Run and hide, it's gonna be bad tonight
'Cause here comes your devil side
It's gonna ruin me
It's almost like, slow motion suicide
Watching your devil side, get between you and me
So tell me what I need to do
To keep myself away from you
To keep myself from going down
All the way down with you
Still I want you, but not for your devil side
Not for your haunted life, just for you
So tell me why I deal with your devil side
I deal with your dangerous mind, but never with you
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
I can't lie but I don't miss those times
We were on a high, I thought it would never end
But you and I, we've come from the same long line
Good kids with a devil side, just going around again
So tell me what I need to do
To get myself away from you
To keep myself from going down
All the way down with you
All the way down with you
I want you, but not for your devil side
Not for your haunted life, just for you (just for you)
So tell me why, it's always your devil side
It's always your dangerous mind, it's never you
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
So tell me what I need to know
To make you wanna change it all
To keep myself from going down
All the way down with you
All the way down with you
I want you, but not for your devil side
Not for your haunted life, just for you
So tell me why I deal with your devil side
I deal with your dangerous mind, but never with you
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Who's gonna save you now?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Corra e se esconda, vai ser ruim esta noite
'Cause here comes your devil side
Porque aqui vem o seu lado diabólico
It's gonna ruin me
Vai me arruinar
It's almost like, slow motion suicide
É quase como, suicídio em câmera lenta
Watching your devil side, get between you and me
Vendo o seu lado diabólico, se colocar entre você e eu
So tell me what I need to do
Então me diga o que eu preciso fazer
To keep myself away from you
Para me manter longe de você
To keep myself from going down
Para me impedir de cair
All the way down with you
Todo o caminho para baixo com você
Still I want you, but not for your devil side
Ainda assim, eu quero você, mas não pelo seu lado diabólico
Not for your haunted life, just for you
Não pela sua vida assombrada, apenas por você
So tell me why I deal with your devil side
Então me diga por que eu lido com o seu lado diabólico
I deal with your dangerous mind, but never with you
Eu lido com a sua mente perigosa, mas nunca com você
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora, quem vai te salvar?
I can't lie but I don't miss those times
Não posso mentir, mas não sinto falta daqueles tempos
We were on a high, I thought it would never end
Estávamos em alta, pensei que nunca acabaria
But you and I, we've come from the same long line
Mas você e eu, viemos da mesma longa linha
Good kids with a devil side, just going around again
Bons garotos com um lado diabólico, apenas dando voltas novamente
So tell me what I need to do
Então me diga o que eu preciso fazer
To get myself away from you
Para me afastar de você
To keep myself from going down
Para me impedir de cair
All the way down with you
Todo o caminho para baixo com você
All the way down with you
Todo o caminho para baixo com você
I want you, but not for your devil side
Eu quero você, mas não pelo seu lado diabólico
Not for your haunted life, just for you (just for you)
Não pela sua vida assombrada, apenas por você (apenas por você)
So tell me why, it's always your devil side
Então me diga por que, é sempre o seu lado diabólico
It's always your dangerous mind, it's never you
É sempre a sua mente perigosa, nunca é você
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
Então quem vai te salvar agora, quem vai te salvar?
