CHEYENNE

Alessandro Raina, Davide Simonetta, Paolo Alberto Monachetti, Alessandro Mahomood, Francesca Michielin

Letra Tradução

E ripenso al weekend
Quando tutte le volte
Ascoltavi Stevie Wonder
In soffitta da me
Qui da camera mia
Vedo il tramonto ma
Se ti chiamo poi litighiamo
Il cielo del Marocco è spento

A che serve un weekend
Se non sai dove abito
Chiedi sempre di me
Anche oggi che è sabato
Io mi chiedo perché stiamo parlando ma
Da lontano non ci sfioriamo
Il cerchio è chiuso noi ci siamo dentro
Se c'è troppo silenzio non ti sento

Lo sai che ridere che fa
Partire con la pioggia
Entrare in un museo
Aspettando che finisca
Un po' come al liceo
Con la tua mano nella tasca
Sentirsi due Cheyenne con una freccia

Vorrei sapere solo se
Ti scoccia e non ti manca
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Diventerei per te un altro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente

Ti ricordi il wee end dentro questa piscina
Siamo niente di che
Stavo meglio per strada
A parlare con te fino alla mattina ma
Da vicino non ci capiamo
Il cerchio è chiuso e noi ci siamo dentro
Se c'è troppo silenzio non ti sento

Lo sai che ridere che fa
Partire con la pioggia
Entrare in un museo
Aspettando che finisca
Un po' come al liceo
Con la tua mano nella tasca
Sentirsi due Cheyenne con una freccia

Vorrei sapere solo se
Ti scoccia e non ti manca
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Diventerei per te un altro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente

Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Questi tagli sul cuore bruciano
Più di meduse sulla pelle

Vorrei sapere solo se
Ti scoccia e non ti manca
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Coquisterei per te un altro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Siamo solo gente

