space42 (Space)
Deine Bitch hat ein Tattoo von meinem Face (yeah)
Sua vadia tem uma tatuagem do meu rosto (yeah)
Brennt den Club ab, macht alles platt
Queima o clube, destrói tudo
Yeah (rra), wir feiern die ganze Nacht (uh)
Yeah (rra), nós festejamos a noite toda (uh)
Seit über zwei Jahrzehnten im Game
No jogo há mais de duas décadas
Mein Name steht in der Hall of Fame (oh)
Meu nome está no Hall da Fama (oh)
Alles echt, wir sind real geblieben
Tudo verdadeiro, nós permanecemos reais
Komm' in den Club mit Kanistern Benzin (boom)
Entro no clube com latas de gasolina (boom)
Lege ein Feuer, die Nacht wird zum Tag (shake)
Acendo um fogo, a noite vira dia (shake)
Shake deinen Booty, beweg deinen Arsch (heh)
Agite seu bumbum, mexa sua bunda (heh)
Platin Casino, der Einsatz parat
Platinum Casino, a aposta está pronta
Verpulver' die Gage, hab' Scheine am Start
Pulverizo o cachê, tenho dinheiro para começar
Rra, Atze, ich habe es gesagt (Yeah)
Rra, cara, eu disse (Yeah)
Brennt den Club ab, jedes Mal (rra, wouh-wouh)
Queima o clube, toda vez (rra, wouh-wouh)
Und jedes Mal, wenn wir durchdrehen (rra)
E toda vez que enlouquecemos (rra)
Dann fackeln wir die Party ab (rra)
Nós incendiamos a festa (rra)
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Lass' den Club abfackeln
Deixe o clube pegar fogo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt ihn nieder
Queime-o até o chão
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Wir brenn'n den Club ab
Nós queimamos o clube
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Immer wieder
De novo e de novo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Holt das Benzin
Pegue a gasolina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Macht alles platt
Destrua tudo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt den Club ab
Queima o clube
Brennt den Club ab (ja)
Queima o clube (sim)
Ich fick' Mutter (ja)
Eu fodo a mãe (sim)
Money, Money, häng' 'ne Null ran (ja)
Dinheiro, dinheiro, acrescente um zero (sim)
Das' ein Lambo, das' kein Skoda (aha)
Isso é um Lambo, não um Skoda (aha)
Kapitän so wie Lothar (ja)
Capitão como Lothar (sim)
Bring mir Jacky (yalla), bring mir Cola (yalla)
Traga-me Jacky (yalla), traga-me Coca (yalla)
Weißer Schnee aus Bogota
Neve branca de Bogotá
Racer, Motorola (Ring)
Racer, Motorola (Ring)
Ring-Ring, ich muss losfahren (yalla)
Ring-Ring, eu tenho que ir (yalla)
Ich hab' Kohle, mehr Kohle, als mein Leben
Eu tenho dinheiro, mais dinheiro do que minha vida
Trag' 'ne Rolex, guck, die Krone, kein Fake, ja (ah)
Uso um Rolex, olhe, a coroa, não é falso, sim (ah)
Kilos Gold um meinen Hals hängen (Ja)
Quilos de ouro pendurados no meu pescoço (Sim)
Mach' keinen Kopf wie bei Finanzen (ahh, wouh-wouh)
Não se preocupe como nas finanças (ahh, wouh-wouh)
Lass' brennen (yalla), lass' brennen (yalla)
Deixe queimar (yalla), deixe queimar (yalla)
Bis der ganze Club abbrennt (yeah)
Até que o clube inteiro pegue fogo (yeah)
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Lass' den Club abfackeln
Deixe o clube pegar fogo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt ihn nieder
Queime-o até o chão
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Wir brenn'n den Club ab
Nós queimamos o clube
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Immer wieder
De novo e de novo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Holt das Benzin
Pegue a gasolina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Macht alles platt
Destrua tudo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt den Club ab
Queima o clube
Ich hab' die Energie, fuck
Eu tenho a energia, foda-se
Bei der Energie brennt der Club ab (Fuck)
Com essa energia o clube pega fogo (Foda-se)
Ich hab' den Veranstalter auch in mei'm Rucksack
Eu tenho o promotor também na minha mochila
Ich weiß nicht ma', ob ich Lust hab' (eh-eh)
Eu nem sei se estou com vontade (eh-eh)
Ich geb' meinen bewusst ab (ey-ja)
Eu entrego conscientemente (ey-ja)
Ey-ja, ich kille den Douple-Cup
Ey-ja, eu mato o copo duplo
Ey-ja, ich kille den Beat
Ey-ja, eu mato o beat
Mach' ein Massaker (rra), ich komm' anders, als ein anderer (ey)
Faço um massacre (rra), eu venho diferente de um outro (ey)
Ich bin nachts auch auf der Party
Eu também estou na festa à noite
Doch sag' ihr: „Ein ander' mal“
Mas digo a ela: "Outra vez"
Ich bin immer für die andern im Weg
Eu estou sempre no caminho dos outros
Taub bis auf die Knochen, ich schrei' (egal)
Surdo até os ossos, eu grito (não importa)
„Welcher Türsteher lässt uns nicht rein?“ (Heh?)