So tell me what I need to know
Então me diga o que eu preciso saber
To make you wanna change it all
Para fazer você querer mudar tudo
To keep myself from going down
Para me impedir de cair
All the way down with you
Todo o caminho para baixo com você
All the way down with you
Todo o caminho para baixo com você
I want you, but not for your devil side
Eu quero você, mas não pelo seu lado diabólico
Not for your haunted life, just for you
Não pela sua vida assombrada, apenas por você
So tell me why I deal with your devil side
Então me diga por que eu lido com o seu lado diabólico
I deal with your dangerous mind, but never with you
Eu lido com a sua mente perigosa, mas nunca com você
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora, quem vai te salvar?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora, quem vai te salvar?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Quem vai te salvar agora que eu fui embora?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Corre y esconde, va a ser malo esta noche
'Cause here comes your devil side
Porque aquí viene tu lado diabólico
It's gonna ruin me
Va a arruinarme
It's almost like, slow motion suicide
Es casi como, un suicidio en cámara lenta
Watching your devil side, get between you and me
Viendo tu lado diabólico, interponiéndose entre tú y yo
So tell me what I need to do
Así que dime qué necesito hacer
To keep myself away from you
Para mantenerme alejado de ti
To keep myself from going down
Para evitar caer
All the way down with you
Todo el camino contigo
Still I want you, but not for your devil side
Aún te quiero, pero no por tu lado diabólico
Not for your haunted life, just for you
No por tu vida atormentada, solo por ti
So tell me why I deal with your devil side
Así que dime por qué trato con tu lado diabólico
I deal with your dangerous mind, but never with you
Trato con tu mente peligrosa, pero nunca contigo
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar ahora, quién te va a salvar?
I can't lie but I don't miss those times
No puedo mentir pero no extraño esos tiempos
We were on a high, I thought it would never end
Estábamos en lo alto, pensé que nunca terminaría
But you and I, we've come from the same long line
Pero tú y yo, venimos de la misma larga línea
Good kids with a devil side, just going around again
Buenos niños con un lado diabólico, solo dando vueltas de nuevo
So tell me what I need to do
Así que dime qué necesito hacer
To get myself away from you
Para alejarme de ti
To keep myself from going down
Para evitar caer
All the way down with you
Todo el camino contigo
All the way down with you
Todo el camino contigo
I want you, but not for your devil side
Te quiero, pero no por tu lado diabólico
Not for your haunted life, just for you (just for you)
No por tu vida atormentada, solo por ti (solo por ti)
So tell me why, it's always your devil side
Así que dime por qué, siempre es tu lado diabólico
It's always your dangerous mind, it's never you
Siempre es tu mente peligrosa, nunca eres tú
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
Entonces, ¿quién te va a salvar ahora, quién te va a salvar?
So tell me what I need to know
Así que dime qué necesito saber
To make you wanna change it all
Para hacerte querer cambiarlo todo
To keep myself from going down
Para evitar caer
All the way down with you
Todo el camino contigo
All the way down with you
Todo el camino contigo
I want you, but not for your devil side
Te quiero, pero no por tu lado diabólico
Not for your haunted life, just for you
No por tu vida atormentada, solo por ti
So tell me why I deal with your devil side
Así que dime por qué trato con tu lado diabólico
I deal with your dangerous mind, but never with you
Trato con tu mente peligrosa, pero nunca contigo
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar ahora, quién te va a salvar?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
¿Quién te va a salvar ahora, quién te va a salvar?
Who's gonna save you now?
¿Quién te va a salvar ahora?
Who's gonna save you now that I'm gone?
¿Quién te va a salvar ahora que me he ido?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Cours et cache-toi, ça va être mauvais ce soir
'Cause here comes your devil side
Parce que voici ton côté diabolique
It's gonna ruin me
Il va me ruiner
It's almost like, slow motion suicide
C'est presque comme, un suicide au ralenti
Watching your devil side, get between you and me
Regarder ton côté diabolique, se mettre entre toi et moi
So tell me what I need to do
Alors dis-moi ce que je dois faire
To keep myself away from you
Pour me tenir loin de toi
To keep myself from going down
Pour m'empêcher de descendre
All the way down with you
Tout le chemin avec toi
Still I want you, but not for your devil side
Pourtant je te veux, mais pas pour ton côté diabolique
Not for your haunted life, just for you
Pas pour ta vie hantée, juste pour toi
So tell me why I deal with your devil side
Alors dis-moi pourquoi je traite avec ton côté diabolique
I deal with your dangerous mind, but never with you
Je traite avec ton esprit dangereux, mais jamais avec toi
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Qui va te sauver maintenant, qui va te sauver?
