ghetto perfetto

Filippo Uttinacci, Francesca Michielin

Letra Tradução

Scusa babes però ci vuole un po' di tempo

Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na

Senza sale, senza senso
Senza glutine, senza rimpianto
Ti domanderai dov'è rimasto
Ogni minimo vero istinto, intanto
Io mi perdo apposta
Vado a contaminarmi
Vado a fare un bagno
Dentro la foresta

Vieni anche tu
Vieni anche tu
Vieni anche tu

Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Saremo particelle nell'aria che volano
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Un ghetto perfetto

Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na

Ora mi sento
Ora ci sto
Ora mi accendo
Ma non mi spegnerò

Saremo ovunque, saremo domani
Cambiamo nel tempo
Restiamo pur sempre umani
Saremo ovunque seppure lontani
Gli spazi diversi si specchiano uguali

Io mi perdo apposta
Vado a contaminarmi
Vado a fare un bagno
Dentro a una foresta

Fidati che
Fidati che
Fidati che

Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Un ghetto perfetto

Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na

Ora mi sento
Ora ci sto
E se mi lascio
Poi mi riprenderò

Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie

Fidati che
Non finiremo in un luogo preciso
Saremo particelle nell'aria che volano
Fidati, dai
Se non è scomodo non ti fa effetto
Un ghetto perfetto

(Cazzo ho spaccato la penna), (Ahah, fantastico)

Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na

Ora mi scelgo
Ora ci sto
E se mi sciolgo
Poi mi diffonderò

Scusa babes però ci vuole un po' di tempo
Desculpe, querida, mas isso leva um pouco de tempo
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Senza sale, senza senso
Sem sal, sem sentido
Senza glutine, senza rimpianto
Sem glúten, sem arrependimentos
Ti domanderai dov'è rimasto
Você vai se perguntar onde ficou
Ogni minimo vero istinto, intanto
Cada mínimo instinto verdadeiro, enquanto isso
Io mi perdo apposta
Eu me perco de propósito
Vado a contaminarmi
Vou me contaminar
Vado a fare un bagno
Vou tomar um banho
Dentro la foresta
Dentro da floresta
Vieni anche tu
Venha também
Vieni anche tu
Venha também
Vieni anche tu
Venha também
Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Confie que não vamos acabar em um lugar específico
Saremo particelle nell'aria che volano
Seremos partículas no ar que voam
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Confie, vamos, ninguém fora, todos dentro
Un ghetto perfetto
Um gueto perfeito
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Agora eu me sinto
Ora ci sto
Agora estou aqui
Ora mi accendo
Agora eu acendo
Ma non mi spegnerò
Mas não vou me apagar
Saremo ovunque, saremo domani
Estaremos em qualquer lugar, estaremos amanhã
Cambiamo nel tempo
Mudamos com o tempo
Restiamo pur sempre umani
Ainda somos humanos
Saremo ovunque seppure lontani
Estaremos em qualquer lugar, mesmo que distantes
Gli spazi diversi si specchiano uguali
Os espaços diferentes se refletem iguais
Io mi perdo apposta
Eu me perco de propósito
Vado a contaminarmi
Vou me contaminar
Vado a fare un bagno
Vou tomar um banho
Dentro a una foresta
Dentro de uma floresta
Fidati che
Confie que
Fidati che
Confie que
Fidati che
Confie que
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Confie, vamos, ninguém fora, todos dentro
Un ghetto perfetto
Um gueto perfeito
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Agora eu me sinto
Ora ci sto
Agora estou aqui
E se mi lascio
E se eu me deixar
Poi mi riprenderò
Então eu vou me recuperar
Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Mãos entrelaçadas como raízes, ideais pendurados nas estrelas
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Performances em uma corda, aplausos no vento
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Lágrimas de chuva, gotas sobre as folhas
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
Dentro de um copo de água uma flor que se dissolve
Fidati che
Confie que
Non finiremo in un luogo preciso
Não vamos acabar em um lugar específico
Saremo particelle nell'aria che volano
Seremos partículas no ar que voam
Fidati, dai
Confie, vamos
Se non è scomodo non ti fa effetto
Se não é desconfortável, não te afeta
Un ghetto perfetto
Um gueto perfeito
(Cazzo ho spaccato la penna), (Ahah, fantastico)
(Droga, eu quebrei a caneta), (Ahah, fantástico)
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi scelgo
Agora eu escolho
Ora ci sto
Agora estou aqui
E se mi sciolgo
E se eu me derreter
Poi mi diffonderò
Então eu vou me espalhar
Scusa babes però ci vuole un po' di tempo
Sorry babes but it takes a bit of time
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Senza sale, senza senso
Without salt, without sense
Senza glutine, senza rimpianto
Gluten-free, without regret
Ti domanderai dov'è rimasto
You'll wonder where it's gone
Ogni minimo vero istinto, intanto
Every slightest true instinct, meanwhile
Io mi perdo apposta
I get lost on purpose
Vado a contaminarmi
I'm going to contaminate myself
Vado a fare un bagno
I'm going to take a bath
Dentro la foresta
Inside the forest
Vieni anche tu
Come too
Vieni anche tu
Come too
Vieni anche tu
Come too
Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Trust that we won't end up in a specific place
Saremo particelle nell'aria che volano
We will be particles in the air that fly
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Trust, come on, no one outside, everyone inside
Un ghetto perfetto
A perfect ghetto
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Now I feel
Ora ci sto
Now I'm in
Ora mi accendo
Now I light up
Ma non mi spegnerò
But I won't turn off
Saremo ovunque, saremo domani
We will be everywhere, we will be tomorrow
Cambiamo nel tempo
We change over time
Restiamo pur sempre umani
We remain human nonetheless
Saremo ovunque seppure lontani
We will be everywhere even if far away
Gli spazi diversi si specchiano uguali
Different spaces mirror each other equally
Io mi perdo apposta
I get lost on purpose
Vado a contaminarmi
I'm going to contaminate myself
Vado a fare un bagno
I'm going to take a bath
Dentro a una foresta
Inside a forest
Fidati che
Trust that
Fidati che
Trust that
Fidati che
Trust that
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Trust, come on, no one outside, everyone inside
Un ghetto perfetto
A perfect ghetto
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Now I feel
Ora ci sto
Now I'm in
E se mi lascio
And if I let go
Poi mi riprenderò
Then I'll recover
Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Hands intertwined like roots, ideals hanging from the stars
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Performances on a wire, applause in the wind
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Tears of rain, drops on the leaves