E ripenso al weekend
E relembro o fim de semana
Quando tutte le volte
Quando todas as vezes
Ascoltavi Stevie Wonder
Você ouvia Stevie Wonder
In soffitta da me
No sótão da minha casa
Qui da camera mia
Aqui do meu quarto
Vedo il tramonto ma
Vejo o pôr do sol mas
Se ti chiamo poi litighiamo
Se eu te ligar, vamos brigar
Il cielo del Marocco è spento
O céu do Marrocos está apagado
A che serve un weekend
Para que serve um fim de semana
Se non sai dove abito
Se você não sabe onde eu moro
Chiedi sempre di me
Você sempre pergunta por mim
Anche oggi che è sabato
Mesmo hoje que é sábado
Io mi chiedo perché stiamo parlando ma
Eu me pergunto por que estamos falando mas
Da lontano non ci sfioriamo
De longe não nos tocamos
Il cerchio è chiuso noi ci siamo dentro
O círculo está fechado, estamos dentro dele
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Se há muito silêncio, não te ouço
Lo sai che ridere che fa
Você sabe o que é rir
Partire con la pioggia
Partir com a chuva
Entrare in un museo
Entrar em um museu
Aspettando che finisca
Esperando que acabe
Un po' come al liceo
Um pouco como no colégio
Con la tua mano nella tasca
Com a sua mão no meu bolso
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Sentir-se como dois Cheyennes com uma flecha
Vorrei sapere solo se
Eu só gostaria de saber se
Ti scoccia e non ti manca
Você se importa e sente minha falta
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumar aqui comigo o último cigarro
Diventerei per te un altro continente
Eu me tornaria para você um outro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Se fôssemos Cheyennes, mas somos apenas pessoas
Ti ricordi il wee end dentro questa piscina
Você se lembra do fim de semana nesta piscina
Siamo niente di che
Não somos nada demais
Stavo meglio per strada
Eu estava melhor na rua
A parlare con te fino alla mattina ma
Falando com você até a manhã mas
Da vicino non ci capiamo
De perto não nos entendemos
Il cerchio è chiuso e noi ci siamo dentro
O círculo está fechado e estamos dentro dele
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Se há muito silêncio, não te ouço
Lo sai che ridere che fa
Você sabe o que é rir
Partire con la pioggia
Partir com a chuva
Entrare in un museo
Entrar em um museu
Aspettando che finisca
Esperando que acabe
Un po' come al liceo
Um pouco como no colégio
Con la tua mano nella tasca
Com a sua mão no meu bolso
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Sentir-se como dois Cheyennes com uma flecha
Vorrei sapere solo se
Eu só gostaria de saber se
Ti scoccia e non ti manca
Você se importa e sente minha falta
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumar aqui comigo o último cigarro
Diventerei per te un altro continente
Eu me tornaria para você um outro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Se fôssemos Cheyennes, mas somos apenas pessoas
Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Apenas pessoas que erram e depois chamam isso de amor
Questi tagli sul cuore bruciano
Esses cortes no coração queimam
Più di meduse sulla pelle
Mais do que águas-vivas na pele
Vorrei sapere solo se
Eu só gostaria de saber se
Ti scoccia e non ti manca
Você se importa e sente minha falta
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumar aqui comigo o último cigarro
Coquisterei per te un altro continente
Eu conquistaria para você um outro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Se fôssemos Cheyennes, mas somos apenas pessoas
Siamo solo gente
Somos apenas pessoas
E ripenso al weekend
And I think back to the weekend
Quando tutte le volte
When every time
Ascoltavi Stevie Wonder
You listened to Stevie Wonder
In soffitta da me
In my attic
Qui da camera mia
Here from my room
Vedo il tramonto ma
I see the sunset but
Se ti chiamo poi litighiamo
If I call you then we fight
Il cielo del Marocco è spento
The sky of Morocco is off
A che serve un weekend
What's the use of a weekend
Se non sai dove abito
If you don't know where I live
Chiedi sempre di me
You always ask about me
Anche oggi che è sabato
Even today that it's Saturday
Io mi chiedo perché stiamo parlando ma
I wonder why we're talking but
Da lontano non ci sfioriamo
From afar we don't touch each other
Il cerchio è chiuso noi ci siamo dentro
The circle is closed we are inside it
Se c'è troppo silenzio non ti sento
If there's too much silence I can't hear you
Lo sai che ridere che fa
You know what laughing does
Partire con la pioggia
Leaving with the rain
Entrare in un museo
Entering a museum
Aspettando che finisca
Waiting for it to end
Un po' come al liceo
A bit like in high school
Con la tua mano nella tasca
