Je

Rosario Castagnola, Francesco Liccardo, Davide Petrella, Sarah Tartuffo

Letra Tradução

Tu nun 'o ssaje comme me sento
Però nemmanco io comme te siente tu
Me hai ditto scusa ammò dimmelle
Che 'o tiempo passa e po' nun tuorne cchiù
Steveme meglio quanno steveme 'nzieme, però 'sta vota è diverso
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
E 'nce guardammo accussì
Facimme a chi parla cchiù ppoco
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco

Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)

Je
Je
Je

È meglio ca' nun dico niente
Tanto m'he ditto tutte cose tu
Quanta prumesse so' pe' sempe
Je cierti vvote nun 'o saccio cchiù
Steveme meglio quanno steveme 'nziemem, però 'sta vota è diverso
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Nuje 'nce guardammo accussì
'Nce pare 'e sta' comme 'a na vota
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco

Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)

Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)

Je
Je
Je

Te vengo a piglià

Je
Je
Je

Te vengo a piglià

Tu nun 'o ssaje comme me sento
Tu não sabes como me sinto
Però nemmanco io comme te siente tu
Mas nem eu sei como te sentes
Me hai ditto scusa ammò dimmelle
Me pediste desculpas, mas peça novamente
Che 'o tiempo passa e po' nun tuorne cchiù
Porque o tempo passa e não volta mais
Steveme meglio quanno steveme 'nzieme, però 'sta vota è diverso
Estávamos melhor quando estávamos juntos, mas desta vez é diferente
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Juro que te quero bem, mas não chores do mesmo jeito
E 'nce guardammo accussì
E nos olhamos assim
Facimme a chi parla cchiù ppoco
Fazemos quem fala menos
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Porque a voz esta noite não serve para entender
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Por ti, eu me jogaria no fogo, no fogo
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Estou sempre no meio do caminho (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Eu e essa música assim, sem julgar (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Eu caminho, caminho, venho te buscar (uh, uh, uh)
Je
Eu
Je
Eu
Je
Eu
È meglio ca' nun dico niente
É melhor que eu não diga nada
Tanto m'he ditto tutte cose tu
Porque tu já disseste tudo
Quanta prumesse so' pe' sempe
Quantas promessas são para sempre
Je cierti vvote nun 'o saccio cchiù
Às vezes, eu não sei mais
Steveme meglio quanno steveme 'nziemem, però 'sta vota è diverso
Estávamos melhor quando estávamos juntos, mas desta vez é diferente
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Juro que te quero bem, mas não chores do mesmo jeito
Nuje 'nce guardammo accussì
Nós nos olhamos assim
'Nce pare 'e sta' comme 'a na vota
Parece que estamos como antes
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Porque a voz esta noite não serve para entender
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Por ti, eu me jogaria no fogo, no fogo
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Estou sempre no meio do caminho (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Eu e essa música assim, sem julgar (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Eu caminho, caminho, venho te buscar (uh, uh, uh)
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Estou sempre no meio do caminho (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Eu e essa música assim, sem julgar (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Eu caminho, caminho, venho te buscar (uh, uh, uh)
Je
Eu
Je
Eu
Je
Eu
Te vengo a piglià
Venho te buscar
Je
Eu
Je
Eu
Je
Eu
Te vengo a piglià
Venho te buscar
Tu nun 'o ssaje comme me sento
You don't know how I feel
Però nemmanco io comme te siente tu
But neither do I know how you feel
Me hai ditto scusa ammò dimmelle
You said sorry, say it again
Che 'o tiempo passa e po' nun tuorne cchiù
Because time passes and then it doesn't come back
Steveme meglio quanno steveme 'nzieme, però 'sta vota è diverso
We were better when we were together, but this time it's different
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
I swear to you that I love you, but don't cry the same
E 'nce guardammo accussì
And we look at each other like this
Facimme a chi parla cchiù ppoco
We compete to see who talks less
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Because tonight the voice is not needed to understand
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
For you, I would throw myself into the fire, into the fire
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
I'm always in the middle of the road (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
I and this music like this without judging (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
I walk, I walk, I come to pick you up (uh, uh, uh)
Je
I
Je
I
Je
I
È meglio ca' nun dico niente
It's better that I don't say anything
Tanto m'he ditto tutte cose tu
Because you've told me everything