"Qual segurança não nos deixa entrar?" (Heh?)
Zeig' mir die Bitch und ich geh' dran vorbei (heh?)
Mostre-me a vadia e eu passo por ela (heh?)
Ich provoziere eine Rangelei
Eu provoco uma briga
Ich leg' Feuer in 'nem Club nebenbei (drr)
Eu acendo um fogo em um clube ao lado (drr)
Ich hab' einen DILO im Club mit dabei (wouh-wouh)
Eu tenho um DILO no clube comigo (wouh-wouh)
Und ich raste aus auf einen, sowie zwei
E eu surto em um, assim como dois
Gib mir Feuer, ich mach uns eine drei
Dê-me fogo, eu faço um três para nós
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Lass' den Club abfackeln
Deixe o clube pegar fogo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt ihn nieder
Queime-o até o chão
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Wir brennen den Club ab
Nós queimamos o clube
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Immer wieder
De novo e de novo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Holt das Benzin
Pegue a gasolina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Macht alles platt
Destrua tudo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt den Club ab
Queima o clube
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Lass' den Club abfackeln
Deixe o clube pegar fogo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt ihn nieder
Queime-o até o chão
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Wir brennen den Club ab
Nós queimamos o clube
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Immer wieder
De novo e de novo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Holt das Benzin
Pegue a gasolina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Macht alles platt
Destrua tudo
(Brennt den Club ab)
(Queima o clube)
Brennt den Club ab (brennt den Club ab))
Queima o clube (queima o clube)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au) Ah
(Au-au-au-au) Ah
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
Meine Name ist Space42 (Space)
My name is Space42 (Space)
Deine Bitch hat ein Tattoo von meinem Face (yeah)
Your bitch has a tattoo of my face (yeah)
Brennt den Club ab, macht alles platt
Burn the club down, flatten everything
Yeah (rra), wir feiern die ganze Nacht (uh)
Yeah (rra), we party all night (uh)
Seit über zwei Jahrzehnten im Game
In the game for over two decades
Mein Name steht in der Hall of Fame (oh)
My name is in the Hall of Fame (oh)
Alles echt, wir sind real geblieben
All real, we stayed real
Komm' in den Club mit Kanistern Benzin (boom)
Come to the club with cans of gasoline (boom)
Lege ein Feuer, die Nacht wird zum Tag (shake)
Start a fire, the night turns into day (shake)
Shake deinen Booty, beweg deinen Arsch (heh)
Shake your booty, move your ass (heh)
Platin Casino, der Einsatz parat
Platinum Casino, the bet is ready
Verpulver' die Gage, hab' Scheine am Start
Blow the fee, got bills to start
Rra, Atze, ich habe es gesagt (Yeah)
Rra, dude, I said it (Yeah)
Brennt den Club ab, jedes Mal (rra, wouh-wouh)
Burn the club down, every time (rra, wouh-wouh)
Und jedes Mal, wenn wir durchdrehen (rra)
And every time we go crazy (rra)
Dann fackeln wir die Party ab (rra)
Then we torch the party (rra)
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Lass' den Club abfackeln
Let the club burn down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt ihn nieder