With your hand in the pocket
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Feeling like two Cheyennes with an arrow
Vorrei sapere solo se
I just want to know if
Ti scoccia e non ti manca
It bothers you and you don't miss
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Smoking here with me the last cigarette
Diventerei per te un altro continente
I would become for you another continent
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
If we were Cheyennes but we are just people
Ti ricordi il wee end dentro questa piscina
Do you remember the weekend in this pool
Siamo niente di che
We are nothing special
Stavo meglio per strada
I was better on the street
A parlare con te fino alla mattina ma
Talking to you until morning but
Da vicino non ci capiamo
Up close we don't understand each other
Il cerchio è chiuso e noi ci siamo dentro
The circle is closed and we are inside it
Se c'è troppo silenzio non ti sento
If there's too much silence I can't hear you
Lo sai che ridere che fa
You know what laughing does
Partire con la pioggia
Leaving with the rain
Entrare in un museo
Entering a museum
Aspettando che finisca
Waiting for it to end
Un po' come al liceo
A bit like in high school
Con la tua mano nella tasca
With your hand in the pocket
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Feeling like two Cheyennes with an arrow
Vorrei sapere solo se
I just want to know if
Ti scoccia e non ti manca
It bothers you and you don't miss
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Smoking here with me the last cigarette
Diventerei per te un altro continente
I would become for you another continent
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
If we were Cheyennes but we are just people
Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Just people who make mistakes and then call it love
Questi tagli sul cuore bruciano
These cuts on the heart burn
Più di meduse sulla pelle
More than jellyfish on the skin
Vorrei sapere solo se
I just want to know if
Ti scoccia e non ti manca
It bothers you and you don't miss
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Smoking here with me the last cigarette
Coquisterei per te un altro continente
I would conquer for you another continent
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
If we were Cheyennes but we are just people
Siamo solo gente
We are just people
E ripenso al weekend
Y repienso en el fin de semana
Quando tutte le volte
Cuando todas las veces
Ascoltavi Stevie Wonder
Escuchabas a Stevie Wonder
In soffitta da me
En el ático conmigo
Qui da camera mia
Desde mi habitación
Vedo il tramonto ma
Veo la puesta de sol pero
Se ti chiamo poi litighiamo
Si te llamo luego discutimos
Il cielo del Marocco è spento
El cielo de Marruecos está apagado
A che serve un weekend
¿Para qué sirve un fin de semana
Se non sai dove abito
Si no sabes dónde vivo?
Chiedi sempre di me
Siempre preguntas por mí
Anche oggi che è sabato
Incluso hoy que es sábado
Io mi chiedo perché stiamo parlando ma
Me pregunto por qué estamos hablando pero
Da lontano non ci sfioriamo
Desde lejos no nos tocamos
Il cerchio è chiuso noi ci siamo dentro
El círculo está cerrado, estamos dentro
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Si hay demasiado silencio, no te oigo
Lo sai che ridere che fa
Sabes que risa da
Partire con la pioggia
Salir con la lluvia
Entrare in un museo
Entrar en un museo
Aspettando che finisca
Esperando que termine
Un po' come al liceo
Un poco como en el instituto
Con la tua mano nella tasca
Con tu mano en el bolsillo
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Sentirse dos Cheyennes con una flecha
Vorrei sapere solo se
Solo quisiera saber si
Ti scoccia e non ti manca
Te molesta y no me extrañas
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumar aquí conmigo el último cigarrillo
Diventerei per te un altro continente
Me convertiría para ti en otro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Si fuéramos Cheyennes pero solo somos gente
Ti ricordi il wee end dentro questa piscina
¿Recuerdas el fin de semana en esta piscina?
Siamo niente di che
No somos nada especial
Stavo meglio per strada
Estaba mejor en la calle
A parlare con te fino alla mattina ma
Hablando contigo hasta la mañana pero
Da vicino non ci capiamo
De cerca no nos entendemos
Il cerchio è chiuso e noi ci siamo dentro
El círculo está cerrado y estamos dentro
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Si hay demasiado silencio, no te oigo
Lo sai che ridere che fa
Sabes que risa da
Partire con la pioggia
Salir con la lluvia
Entrare in un museo
Entrar en un museo