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
Inside a glass of water a flower that melts
Fidati che
Trust that
Non finiremo in un luogo preciso
We won't end up in a specific place
Saremo particelle nell'aria che volano
We will be particles in the air that fly
Fidati, dai
Trust, come on
Se non è scomodo non ti fa effetto
If it's not uncomfortable it doesn't affect you
Un ghetto perfetto
A perfect ghetto
(Cazzo ho spaccato la penna), (Ahah, fantastico)
(Damn I broke the pen), (Ahah, fantastic)
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi scelgo
Now I choose
Ora ci sto
Now I'm in
E se mi sciolgo
And if I melt
Poi mi diffonderò
Then I'll spread
Scusa babes però ci vuole un po' di tempo
Lo siento cariño, pero necesito un poco de tiempo
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Senza sale, senza senso
Sin sal, sin sentido
Senza glutine, senza rimpianto
Sin gluten, sin remordimientos
Ti domanderai dov'è rimasto
Te preguntarás dónde quedó
Ogni minimo vero istinto, intanto
Cada mínimo instinto verdadero, mientras tanto
Io mi perdo apposta
Yo me pierdo a propósito
Vado a contaminarmi
Voy a contaminarme
Vado a fare un bagno
Voy a darme un baño
Dentro la foresta
En el bosque
Vieni anche tu
Ven tú también
Vieni anche tu
Ven tú también
Vieni anche tu
Ven tú también
Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Confía en que no terminaremos en un lugar específico
Saremo particelle nell'aria che volano
Seremos partículas en el aire que vuelan
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Confía, vamos, nadie fuera, todos adentro
Un ghetto perfetto
Un gueto perfecto
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Ahora me siento
Ora ci sto
Ahora estoy aquí
Ora mi accendo
Ahora me enciendo
Ma non mi spegnerò
Pero no me apagaré
Saremo ovunque, saremo domani
Estaremos en todas partes, estaremos mañana
Cambiamo nel tempo
Cambiamos con el tiempo
Restiamo pur sempre umani
Pero seguimos siendo humanos
Saremo ovunque seppure lontani
Estaremos en todas partes aunque estemos lejos
Gli spazi diversi si specchiano uguali
Los espacios diferentes se reflejan iguales
Io mi perdo apposta
Yo me pierdo a propósito
Vado a contaminarmi
Voy a contaminarme
Vado a fare un bagno
Voy a darme un baño
Dentro a una foresta
En un bosque
Fidati che
Confía en que
Fidati che
Confía en que
Fidati che
Confía en que
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Confía, vamos, nadie fuera, todos adentro
Un ghetto perfetto
Un gueto perfecto
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Ahora me siento
Ora ci sto
Ahora estoy aquí
E se mi lascio
Y si me dejo
Poi mi riprenderò
Luego me recuperaré
Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Manos entrelazadas como raíces, ideales colgados en las estrellas
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Actuaciones en un hilo, aplausos en el viento
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Lágrimas de lluvia, gotas sobre las hojas
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
Dentro de un vaso de agua una flor que se disuelve
Fidati che
Confía en que
Non finiremo in un luogo preciso
No terminaremos en un lugar específico
Saremo particelle nell'aria che volano
Seremos partículas en el aire que vuelan
Fidati, dai
Confía, vamos
Se non è scomodo non ti fa effetto
Si no es incómodo no te afecta
Un ghetto perfetto
Un gueto perfecto
(Cazzo ho spaccato la penna), (Ahah, fantastico)
(Mierda, rompí la pluma), (Jaja, fantástico)
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi scelgo
Ahora me elijo
Ora ci sto
Ahora estoy aquí
E se mi sciolgo
Y si me derrito
Poi mi diffonderò
Luego me dispersaré
Scusa babes però ci vuole un po' di tempo
Désolé chérie mais ça prend un peu de temps
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Senza sale, senza senso
Sans sel, sans sens
Senza glutine, senza rimpianto
Sans gluten, sans regret
Ti domanderai dov'è rimasto
Tu te demanderas où il est resté
Ogni minimo vero istinto, intanto
Chaque moindre vrai instinct, pendant ce temps
Io mi perdo apposta
Je me perds volontairement
Vado a contaminarmi
Je vais me contaminer
Vado a fare un bagno
Je vais prendre un bain
Dentro la foresta
Dans la forêt
Vieni anche tu
Viens aussi
Vieni anche tu
Viens aussi
Vieni anche tu
Viens aussi
Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Fais-nous confiance, nous ne finirons pas dans un lieu précis
Saremo particelle nell'aria che volano
Nous serons des particules dans l'air qui volent
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Fais confiance, allez, personne dehors, tout le monde à l'intérieur
Un ghetto perfetto
Un ghetto parfait
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Maintenant je me sens
Ora ci sto
Maintenant je suis là
Ora mi accendo
Maintenant je m'allume
Ma non mi spegnerò
Mais je ne m'éteindrai pas
Saremo ovunque, saremo domani
Nous serons partout, nous serons demain
Cambiamo nel tempo
Nous changeons avec le temps
Restiamo pur sempre umani
Nous restons toujours humains
Saremo ovunque seppure lontani
Nous serons partout même si nous sommes loin
Gli spazi diversi si specchiano uguali
Les espaces différents se reflètent de la même manière
Io mi perdo apposta
Je me perds volontairement
Vado a contaminarmi
Je vais me contaminer
Vado a fare un bagno
Je vais prendre un bain
Dentro a una foresta
Dans une forêt
Fidati che
Fais-nous confiance que