Burn it down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Wir brenn'n den Club ab
We burn the club down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Immer wieder
Over and over again
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Holt das Benzin
Get the gasoline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Adrenalin
Adrenaline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Macht alles platt
Flatten everything
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt den Club ab
Burn the club down
Brennt den Club ab (ja)
Burn the club down (yes)
Ich fick' Mutter (ja)
I fuck mother (yes)
Money, Money, häng' 'ne Null ran (ja)
Money, Money, add a zero (yes)
Das' ein Lambo, das' kein Skoda (aha)
That's a Lambo, not a Skoda (aha)
Kapitän so wie Lothar (ja)
Captain like Lothar (yes)
Bring mir Jacky (yalla), bring mir Cola (yalla)
Bring me Jacky (yalla), bring me Cola (yalla)
Weißer Schnee aus Bogota
White snow from Bogota
Racer, Motorola (Ring)
Racer, Motorola (Ring)
Ring-Ring, ich muss losfahren (yalla)
Ring-Ring, I have to drive off (yalla)
Ich hab' Kohle, mehr Kohle, als mein Leben
I have money, more money than my life
Trag' 'ne Rolex, guck, die Krone, kein Fake, ja (ah)
Wear a Rolex, look, the crown, no fake, yes (ah)
Kilos Gold um meinen Hals hängen (Ja)
Kilos of gold hanging around my neck (Yes)
Mach' keinen Kopf wie bei Finanzen (ahh, wouh-wouh)
Don't worry about finances (ahh, wouh-wouh)
Lass' brennen (yalla), lass' brennen (yalla)
Let it burn (yalla), let it burn (yalla)
Bis der ganze Club abbrennt (yeah)
Until the whole club burns down (yeah)
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Lass' den Club abfackeln
Let the club burn down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt ihn nieder
Burn it down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Wir brenn'n den Club ab
We burn the club down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Immer wieder
Over and over again
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Holt das Benzin
Get the gasoline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Adrenalin
Adrenaline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Macht alles platt
Flatten everything
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt den Club ab
Burn the club down
Ich hab' die Energie, fuck
I have the energy, fuck
Bei der Energie brennt der Club ab (Fuck)
With this energy, the club burns down (Fuck)
Ich hab' den Veranstalter auch in mei'm Rucksack
I also have the organizer in my backpack
Ich weiß nicht ma', ob ich Lust hab' (eh-eh)
I don't even know if I feel like it (eh-eh)
Ich geb' meinen bewusst ab (ey-ja)
I consciously give mine away (ey-ja)
Ey-ja, ich kille den Douple-Cup
Ey-ja, I kill the double-cup
Ey-ja, ich kille den Beat
Ey-ja, I kill the beat
Mach' ein Massaker (rra), ich komm' anders, als ein anderer (ey)
Make a massacre (rra), I come differently than another (ey)
Ich bin nachts auch auf der Party
I'm also at the party at night
Doch sag' ihr: „Ein ander' mal“
But tell her: "Another time"
Ich bin immer für die andern im Weg
I'm always in the way for others
Taub bis auf die Knochen, ich schrei' (egal)
Deaf to the bone, I scream (doesn't matter)
„Welcher Türsteher lässt uns nicht rein?“ (Heh?)
"Which bouncer won't let us in?" (Heh?)
Zeig' mir die Bitch und ich geh' dran vorbei (heh?)
Show me the bitch and I'll pass by (heh?)