I can't lie but I don't miss those times
Je ne peux pas mentir mais ces moments ne me manquent pas
We were on a high, I thought it would never end
Nous étions sur un nuage, je pensais que ça ne finirait jamais
But you and I, we've come from the same long line
Mais toi et moi, nous venons de la même longue lignée
Good kids with a devil side, just going around again
De bons enfants avec un côté diabolique, juste en train de tourner en rond encore
So tell me what I need to do
Alors dis-moi ce que je dois faire
To get myself away from you
Pour m'éloigner de toi
To keep myself from going down
Pour m'empêcher de descendre
All the way down with you
Tout le chemin avec toi
All the way down with you
Tout le chemin avec toi
I want you, but not for your devil side
Je te veux, mais pas pour ton côté diabolique
Not for your haunted life, just for you (just for you)
Pas pour ta vie hantée, juste pour toi (juste pour toi)
So tell me why, it's always your devil side
Alors dis-moi pourquoi, c'est toujours ton côté diabolique
It's always your dangerous mind, it's never you
C'est toujours ton esprit dangereux, ce n'est jamais toi
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
Alors qui va te sauver maintenant, qui va te sauver?
So tell me what I need to know
Alors dis-moi ce que je dois savoir
To make you wanna change it all
Pour te donner envie de tout changer
To keep myself from going down
Pour m'empêcher de descendre
All the way down with you
Tout le chemin avec toi
All the way down with you
Tout le chemin avec toi
I want you, but not for your devil side
Je te veux, mais pas pour ton côté diabolique
Not for your haunted life, just for you
Pas pour ta vie hantée, juste pour toi
So tell me why I deal with your devil side
Alors dis-moi pourquoi je traite avec ton côté diabolique
I deal with your dangerous mind, but never with you
Je traite avec ton esprit dangereux, mais jamais avec toi
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Qui va te sauver maintenant, qui va te sauver?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Qui va te sauver maintenant, qui va te sauver?
Who's gonna save you now?
Qui va te sauver maintenant?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Qui va te sauver maintenant que je suis parti?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Lauf und versteck dich, es wird heute Nacht schlimm sein
'Cause here comes your devil side
Denn hier kommt deine Teufelsseite
It's gonna ruin me
Sie wird mich ruinieren
It's almost like, slow motion suicide
Es ist fast so, als würde man Selbstmord in Zeitlupe beobachten
Watching your devil side, get between you and me
Wie deine Teufelsseite sich zwischen dich und mich drängt
So tell me what I need to do
Also sag mir, was ich tun muss
To keep myself away from you
Um mich von dir fernzuhalten
To keep myself from going down
Um mich davon abzuhalten, unterzugehen
All the way down with you
Ganz hinunter mit dir
Still I want you, but not for your devil side
Trotzdem will ich dich, aber nicht für deine Teufelsseite
Not for your haunted life, just for you
Nicht für dein verfluchtes Leben, nur für dich
So tell me why I deal with your devil side
Also sag mir, warum ich mit deiner Teufelsseite umgehe
I deal with your dangerous mind, but never with you
Ich habe es mit deinem gefährlichen Verstand zu tun, aber nie mit dir
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Wer wird dich jetzt retten, wer wird dich retten?
I can't lie but I don't miss those times
Ich kann nicht lügen, aber ich vermisse diese Zeiten nicht
We were on a high, I thought it would never end
Wir waren auf einem Hoch, ich dachte, es würde nie enden
But you and I, we've come from the same long line
Aber du und ich, wir stammen aus der gleichen langen Reihe
Good kids with a devil side, just going around again
Gute Kinder mit einer Teufelsseite, die einfach wieder herumgehen
So tell me what I need to do
Also sag mir, was ich tun muss
To get myself away from you
Um mich von dir zu entfernen
To keep myself from going down
Um mich davon abzuhalten, unterzugehen
All the way down with you
Ganz hinunter mit dir
All the way down with you
Ganz hinunter mit dir
I want you, but not for your devil side
Ich will dich, aber nicht für deine Teufelsseite
Not for your haunted life, just for you (just for you)
Nicht für dein verfluchtes Leben, nur für dich (nur für dich)
So tell me why, it's always your devil side
Also sag mir, warum es immer deine Teufelsseite ist
It's always your dangerous mind, it's never you
Es ist immer dein gefährlicher Verstand, es bist nie du
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
Also wer wird dich jetzt retten, wer wird dich retten?