Fidati che
Fais-nous confiance que
Fidati che
Fais-nous confiance que
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Fais confiance, allez, personne dehors, tout le monde à l'intérieur
Un ghetto perfetto
Un ghetto parfait
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Maintenant je me sens
Ora ci sto
Maintenant je suis là
E se mi lascio
Et si je me laisse aller
Poi mi riprenderò
Alors je me reprendrai
Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Des mains entrelacées comme des racines, des idéaux accrochés aux étoiles
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Des performances sur un fil, des applaudissements dans le vent
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Des larmes de pluie, des gouttes sur les feuilles
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
Dans un verre d'eau une fleur qui se dissout
Fidati che
Fais-nous confiance que
Non finiremo in un luogo preciso
Nous ne finirons pas dans un lieu précis
Saremo particelle nell'aria che volano
Nous serons des particules dans l'air qui volent
Fidati, dai
Fais confiance, allez
Se non è scomodo non ti fa effetto
Si ce n'est pas inconfortable, ça ne te fait pas d'effet
Un ghetto perfetto
Un ghetto parfait
(Cazzo ho spaccato la penna), (Ahah, fantastico)
(Merde, j'ai cassé le stylo), (Ahah, fantastique)
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi scelgo
Maintenant je me choisis
Ora ci sto
Maintenant je suis là
E se mi sciolgo
Et si je me dissous
Poi mi diffonderò
Alors je me répandrai
Scusa babes però ci vuole un po' di tempo
Entschuldigung, Schatz, aber es braucht ein bisschen Zeit
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Senza sale, senza senso
Ohne Salz, ohne Sinn
Senza glutine, senza rimpianto
Ohne Gluten, ohne Bedauern
Ti domanderai dov'è rimasto
Du wirst dich fragen, wo es geblieben ist
Ogni minimo vero istinto, intanto
Jeder kleinste wahre Instinkt, in der Zwischenzeit
Io mi perdo apposta
Ich verliere mich absichtlich
Vado a contaminarmi
Ich gehe mich kontaminieren
Vado a fare un bagno
Ich gehe ein Bad nehmen
Dentro la foresta
Im Wald
Vieni anche tu
Komm auch du
Vieni anche tu
Komm auch du
Vieni anche tu
Komm auch du
Fidati che non finiremo in un luogo preciso
Vertraue darauf, dass wir nicht an einem bestimmten Ort enden werden
Saremo particelle nell'aria che volano
Wir werden Partikel in der Luft sein, die fliegen
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Vertraue darauf, komm schon, niemand draußen, alle drinnen
Un ghetto perfetto
Ein perfektes Ghetto
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Jetzt fühle ich mich
Ora ci sto
Jetzt bin ich dabei
Ora mi accendo
Jetzt zünde ich mich an
Ma non mi spegnerò
Aber ich werde nicht ausgehen
Saremo ovunque, saremo domani
Wir werden überall sein, wir werden morgen sein
Cambiamo nel tempo
Wir ändern uns mit der Zeit
Restiamo pur sempre umani
Wir bleiben immer noch menschlich
Saremo ovunque seppure lontani
Wir werden überall sein, auch wenn wir weit weg sind
Gli spazi diversi si specchiano uguali
Die verschiedenen Räume spiegeln sich gleich
Io mi perdo apposta
Ich verliere mich absichtlich
Vado a contaminarmi
Ich gehe mich kontaminieren
Vado a fare un bagno
Ich gehe ein Bad nehmen
Dentro a una foresta
In einem Wald
Fidati che
Vertraue darauf, dass
Fidati che
Vertraue darauf, dass
Fidati che
Vertraue darauf, dass
Fidati, dai, nessuno fuori, tutti quanti dentro
Vertraue darauf, komm schon, niemand draußen, alle drinnen
Un ghetto perfetto
Ein perfektes Ghetto
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi sento
Jetzt fühle ich mich
Ora ci sto
Jetzt bin ich dabei
E se mi lascio
Und wenn ich mich loslasse
Poi mi riprenderò
Dann werde ich mich erholen
Mani intrecciate come radici, ideali appesi alle stelle
Hände verflochten wie Wurzeln, Ideale hängen an den Sternen
Esibizioni su un filo, applausi nel vento
Aufführungen auf einem Draht, Applaus im Wind
Lacrime di pioggia, gocce sopra le foglie
Regentropfen, Tropfen auf den Blättern
Dentro un bicchiere d'acqua un fiore che si scioglie
In einem Glas Wasser eine Blume, die schmilzt
Fidati che
Vertraue darauf, dass
Non finiremo in un luogo preciso
Wir werden nicht an einem bestimmten Ort enden
Saremo particelle nell'aria che volano
Wir werden Partikel in der Luft sein, die fliegen
Fidati, dai
Vertraue darauf, komm schon
Se non è scomodo non ti fa effetto
Wenn es nicht unbequem ist, hat es keine Wirkung auf dich
Un ghetto perfetto
Ein perfektes Ghetto
(Cazzo ho spaccato la penna), (Ahah, fantastico)
(Verdammt, ich habe den Stift zerbrochen), (Ahah, fantastisch)
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Na-na-nai, a-na-na-nai
Na-na-nai, a-na-na-nai
A-na-na-nai, a-na-na-na
A-na-na-nai, a-na-na-na
Ora mi scelgo
Jetzt wähle ich mich
Ora ci sto
Jetzt bin ich dabei
E se mi sciolgo
Und wenn ich schmelze
Poi mi diffonderò
Dann werde ich mich ausbreiten

Curiosidades sobre a música ghetto perfetto de Francesca Michielin

Quando a música “ghetto perfetto” foi lançada por Francesca Michielin?
A música ghetto perfetto foi lançada em 2023, no álbum “Cani Sciolti”.
De quem é a composição da música “ghetto perfetto” de Francesca Michielin?
A música “ghetto perfetto” de Francesca Michielin foi composta por Filippo Uttinacci, Francesca Michielin.

Músicas mais populares de Francesca Michielin

Outros artistas de Romantic