Ich provoziere eine Rangelei
I provoke a brawl
Ich leg' Feuer in 'nem Club nebenbei (drr)
I start a fire in a club on the side (drr)
Ich hab' einen DILO im Club mit dabei (wouh-wouh)
I have a DILO in the club with me (wouh-wouh)
Und ich raste aus auf einen, sowie zwei
And I freak out on one, as well as two
Gib mir Feuer, ich mach uns eine drei
Give me fire, I'll make us a three
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Lass' den Club abfackeln
Let the club burn down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt ihn nieder
Burn it down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Wir brennen den Club ab
We burn the club down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Immer wieder
Over and over again
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Holt das Benzin
Get the gasoline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Adrenalin
Adrenaline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Macht alles platt
Flatten everything
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt den Club ab
Burn the club down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Lass' den Club abfackeln
Let the club burn down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt ihn nieder
Burn it down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Wir brennen den Club ab
We burn the club down
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Immer wieder
Over and over again
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Holt das Benzin
Get the gasoline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Adrenalin
Adrenaline
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Macht alles platt
Flatten everything
(Brennt den Club ab)
(Burn the club down)
Brennt den Club ab (brennt den Club ab))
Burn the club down (burn the club down))
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au) Ah
(Au-au-au-au) Ah
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
Meine Name ist Space42 (Space)
Mi nombre es Space42 (Space)
Deine Bitch hat ein Tattoo von meinem Face (yeah)
Tu chica tiene un tatuaje de mi cara (sí)
Brennt den Club ab, macht alles platt
Quema el club, destruye todo
Yeah (rra), wir feiern die ganze Nacht (uh)
Sí (rra), celebramos toda la noche (uh)
Seit über zwei Jahrzehnten im Game
Más de dos décadas en el juego
Mein Name steht in der Hall of Fame (oh)
Mi nombre está en el Salón de la Fama (oh)
Alles echt, wir sind real geblieben
Todo real, nos hemos mantenido reales
Komm' in den Club mit Kanistern Benzin (boom)
Vengo al club con latas de gasolina (boom)
Lege ein Feuer, die Nacht wird zum Tag (shake)
Enciendo un fuego, la noche se convierte en día (shake)
Shake deinen Booty, beweg deinen Arsch (heh)
Mueve tu trasero, mueve tu culo (heh)
Platin Casino, der Einsatz parat
Casino de platino, la apuesta lista
Verpulver' die Gage, hab' Scheine am Start
Despilfarro el salario, tengo billetes listos
Rra, Atze, ich habe es gesagt (Yeah)
Rra, amigo, lo dije (Sí)
Brennt den Club ab, jedes Mal (rra, wouh-wouh)
Quema el club, cada vez (rra, wouh-wouh)
Und jedes Mal, wenn wir durchdrehen (rra)
Y cada vez que nos volvemos locos (rra)
Dann fackeln wir die Party ab (rra)
Entonces incendiamos la fiesta (rra)
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Lass' den Club abfackeln
Deja que el club se incendie
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt ihn nieder
Quémalo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Wir brenn'n den Club ab
Quemamos el club
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Immer wieder
Una y otra vez
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Holt das Benzin
Consigue la gasolina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Macht alles platt
Destruye todo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt den Club ab
Quema el club
Brennt den Club ab (ja)
Quema el club (sí)
Ich fick' Mutter (ja)
Yo follo a la madre (sí)
Money, Money, häng' 'ne Null ran (ja)
Dinero, dinero, añade un cero (sí)
Das' ein Lambo, das' kein Skoda (aha)
Eso es un Lambo, no un Skoda (aha)
Kapitän so wie Lothar (ja)
Capitán como Lothar (sí)
Bring mir Jacky (yalla), bring mir Cola (yalla)
Tráeme Jacky (yalla), tráeme Cola (yalla)
Weißer Schnee aus Bogota
Nieve blanca de Bogotá
Racer, Motorola (Ring)
Racer, Motorola (Ring)
Ring-Ring, ich muss losfahren (yalla)
Ring-Ring, tengo que irme (yalla)