So tell me what I need to know
Also sag mir, was ich wissen muss
To make you wanna change it all
Um dich dazu zu bringen, alles ändern zu wollen
To keep myself from going down
Um mich davon abzuhalten, unterzugehen
All the way down with you
Ganz hinunter mit dir
All the way down with you
Ganz hinunter mit dir
I want you, but not for your devil side
Ich will dich, aber nicht für deine Teufelsseite
Not for your haunted life, just for you
Nicht für dein verfluchtes Leben, nur für dich
So tell me why I deal with your devil side
Also sag mir, warum ich mit deiner Teufelsseite umgehe
I deal with your dangerous mind, but never with you
Ich habe es mit deinem gefährlichen Verstand zu tun, aber nie mit dir
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Wer wird dich jetzt retten, wer wird dich retten?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Wer wird dich jetzt retten, wer wird dich retten?
Who's gonna save you now?
Wer wird dich jetzt retten?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Wer wird dich jetzt retten, jetzt wo ich weg bin?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Corri e nasconditi, stasera sarà brutto
'Cause here comes your devil side
Perché ecco arrivare il tuo lato diabolico
It's gonna ruin me
Sta per rovinarmi
It's almost like, slow motion suicide
È quasi come, un suicidio lento
Watching your devil side, get between you and me
Guardando il tuo lato diabolico, mettersi tra te e me
So tell me what I need to do
Quindi dimmi cosa devo fare
To keep myself away from you
Per tenermi lontano da te
To keep myself from going down
Per evitare di cadere
All the way down with you
Tutto il cammino giù con te
Still I want you, but not for your devil side
Ancora ti voglio, ma non per il tuo lato diabolico
Not for your haunted life, just for you
Non per la tua vita tormentata, solo per te
So tell me why I deal with your devil side
Quindi dimmi perché sopporto il tuo lato diabolico
I deal with your dangerous mind, but never with you
Sopporto la tua mente pericolosa, ma mai con te
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Chi ti salverà ora, chi ti salverà?
I can't lie but I don't miss those times
Non posso mentire ma non mi mancano quei tempi
We were on a high, I thought it would never end
Eravamo in alto, pensavo non sarebbe mai finito
But you and I, we've come from the same long line
Ma tu ed io, veniamo dalla stessa lunga linea
Good kids with a devil side, just going around again
Bravi ragazzi con un lato diabolico, solo in giro di nuovo
So tell me what I need to do
Quindi dimmi cosa devo fare
To get myself away from you
Per allontanarmi da te
To keep myself from going down
Per evitare di cadere
All the way down with you
Tutto il cammino giù con te
All the way down with you
Tutto il cammino giù con te
I want you, but not for your devil side
Ti voglio, ma non per il tuo lato diabolico
Not for your haunted life, just for you (just for you)
Non per la tua vita tormentata, solo per te (solo per te)
So tell me why, it's always your devil side
Quindi dimmi perché, è sempre il tuo lato diabolico
It's always your dangerous mind, it's never you
È sempre la tua mente pericolosa, non sei mai tu
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
Quindi chi ti salverà ora, chi ti salverà?