Quanta prumesse so' pe' sempe
How many promises are forever
Je cierti vvote nun 'o saccio cchiù
I sometimes don't know anymore
Steveme meglio quanno steveme 'nziemem, però 'sta vota è diverso
We were better when we were together, but this time it's different
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
I swear to you that I love you, but don't cry the same
Nuje 'nce guardammo accussì
We look at each other like this
'Nce pare 'e sta' comme 'a na vota
It seems like we're like once
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Because tonight the voice is not needed to understand
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
For you, I would throw myself into the fire, into the fire
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
I'm always in the middle of the road (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
I and this music like this without judging (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
I walk, I walk, I come to pick you up (uh, uh, uh)
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
I'm always in the middle of the road (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
I and this music like this without judging (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
I walk, I walk, I come to pick you up (uh, uh, uh)
Je
I
Je
I
Je
I
Te vengo a piglià
I come to pick you up
Je
I
Je
I
Je
I
Te vengo a piglià
I come to pick you up
Tu nun 'o ssaje comme me sento
Tú no sabes cómo me siento
Però nemmanco io comme te siente tu
Pero ni yo sé cómo te sientes tú
Me hai ditto scusa ammò dimmelle
Me has dicho lo siento, aún dime
Che 'o tiempo passa e po' nun tuorne cchiù
Que el tiempo pasa y luego no vuelve más
Steveme meglio quanno steveme 'nzieme, però 'sta vota è diverso
Estábamos mejor cuando estábamos juntos, pero esta vez es diferente
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Te juro que te quiero bien, pero no llores igual
E 'nce guardammo accussì
Y nos miramos así
Facimme a chi parla cchiù ppoco
Hacemos a quien habla menos
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Tanto la voz esta noche no sirve para entender
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Por ti me tiraría en el fuego, en el fuego
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Siempre estoy en medio del camino (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Yo y esta música así sin juzgar (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Camino, camino, vengo a buscarte (uh, uh, uh)
Je
Yo
Je
Yo
Je
Yo
È meglio ca' nun dico niente
Es mejor que no diga nada
Tanto m'he ditto tutte cose tu
Tanto me has dicho todas las cosas tú
Quanta prumesse so' pe' sempe
Cuántas promesas son para siempre
Je cierti vvote nun 'o saccio cchiù
A veces ya no lo sé más
Steveme meglio quanno steveme 'nziemem, però 'sta vota è diverso
Estábamos mejor cuando estábamos juntos, pero esta vez es diferente
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Te juro que te quiero bien, pero no llores igual
Nuje 'nce guardammo accussì
Nos miramos así
'Nce pare 'e sta' comme 'a na vota
Parece que estamos como una vez
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Tanto la voz esta noche no sirve para entender
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Por ti me tiraría en el fuego, en el fuego
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Siempre estoy en medio del camino (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Yo y esta música así sin juzgar (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Camino, camino, vengo a buscarte (uh, uh, uh)
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Siempre estoy en medio del camino (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Yo y esta música así sin juzgar (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Camino, camino, vengo a buscarte (uh, uh, uh)
Je
Yo
Je
Yo
Je
Yo
Te vengo a piglià
Vengo a buscarte
Je
Yo
Je
Yo
Je
Yo
Te vengo a piglià
Vengo a buscarte
Tu nun 'o ssaje comme me sento
Tu ne sais pas comment je me sens
Però nemmanco io comme te siente tu
Mais moi non plus, je ne sais pas comment tu te sens
Me hai ditto scusa ammò dimmelle
Tu m'as dit désolé, dis-le encore
Che 'o tiempo passa e po' nun tuorne cchiù
Car le temps passe et ne revient plus
Steveme meglio quanno steveme 'nzieme, però 'sta vota è diverso
Nous étions mieux quand nous étions ensemble, mais cette fois c'est différent
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Je te jure que je t'aime, mais ne pleure pas quand même
E 'nce guardammo accussì
Et nous nous regardons ainsi
Facimme a chi parla cchiù ppoco
Nous faisons celui qui parle le moins
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
De toute façon, la voix ce soir n'est pas nécessaire pour comprendre
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Pour toi, je me jetterais dans le feu, dans le feu