Ich hab' Kohle, mehr Kohle, als mein Leben
Tengo dinero, más dinero que mi vida
Trag' 'ne Rolex, guck, die Krone, kein Fake, ja (ah)
Llevo un Rolex, mira, la corona, no es falso, sí (ah)
Kilos Gold um meinen Hals hängen (Ja)
Kilos de oro cuelgan de mi cuello (Sí)
Mach' keinen Kopf wie bei Finanzen (ahh, wouh-wouh)
No me preocupo por las finanzas (ahh, wouh-wouh)
Lass' brennen (yalla), lass' brennen (yalla)
Deja que arda (yalla), deja que arda (yalla)
Bis der ganze Club abbrennt (yeah)
Hasta que todo el club se queme (sí)
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Lass' den Club abfackeln
Deja que el club se incendie
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt ihn nieder
Quémalo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Wir brenn'n den Club ab
Quemamos el club
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Immer wieder
Una y otra vez
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Holt das Benzin
Consigue la gasolina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Macht alles platt
Destruye todo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt den Club ab
Quema el club
Ich hab' die Energie, fuck
Tengo la energía, joder
Bei der Energie brennt der Club ab (Fuck)
Con esta energía el club se quema (Joder)
Ich hab' den Veranstalter auch in mei'm Rucksack
Tengo al organizador también en mi mochila
Ich weiß nicht ma', ob ich Lust hab' (eh-eh)
No sé si tengo ganas (eh-eh)
Ich geb' meinen bewusst ab (ey-ja)
Entrego mi conciencia (ey-ja)
Ey-ja, ich kille den Douple-Cup
Ey-ja, mato el vaso doble
Ey-ja, ich kille den Beat
Ey-ja, mato el ritmo
Mach' ein Massaker (rra), ich komm' anders, als ein anderer (ey)
Hago una masacre (rra), vengo diferente a los demás (ey)
Ich bin nachts auch auf der Party
Estoy en la fiesta por la noche
Doch sag' ihr: „Ein ander' mal“
Pero le digo: "Otra vez"
Ich bin immer für die andern im Weg
Siempre estoy en el camino de los demás
Taub bis auf die Knochen, ich schrei' (egal)
Sordo hasta los huesos, grito (no importa)
„Welcher Türsteher lässt uns nicht rein?“ (Heh?)
"¿Qué portero no nos deja entrar?" (¿Eh?)
Zeig' mir die Bitch und ich geh' dran vorbei (heh?)
Muéstrame a la chica y paso por delante (¿eh?)
Ich provoziere eine Rangelei
Provoco una pelea
Ich leg' Feuer in 'nem Club nebenbei (drr)
Enciendo un fuego en un club al lado (drr)
Ich hab' einen DILO im Club mit dabei (wouh-wouh)
Tengo un DILO en el club conmigo (wouh-wouh)
Und ich raste aus auf einen, sowie zwei
Y me enfado con uno, así como dos
Gib mir Feuer, ich mach uns eine drei
Dame fuego, hago un tres para nosotros
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Lass' den Club abfackeln
Deja que el club se incendie
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt ihn nieder
Quémalo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Wir brennen den Club ab
Quemamos el club
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Immer wieder
Una y otra vez
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Holt das Benzin
Consigue la gasolina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Macht alles platt
Destruye todo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt den Club ab
Quema el club
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Lass' den Club abfackeln
Deja que el club se incendie
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt ihn nieder
Quémalo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Wir brennen den Club ab
Quemamos el club
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Immer wieder
Una y otra vez
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Holt das Benzin
Consigue la gasolina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Macht alles platt
Destruye todo
(Brennt den Club ab)
(Quema el club)
Brennt den Club ab (brennt den Club ab))
Quema el club (quema el club)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au) Ah
(Au-au-au-au) Ah
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
Meine Name ist Space42 (Space)
Mon nom est Space42 (Space)
Deine Bitch hat ein Tattoo von meinem Face (yeah)
Ta chienne a un tatouage de mon visage (ouais)
Brennt den Club ab, macht alles platt
Brûle le club, détruit tout
Yeah (rra), wir feiern die ganze Nacht (uh)
Ouais (rra), on fait la fête toute la nuit (uh)
Seit über zwei Jahrzehnten im Game
Depuis plus de deux décennies dans le jeu
Mein Name steht in der Hall of Fame (oh)