Aspettando che finisca
Esperando que termine
Un po' come al liceo
Un poco como en el instituto
Con la tua mano nella tasca
Con tu mano en el bolsillo
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Sentirse dos Cheyennes con una flecha
Vorrei sapere solo se
Solo quisiera saber si
Ti scoccia e non ti manca
Te molesta y no me extrañas
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumar aquí conmigo el último cigarrillo
Diventerei per te un altro continente
Me convertiría para ti en otro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Si fuéramos Cheyennes pero solo somos gente
Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Solo gente que se equivoca y luego lo llama amor
Questi tagli sul cuore bruciano
Estos cortes en el corazón queman
Più di meduse sulla pelle
Más que las medusas en la piel
Vorrei sapere solo se
Solo quisiera saber si
Ti scoccia e non ti manca
Te molesta y no me extrañas
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumar aquí conmigo el último cigarrillo
Coquisterei per te un altro continente
Conquistaría para ti otro continente
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Si fuéramos Cheyennes pero solo somos gente
Siamo solo gente
Solo somos gente
E ripenso al weekend
Je repense au week-end
Quando tutte le volte
Quand à chaque fois
Ascoltavi Stevie Wonder
Tu écoutais Stevie Wonder
In soffitta da me
Dans mon grenier
Qui da camera mia
Ici, de ma chambre
Vedo il tramonto ma
Je vois le coucher de soleil mais
Se ti chiamo poi litighiamo
Si je t'appelle, nous nous disputons
Il cielo del Marocco è spento
Le ciel du Maroc est éteint
A che serve un weekend
À quoi sert un week-end
Se non sai dove abito
Si tu ne sais pas où j'habite
Chiedi sempre di me
Tu demandes toujours de mes nouvelles
Anche oggi che è sabato
Même aujourd'hui qui est samedi
Io mi chiedo perché stiamo parlando ma
Je me demande pourquoi nous parlons mais
Da lontano non ci sfioriamo
De loin, nous ne nous touchons pas
Il cerchio è chiuso noi ci siamo dentro
Le cercle est fermé, nous sommes dedans
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Si c'est trop silencieux, je ne t'entends pas
Lo sai che ridere che fa
Tu sais ce que ça fait de rire
Partire con la pioggia
Partir sous la pluie
Entrare in un museo
Entrer dans un musée
Aspettando che finisca
En attendant que ça se termine
Un po' come al liceo
Un peu comme au lycée
Con la tua mano nella tasca
Avec ta main dans ma poche
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Se sentir comme deux Cheyennes avec une flèche
Vorrei sapere solo se
Je voudrais juste savoir si
Ti scoccia e non ti manca
Ça te dérange et si je te manque
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumer ici avec moi la dernière cigarette
Diventerei per te un altro continente
Je deviendrais pour toi un autre continent
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Si nous étions des Cheyennes mais nous sommes juste des gens
Ti ricordi il wee end dentro questa piscina
Te souviens-tu du week-end dans cette piscine
Siamo niente di che
Nous ne sommes rien de spécial
Stavo meglio per strada
J'étais mieux dans la rue
A parlare con te fino alla mattina ma
À parler avec toi jusqu'au matin mais
Da vicino non ci capiamo
De près, nous ne nous comprenons pas
Il cerchio è chiuso e noi ci siamo dentro
Le cercle est fermé et nous sommes dedans
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Si c'est trop silencieux, je ne t'entends pas
Lo sai che ridere che fa
Tu sais ce que ça fait de rire
Partire con la pioggia
Partir sous la pluie
Entrare in un museo
Entrer dans un musée
Aspettando che finisca
En attendant que ça se termine
Un po' come al liceo
Un peu comme au lycée
Con la tua mano nella tasca
Avec ta main dans ma poche
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Se sentir comme deux Cheyennes avec une flèche
Vorrei sapere solo se
Je voudrais juste savoir si
Ti scoccia e non ti manca
Ça te dérange et si je te manque
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumer ici avec moi la dernière cigarette
Diventerei per te un altro continente
Je deviendrais pour toi un autre continent
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Si nous étions des Cheyennes mais nous sommes juste des gens
Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Juste des gens qui font des erreurs et qu'on appelle amour
Questi tagli sul cuore bruciano
Ces coupures sur le cœur brûlent
Più di meduse sulla pelle
Plus que des méduses sur la peau
Vorrei sapere solo se
Je voudrais juste savoir si
Ti scoccia e non ti manca
Ça te dérange et si je te manque