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Je suis toujours au milieu de la route (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Je suis cette musique sans juger (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Je marche, je marche, je viens te chercher (uh, uh, uh)
Je
Je
Je
Je
Je
Je
È meglio ca' nun dico niente
Il vaut mieux que je ne dise rien
Tanto m'he ditto tutte cose tu
De toute façon, tu m'as tout dit
Quanta prumesse so' pe' sempe
Combien de promesses sont pour toujours
Je cierti vvote nun 'o saccio cchiù
Je ne sais plus parfois
Steveme meglio quanno steveme 'nziemem, però 'sta vota è diverso
Nous étions mieux quand nous étions ensemble, mais cette fois c'est différent
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Je te jure que je t'aime, mais ne pleure pas quand même
Nuje 'nce guardammo accussì
Nous nous regardons ainsi
'Nce pare 'e sta' comme 'a na vota
On dirait que nous sommes comme avant
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
De toute façon, la voix ce soir n'est pas nécessaire pour comprendre
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Pour toi, je me jetterais dans le feu, dans le feu
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Je suis toujours au milieu de la route (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Je suis cette musique sans juger (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Je marche, je marche, je viens te chercher (uh, uh, uh)
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Je suis toujours au milieu de la route (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Je suis cette musique sans juger (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Je marche, je marche, je viens te chercher (uh, uh, uh)
Je
Je
Je
Je
Je
Je
Te vengo a piglià
Je viens te chercher
Je
Je
Je
Je
Je
Je
Te vengo a piglià
Je viens te chercher
Tu nun 'o ssaje comme me sento
Du weißt, wie ich mich fühle
Però nemmanco io comme te siente tu
Aber ich weiß nicht, wie du dich fühlst
Me hai ditto scusa ammò dimmelle
Du hast dich entschuldigt, sag es noch einmal
Che 'o tiempo passa e po' nun tuorne cchiù
Denn die Zeit vergeht und kommt nicht mehr zurück
Steveme meglio quanno steveme 'nzieme, però 'sta vota è diverso
Wir waren besser, als wir zusammen waren, aber dieses Mal ist es anders
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Ich schwöre, ich liebe dich, aber weine nicht trotzdem
E 'nce guardammo accussì
Und wir schauen uns so an
Facimme a chi parla cchiù ppoco
Wir versuchen, wer weniger spricht
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Denn die Stimme ist heute Nacht nicht nötig, um zu verstehen
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Für dich würde ich ins Feuer springen, ins Feuer
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Ich bin immer mitten auf der Straße (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Ich und diese Musik so ohne zu urteilen (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Ich gehe, ich gehe, ich komme dich holen (uh, uh, uh)
Je
Ich
Je
Ich
Je
Ich
È meglio ca' nun dico niente
Es ist besser, wenn ich nichts sage
Tanto m'he ditto tutte cose tu
Du hast mir schon alles gesagt
Quanta prumesse so' pe' sempe
Wie viele Versprechen sind für immer
Je cierti vvote nun 'o saccio cchiù
Manchmal weiß ich es nicht mehr
Steveme meglio quanno steveme 'nziemem, però 'sta vota è diverso
Wir waren besser, als wir zusammen waren, aber dieses Mal ist es anders
T' 'o ggiuro ca' te voglio bbene però nun chiagnere 'o stesso
Ich schwöre, ich liebe dich, aber weine nicht trotzdem
Nuje 'nce guardammo accussì
Wir schauen uns so an
'Nce pare 'e sta' comme 'a na vota
Es scheint, als wären wir wie einst
Tanto 'a voce stanotte nun serve pe' capì
Denn die Stimme ist heute Nacht nicht nötig, um zu verstehen
Pe' te me vuttasse dint' 'o ffuoco, dint' 'o ffuoco
Für dich würde ich ins Feuer springen, ins Feuer
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Ich bin immer mitten auf der Straße (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Ich und diese Musik so ohne zu urteilen (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Ich gehe, ich gehe, ich komme dich holen (uh, uh, uh)
Je sempe mmiezzo 'a via (uh, uh, uh)
Ich bin immer mitten auf der Straße (uh, uh, uh)
Je e sta musica accussì senza giudicà (uh, uh, uh)
Ich und diese Musik so ohne zu urteilen (uh, uh, uh)
Je cammino, cammino, te vengo a piglià (uh, uh, uh)
Ich gehe, ich gehe, ich komme dich holen (uh, uh, uh)
Je
Ich
Je
Ich
Je
Ich
Te vengo a piglià
Ich komme dich holen
Je
Ich
Je
Ich
Je
Ich
Te vengo a piglià
Ich komme dich holen

Curiosidades sobre a música Je de Franco Ricciardi

Quando a música “Je” foi lançada por Franco Ricciardi?
A música Je foi lançada em 2022, no álbum “JE”.
De quem é a composição da música “Je” de Franco Ricciardi?
A música “Je” de Franco Ricciardi foi composta por Rosario Castagnola, Francesco Liccardo, Davide Petrella, Sarah Tartuffo.

Músicas mais populares de Franco Ricciardi

Outros artistas de Opera