Mon nom est dans le Hall of Fame (oh)
Alles echt, wir sind real geblieben
Tout est vrai, nous sommes restés réels
Komm' in den Club mit Kanistern Benzin (boom)
Je viens au club avec des bidons d'essence (boom)
Lege ein Feuer, die Nacht wird zum Tag (shake)
Je mets le feu, la nuit devient le jour (shake)
Shake deinen Booty, beweg deinen Arsch (heh)
Secoue ton booty, bouge ton cul (heh)
Platin Casino, der Einsatz parat
Casino Platinum, la mise est prête
Verpulver' die Gage, hab' Scheine am Start
Je pulvérise le cachet, j'ai des billets pour commencer
Rra, Atze, ich habe es gesagt (Yeah)
Rra, Atze, je l'ai dit (Ouais)
Brennt den Club ab, jedes Mal (rra, wouh-wouh)
Brûle le club, à chaque fois (rra, wouh-wouh)
Und jedes Mal, wenn wir durchdrehen (rra)
Et chaque fois que nous perdons la tête (rra)
Dann fackeln wir die Party ab (rra)
Alors nous incendions la fête (rra)
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Lass' den Club abfackeln
Laisse le club brûler
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt ihn nieder
Brûle-le
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Wir brenn'n den Club ab
Nous brûlons le club
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Immer wieder
Encore et encore
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Holt das Benzin
Prenez l'essence
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Adrenalin
Adrénaline
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Macht alles platt
Détruit tout
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt den Club ab
Brûle le club
Brennt den Club ab (ja)
Brûle le club (oui)
Ich fick' Mutter (ja)
Je baise la mère (oui)
Money, Money, häng' 'ne Null ran (ja)
Argent, argent, ajoute un zéro (oui)
Das' ein Lambo, das' kein Skoda (aha)
C'est une Lambo, pas une Skoda (aha)
Kapitän so wie Lothar (ja)
Capitaine comme Lothar (oui)
Bring mir Jacky (yalla), bring mir Cola (yalla)
Apporte-moi du Jacky (yalla), apporte-moi du Coca (yalla)
Weißer Schnee aus Bogota
Neige blanche de Bogota
Racer, Motorola (Ring)
Racer, Motorola (Ring)
Ring-Ring, ich muss losfahren (yalla)
Ring-Ring, je dois partir (yalla)
Ich hab' Kohle, mehr Kohle, als mein Leben
J'ai de l'argent, plus d'argent que ma vie
Trag' 'ne Rolex, guck, die Krone, kein Fake, ja (ah)
Je porte une Rolex, regarde, la couronne, pas de faux, oui (ah)
Kilos Gold um meinen Hals hängen (Ja)
Des kilos d'or autour de mon cou (Oui)
Mach' keinen Kopf wie bei Finanzen (ahh, wouh-wouh)
Ne te prends pas la tête avec les finances (ahh, wouh-wouh)
Lass' brennen (yalla), lass' brennen (yalla)
Laisse brûler (yalla), laisse brûler (yalla)
Bis der ganze Club abbrennt (yeah)
Jusqu'à ce que tout le club brûle (ouais)
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Lass' den Club abfackeln
Laisse le club brûler
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt ihn nieder
Brûle-le
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Wir brenn'n den Club ab
Nous brûlons le club
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Immer wieder
Encore et encore
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Holt das Benzin
Prenez l'essence
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Adrenalin
Adrénaline
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Macht alles platt
Détruit tout
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt den Club ab
Brûle le club
Ich hab' die Energie, fuck
J'ai l'énergie, merde
Bei der Energie brennt der Club ab (Fuck)
Avec cette énergie, le club brûle (Merde)
Ich hab' den Veranstalter auch in mei'm Rucksack
J'ai aussi l'organisateur dans mon sac à dos
Ich weiß nicht ma', ob ich Lust hab' (eh-eh)
Je ne sais même pas si j'ai envie (eh-eh)
Ich geb' meinen bewusst ab (ey-ja)
Je donne mon conscient (ey-ja)
Ey-ja, ich kille den Douple-Cup
Ey-ja, je tue le double-cup
Ey-ja, ich kille den Beat
Ey-ja, je tue le beat
Mach' ein Massaker (rra), ich komm' anders, als ein anderer (ey)
Je fais un massacre (rra), je suis différent d'un autre (ey)
Ich bin nachts auch auf der Party
Je suis aussi à la fête la nuit
Doch sag' ihr: „Ein ander' mal“
Mais dis-lui : "Une autre fois"
Ich bin immer für die andern im Weg
Je suis toujours dans le chemin des autres
Taub bis auf die Knochen, ich schrei' (egal)
Sourd jusqu'aux os, je crie (peu importe)
„Welcher Türsteher lässt uns nicht rein?“ (Heh?)
"Quel videur ne nous laisse pas entrer ?" (Heh ?)