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Fumer ici avec moi la dernière cigarette
Coquisterei per te un altro continente
Je conquerrais pour toi un autre continent
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Si nous étions des Cheyennes mais nous sommes juste des gens
Siamo solo gente
Nous sommes juste des gens
E ripenso al weekend
Und ich denke zurück an das Wochenende
Quando tutte le volte
Als du jedes Mal
Ascoltavi Stevie Wonder
Stevie Wonder hörtest
In soffitta da me
Auf meinem Dachboden
Qui da camera mia
Von meinem Zimmer aus
Vedo il tramonto ma
Sehe ich den Sonnenuntergang aber
Se ti chiamo poi litighiamo
Wenn ich dich anrufe, streiten wir uns
Il cielo del Marocco è spento
Der Himmel von Marokko ist erloschen
A che serve un weekend
Wozu dient ein Wochenende
Se non sai dove abito
Wenn du nicht weißt, wo ich wohne
Chiedi sempre di me
Du fragst immer nach mir
Anche oggi che è sabato
Auch heute, wo es Samstag ist
Io mi chiedo perché stiamo parlando ma
Ich frage mich, warum wir reden, aber
Da lontano non ci sfioriamo
Aus der Ferne berühren wir uns nicht
Il cerchio è chiuso noi ci siamo dentro
Der Kreis ist geschlossen, wir sind drinnen
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Wenn es zu still ist, höre ich dich nicht
Lo sai che ridere che fa
Du weißt, was Lachen bewirkt
Partire con la pioggia
Mit dem Regen losfahren
Entrare in un museo
In ein Museum gehen
Aspettando che finisca
Warten, bis es vorbei ist
Un po' come al liceo
Ein bisschen wie in der Schule
Con la tua mano nella tasca
Mit deiner Hand in meiner Tasche
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Sich wie zwei Cheyenne mit einem Pfeil fühlen
Vorrei sapere solo se
Ich würde nur gerne wissen, ob
Ti scoccia e non ti manca
Es dir egal ist und du es nicht vermisst
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Mit mir hier die letzte Zigarette zu rauchen
Diventerei per te un altro continente
Ich würde für dich ein anderer Kontinent werden
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Wenn wir Cheyenne wären, aber wir sind nur Menschen
Ti ricordi il wee end dentro questa piscina
Erinnerst du dich an das Wochenende in diesem Pool
Siamo niente di che
Wir sind nichts Besonderes
Stavo meglio per strada
Ich war besser auf der Straße
A parlare con te fino alla mattina ma
Mit dir zu reden bis zum Morgen, aber
Da vicino non ci capiamo
Aus der Nähe verstehen wir uns nicht
Il cerchio è chiuso e noi ci siamo dentro
Der Kreis ist geschlossen und wir sind drinnen
Se c'è troppo silenzio non ti sento
Wenn es zu still ist, höre ich dich nicht
Lo sai che ridere che fa
Du weißt, was Lachen bewirkt
Partire con la pioggia
Mit dem Regen losfahren
Entrare in un museo
In ein Museum gehen
Aspettando che finisca
Warten, bis es vorbei ist
Un po' come al liceo
Ein bisschen wie in der Schule
Con la tua mano nella tasca
Mit deiner Hand in meiner Tasche
Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Sich wie zwei Cheyenne mit einem Pfeil fühlen
Vorrei sapere solo se
Ich würde nur gerne wissen, ob
Ti scoccia e non ti manca
Es dir egal ist und du es nicht vermisst
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Mit mir hier die letzte Zigarette zu rauchen
Diventerei per te un altro continente
Ich würde für dich ein anderer Kontinent werden
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Wenn wir Cheyenne wären, aber wir sind nur Menschen
Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Nur Menschen, die Fehler machen und es dann Liebe nennen
Questi tagli sul cuore bruciano
Diese Schnitte auf dem Herzen brennen
Più di meduse sulla pelle
Mehr als Quallen auf der Haut
Vorrei sapere solo se
Ich würde nur gerne wissen, ob
Ti scoccia e non ti manca
Es dir egal ist und du es nicht vermisst
Fumare qui con me l'ultima sigaretta
Mit mir hier die letzte Zigarette zu rauchen
Coquisterei per te un altro continente
Ich würde für dich einen anderen Kontinent erobern
Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Wenn wir Cheyenne wären, aber wir sind nur Menschen
Siamo solo gente
Wir sind nur Menschen

Curiosidades sobre a música CHEYENNE de Francesca Michielin

Em quais álbuns a música “CHEYENNE” foi lançada por Francesca Michielin?
Francesca Michielin lançou a música nos álbums “Feat (Stato di Natura)” em 2020 e “Feat (Fuori dagli spazi)” em 2021.
De quem é a composição da música “CHEYENNE” de Francesca Michielin?
A música “CHEYENNE” de Francesca Michielin foi composta por Alessandro Raina, Davide Simonetta, Paolo Alberto Monachetti, Alessandro Mahomood, Francesca Michielin.

Músicas mais populares de Francesca Michielin

Outros artistas de Romantic