So tell me what I need to know
Quindi dimmi cosa devo sapere
To make you wanna change it all
Per farti voler cambiare tutto
To keep myself from going down
Per evitare di cadere
All the way down with you
Tutto il cammino giù con te
All the way down with you
Tutto il cammino giù con te
I want you, but not for your devil side
Ti voglio, ma non per il tuo lato diabolico
Not for your haunted life, just for you
Non per la tua vita tormentata, solo per te
So tell me why I deal with your devil side
Quindi dimmi perché sopporto il tuo lato diabolico
I deal with your dangerous mind, but never with you
Sopporto la tua mente pericolosa, ma mai con te
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Chi ti salverà ora, chi ti salverà?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Chi ti salverà ora, chi ti salverà?
Who's gonna save you now?
Chi ti salverà ora?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Chi ti salverà ora che me ne sono andato?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Lari dan sembunyi, malam ini akan buruk
'Cause here comes your devil side
Karena sisi iblis mu datang
It's gonna ruin me
Ini akan merusakku
It's almost like, slow motion suicide
Ini hampir seperti, bunuh diri secara perlahan
Watching your devil side, get between you and me
Melihat sisi iblis mu, masuk di antara kamu dan aku
So tell me what I need to do
Jadi katakan padaku apa yang harus aku lakukan
To keep myself away from you
Untuk menjauhkan diriku darimu
To keep myself from going down
Untuk menjaga diriku agar tidak terjatuh
All the way down with you
Sepenuhnya bersama kamu
Still I want you, but not for your devil side
Masih aku menginginkanmu, tapi bukan untuk sisi iblis mu
Not for your haunted life, just for you
Bukan untuk kehidupanmu yang berhantu, hanya untukmu
So tell me why I deal with your devil side
Jadi katakan padaku mengapa aku berurusan dengan sisi iblis mu
I deal with your dangerous mind, but never with you
Aku berurusan dengan pikiranmu yang berbahaya, tapi tidak pernah denganmu
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Siapa yang akan menyelamatkanmu sekarang, siapa yang akan menyelamatkanmu?
I can't lie but I don't miss those times
Aku tidak bisa berbohong tapi aku tidak merindukan masa-masa itu
We were on a high, I thought it would never end
Kita sedang di puncak, aku pikir itu tidak akan pernah berakhir
But you and I, we've come from the same long line
Tapi kamu dan aku, kita berasal dari garis panjang yang sama
Good kids with a devil side, just going around again
Anak-anak baik dengan sisi iblis, hanya berputar lagi
So tell me what I need to do
Jadi katakan padaku apa yang harus aku lakukan
To get myself away from you
Untuk menjauhkan diriku darimu
To keep myself from going down
Untuk menjaga diriku agar tidak terjatuh
All the way down with you
Sepenuhnya bersama kamu
All the way down with you
Sepenuhnya bersama kamu
I want you, but not for your devil side
Aku menginginkanmu, tapi bukan untuk sisi iblis mu
Not for your haunted life, just for you (just for you)
Bukan untuk kehidupanmu yang berhantu, hanya untukmu (hanya untukmu)
So tell me why, it's always your devil side
Jadi katakan padaku mengapa, selalu sisi iblis mu
It's always your dangerous mind, it's never you
Selalu pikiranmu yang berbahaya, tidak pernah kamu
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
Jadi siapa yang akan menyelamatkanmu sekarang, siapa yang akan menyelamatkanmu?
So tell me what I need to know
Jadi katakan padaku apa yang perlu aku ketahui
To make you wanna change it all
Untuk membuatmu ingin mengubah semuanya
To keep myself from going down
Untuk menjaga diriku agar tidak terjatuh
All the way down with you
Sepenuhnya bersama kamu
All the way down with you
Sepenuhnya bersama kamu
I want you, but not for your devil side
Aku menginginkanmu, tapi bukan untuk sisi iblis mu
Not for your haunted life, just for you
Bukan untuk kehidupanmu yang berhantu, hanya untukmu
So tell me why I deal with your devil side
Jadi katakan padaku mengapa aku berurusan dengan sisi iblis mu
I deal with your dangerous mind, but never with you
Aku berurusan dengan pikiranmu yang berbahaya, tapi tidak pernah denganmu
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Siapa yang akan menyelamatkanmu sekarang, siapa yang akan menyelamatkanmu?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
Siapa yang akan menyelamatkanmu sekarang, siapa yang akan menyelamatkanmu?