Zeig' mir die Bitch und ich geh' dran vorbei (heh?)
Montre-moi la chienne et je passe devant (heh ?)
Ich provoziere eine Rangelei
Je provoque une bagarre
Ich leg' Feuer in 'nem Club nebenbei (drr)
Je mets le feu dans un club au passage (drr)
Ich hab' einen DILO im Club mit dabei (wouh-wouh)
J'ai un DILO dans le club avec moi (wouh-wouh)
Und ich raste aus auf einen, sowie zwei
Et je m'énerve sur un, ainsi que deux
Gib mir Feuer, ich mach uns eine drei
Donne-moi du feu, je nous en fais trois
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Lass' den Club abfackeln
Laisse le club brûler
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt ihn nieder
Brûle-le
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Wir brennen den Club ab
Nous brûlons le club
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Immer wieder
Encore et encore
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Holt das Benzin
Prenez l'essence
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Adrenalin
Adrénaline
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Macht alles platt
Détruit tout
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt den Club ab
Brûle le club
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Lass' den Club abfackeln
Laisse le club brûler
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt ihn nieder
Brûle-le
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Wir brennen den Club ab
Nous brûlons le club
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Immer wieder
Encore et encore
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Holt das Benzin
Prenez l'essence
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Adrenalin
Adrénaline
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Macht alles platt
Détruit tout
(Brennt den Club ab)
(Brûle le club)
Brennt den Club ab (brennt den Club ab))
Brûle le club (brûle le club)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au-au-a-a-a-a-a-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Au-au-au-au, au-au-au-au)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Au-au-au-au) Ah
(Au-au-au-au) Ah
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
(Wouh, wouh, wouh, wouh)
Meine Name ist Space42 (Space)
Il mio nome è Space42 (Space)
Deine Bitch hat ein Tattoo von meinem Face (yeah)
La tua ragazza ha un tatuaggio del mio volto (yeah)
Brennt den Club ab, macht alles platt
Brucia il club, distrugge tutto
Yeah (rra), wir feiern die ganze Nacht (uh)
Yeah (rra), festeggiamo tutta la notte (uh)
Seit über zwei Jahrzehnten im Game
Nel gioco da oltre due decenni
Mein Name steht in der Hall of Fame (oh)
Il mio nome è nella Hall of Fame (oh)
Alles echt, wir sind real geblieben
Tutto vero, siamo rimasti reali
Komm' in den Club mit Kanistern Benzin (boom)
Arrivo in club con taniche di benzina (boom)
Lege ein Feuer, die Nacht wird zum Tag (shake)
Accendo un fuoco, la notte diventa giorno (shake)
Shake deinen Booty, beweg deinen Arsch (heh)
Scuoti il tuo sedere, muovi il tuo culo (heh)
Platin Casino, der Einsatz parat
Casino di platino, la puntata pronta
Verpulver' die Gage, hab' Scheine am Start
Sparo la paga, ho banconote pronte
Rra, Atze, ich habe es gesagt (Yeah)
Rra, amico, l'ho detto (Yeah)
Brennt den Club ab, jedes Mal (rra, wouh-wouh)
Brucia il club, ogni volta (rra, wouh-wouh)
Und jedes Mal, wenn wir durchdrehen (rra)
E ogni volta che impazziamo (rra)
Dann fackeln wir die Party ab (rra)
Allora incendiamo la festa (rra)
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Lass' den Club abfackeln
Lascia che il club bruci
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt ihn nieder
Brucialo
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Wir brenn'n den Club ab
Bruciamo il club
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Immer wieder
Ancora e ancora
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Holt das Benzin
Prendi la benzina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Macht alles platt
Distruggi tutto
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt den Club ab
Brucia il club
Brennt den Club ab (ja)
Brucia il club (sì)
Ich fick' Mutter (ja)
Scopo la madre (sì)
Money, Money, häng' 'ne Null ran (ja)
Soldi, soldi, aggiungi uno zero (sì)
Das' ein Lambo, das' kein Skoda (aha)