Who's gonna save you now?
Siapa yang akan menyelamatkanmu sekarang?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Siapa yang akan menyelamatkanmu sekarang setelah aku pergi?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
วิ่งและซ่อนตัวไป เพราะคืนนี้มันจะแย่มาก
'Cause here comes your devil side
เพราะตอนนี้ฝ่ายปีศาจของคุณกำลังมา
It's gonna ruin me
มันจะทำลายฉัน
It's almost like, slow motion suicide
มันเหมือนกับการฆ่าตัวตายอย่างช้าๆ
Watching your devil side, get between you and me
ดูฝ่ายปีศาจของคุณเข้ามาขวางระหว่างคุณกับฉัน
So tell me what I need to do
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าฉันต้องทำอะไร
To keep myself away from you
เพื่อให้ตัวเองห่างจากคุณ
To keep myself from going down
เพื่อไม่ให้ตัวเองตกลงไป
All the way down with you
ตกลงไปกับคุณทั้งหมด
Still I want you, but not for your devil side
แต่ฉันยังต้องการคุณ แต่ไม่ใช่เพราะฝ่ายปีศาจของคุณ
Not for your haunted life, just for you
ไม่ใช่เพราะชีวิตที่ถูกหลอกหลอนของคุณ แต่เพราะคุณ
So tell me why I deal with your devil side
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าทำไมฉันต้องเผชิญกับฝ่ายปีศาจของคุณ
I deal with your dangerous mind, but never with you
ฉันต้องเผชิญกับจิตใจที่อันตรายของคุณ แต่ไม่เคยเป็นคุณ
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
ใครจะมาช่วยคุณตอนนี้ ใครจะมาช่วยคุณ?
I can't lie but I don't miss those times
ฉันไม่ได้โกหก แต่ฉันไม่คิดถึงช่วงเวลานั้น
We were on a high, I thought it would never end
เราอยู่ในช่วงสูงสุด ฉันคิดว่ามันจะไม่มีวันจบ
But you and I, we've come from the same long line
แต่คุณกับฉัน เรามาจากต้นตระกูลเดียวกัน
Good kids with a devil side, just going around again
เด็กดีที่มีฝ่ายปีศาจ เพียงแค่วนเวียนกันไป
So tell me what I need to do
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าฉันต้องทำอะไร
To get myself away from you
เพื่อให้ตัวเองห่างจากคุณ
To keep myself from going down
เพื่อไม่ให้ตัวเองตกลงไป
All the way down with you
ตกลงไปกับคุณทั้งหมด
All the way down with you
ตกลงไปกับคุณทั้งหมด
I want you, but not for your devil side
ฉันต้องการคุณ แต่ไม่ใช่เพราะฝ่ายปีศาจของคุณ
Not for your haunted life, just for you (just for you)
ไม่ใช่เพราะชีวิตที่ถูกหลอกหลอนของคุณ แต่เพราะคุณ (เพียงเพราะคุณ)
So tell me why, it's always your devil side
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าทำไมมันต้องเป็นฝ่ายปีศาจของคุณเสมอ
It's always your dangerous mind, it's never you
มันเป็นจิตใจที่อันตรายของคุณเสมอ ไม่เคยเป็นคุณ
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
เพราะฉะนั้นใครจะมาช่วยคุณตอนนี้ ใครจะมาช่วยคุณ?
So tell me what I need to know
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าฉันต้องรู้อะไร
To make you wanna change it all
เพื่อทำให้คุณอยากเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
To keep myself from going down
เพื่อไม่ให้ตัวเองตกลงไป
All the way down with you
ตกลงไปกับคุณทั้งหมด
All the way down with you
ตกลงไปกับคุณทั้งหมด
I want you, but not for your devil side
ฉันต้องการคุณ แต่ไม่ใช่เพราะฝ่ายปีศาจของคุณ
Not for your haunted life, just for you
ไม่ใช่เพราะชีวิตที่ถูกหลอกหลอนของคุณ แต่เพราะคุณ
So tell me why I deal with your devil side
เพราะฉะนั้นบอกฉันทีว่าทำไมฉันต้องเผชิญกับฝ่ายปีศาจของคุณ
I deal with your dangerous mind, but never with you
ฉันต้องเผชิญกับจิตใจที่อันตรายของคุณ แต่ไม่เคยเป็นคุณ
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
ใครจะมาช่วยคุณตอนนี้ ใครจะมาช่วยคุณ?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
ใครจะมาช่วยคุณตอนนี้ ใครจะมาช่วยคุณ?
Who's gonna save you now?
ใครจะมาช่วยคุณตอนนี้?
Who's gonna save you now that I'm gone?
ใครจะมาช่วยคุณตอนนี้ที่ฉันจากไป?
Run and hide, it's gonna be bad tonight
跑吧,躲起来,今晚会很糟糕
'Cause here comes your devil side
因为你的恶魔面即将来临
It's gonna ruin me
它会毁了我
It's almost like, slow motion suicide
就像是慢动作的自杀
Watching your devil side, get between you and me
看着你的恶魔面,挡在你我之间
So tell me what I need to do
所以告诉我我需要做什么
To keep myself away from you
来让自己远离你
To keep myself from going down
防止自己一路走向低谷
All the way down with you
与你一同走到底
Still I want you, but not for your devil side
尽管我还是想你,但不是因为你的恶魔面
Not for your haunted life, just for you
不是因为你的鬼魂般的生活,只是因为你
So tell me why I deal with your devil side
那么告诉我为什么我要应对你的恶魔面
I deal with your dangerous mind, but never with you
我处理你的危险思维,但从未真正与你相处
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
现在谁来救你,谁能救你?
I can't lie but I don't miss those times
我不能说谎,但我并不怀念那些时光
We were on a high, I thought it would never end
我们曾经很高兴,我以为那永远不会结束
But you and I, we've come from the same long line
但你和我,我们来自同一个漫长的路
Good kids with a devil side, just going around again
好孩子带着恶魔面,只是再次绕圈子
So tell me what I need to do
所以告诉我我需要做什么
To get myself away from you
来让自己远离你
To keep myself from going down
防止自己一路走向低谷
All the way down with you
与你一同走到底
All the way down with you
与你一同走到底
I want you, but not for your devil side
我想你,但不是因为你的恶魔面
Not for your haunted life, just for you (just for you)
不是因为你的鬼魂般的生活,只是因为你(只是因为你)
So tell me why, it's always your devil side
那么告诉我为什么,总是你的恶魔面
It's always your dangerous mind, it's never you
总是你的危险思维,从未是你
So who's gonna save you now, who's gonna save you?
现在谁来救你,谁能救你?
So tell me what I need to know
所以告诉我我需要知道什么
To make you wanna change it all
来让你想要改变一切
To keep myself from going down
防止自己一路走向低谷
All the way down with you
与你一同走到底
All the way down with you
与你一同走到底
I want you, but not for your devil side
我想你,但不是因为你的恶魔面
Not for your haunted life, just for you
不是因为你的鬼魂般的生活,只是因为你
So tell me why I deal with your devil side
那么告诉我为什么我要应对你的恶魔面
I deal with your dangerous mind, but never with you
我处理你的危险思维,但从未真正与你相处
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
现在谁来救你,谁能救你?
Who's gonna save you now, who's gonna save you?
现在谁来救你,谁能救你?
Who's gonna save you now?
现在谁来救你?
Who's gonna save you now that I'm gone?
现在我走了,谁来救你?