È una Lambo, non una Skoda (aha)
Kapitän so wie Lothar (ja)
Capitano come Lothar (sì)
Bring mir Jacky (yalla), bring mir Cola (yalla)
Portami Jacky (yalla), portami Cola (yalla)
Weißer Schnee aus Bogota
Neve bianca da Bogotà
Racer, Motorola (Ring)
Racer, Motorola (Ring)
Ring-Ring, ich muss losfahren (yalla)
Ring-Ring, devo andare (yalla)
Ich hab' Kohle, mehr Kohle, als mein Leben
Ho soldi, più soldi di quanto valga la mia vita
Trag' 'ne Rolex, guck, die Krone, kein Fake, ja (ah)
Indosso un Rolex, guarda, la corona, non è falso, sì (ah)
Kilos Gold um meinen Hals hängen (Ja)
Chili d'oro attorno al mio collo (Sì)
Mach' keinen Kopf wie bei Finanzen (ahh, wouh-wouh)
Non preoccuparti delle finanze (ahh, wouh-wouh)
Lass' brennen (yalla), lass' brennen (yalla)
Lascia bruciare (yalla), lascia bruciare (yalla)
Bis der ganze Club abbrennt (yeah)
Finché l'intero club non brucia (yeah)
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Lass' den Club abfackeln
Lascia che il club bruci
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt ihn nieder
Brucialo
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Wir brenn'n den Club ab
Bruciamo il club
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Immer wieder
Ancora e ancora
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Holt das Benzin
Prendi la benzina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Macht alles platt
Distruggi tutto
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt den Club ab
Brucia il club
Ich hab' die Energie, fuck
Ho l'energia, cazzo
Bei der Energie brennt der Club ab (Fuck)
Con questa energia il club brucia (Cazzo)
Ich hab' den Veranstalter auch in mei'm Rucksack
Ho anche l'organizzatore nel mio zaino
Ich weiß nicht ma', ob ich Lust hab' (eh-eh)
Non so nemmeno se ho voglia (eh-eh)
Ich geb' meinen bewusst ab (ey-ja)
Lo do consapevolmente (ey-ja)
Ey-ja, ich kille den Douple-Cup
Ey-ja, uccido il bicchiere doppio
Ey-ja, ich kille den Beat
Ey-ja, uccido il beat
Mach' ein Massaker (rra), ich komm' anders, als ein anderer (ey)
Faccio un massacro (rra), arrivo diversamente da un altro (ey)
Ich bin nachts auch auf der Party
Sono anche alla festa di notte
Doch sag' ihr: „Ein ander' mal“
Ma le dico: "Un'altra volta"
Ich bin immer für die andern im Weg
Sono sempre in mezzo ai piedi degli altri
Taub bis auf die Knochen, ich schrei' (egal)
Sordo fino alle ossa, grido (non importa)
„Welcher Türsteher lässt uns nicht rein?“ (Heh?)
"Quale buttafuori non ci fa entrare?" (Heh?)
Zeig' mir die Bitch und ich geh' dran vorbei (heh?)
Mostrami la ragazza e la supero (heh?)
Ich provoziere eine Rangelei
Provoco una rissa
Ich leg' Feuer in 'nem Club nebenbei (drr)
Accendo un fuoco in un club a caso (drr)
Ich hab' einen DILO im Club mit dabei (wouh-wouh)
Ho un DILO nel club con me (wouh-wouh)
Und ich raste aus auf einen, sowie zwei
E impazzisco su uno, come su due
Gib mir Feuer, ich mach uns eine drei
Dammi il fuoco, ne faccio un tre
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Lass' den Club abfackeln
Lascia che il club bruci
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt ihn nieder
Brucialo
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Wir brennen den Club ab
Bruciamo il club
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Immer wieder
Ancora e ancora
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Holt das Benzin
Prendi la benzina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Macht alles platt
Distruggi tutto
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt den Club ab
Brucia il club
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Lass' den Club abfackeln
Lascia che il club bruci
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt ihn nieder
Brucialo
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Wir brennen den Club ab
Bruciamo il club
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Immer wieder
Ancora e ancora
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Holt das Benzin
Prendi la benzina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Adrenalin
Adrenalina
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Macht alles platt
Distruggi tutto
(Brennt den Club ab)
(Brucia il club)
Brennt den Club ab (brennt den Club ab))
Brucia il club (brucia il club)