1000 GUTE MÄDCHEN

Gilles Knobel, Jan Keller, Mario Elias Cultrera, Rene Rackwitz, Richard Kromm, Wanja Bierbaum

Letra Tradução

Ja, ja (Chekaa bounced the beat)

Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt

Die eine hat ein Ferienhaus auf Kreta
Die andre eine Vorliebe für Väter
Die eine Connection zu Apotheker
Doch die ist gegangen, als ich zu spät kam
Die eine zog nach Paris so wie Neymar
Mit einer konnt ich nie reisen, denn die war seekrank
Die eine kenn' ich vom Videodreh, die macht Make-up
Doch die wollt nur an meine Datejust

So viel Orte gesehen
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Doch bin wieder unterwegs

Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt

Die eine lebte nur von mir und dem Sozialamt
Die andere hatte Streit mit meiner Mama
Eine hatte jeden Morgen Kater
Die passte mir eigentlich am besten
Eine war Assistentin bei meinem Zahnarzt
Und es gab auch ma' eine, für die ich bezahlt hab'
Eine besuchte mich auf Tour, doch als sie da war
Verschwand sie mit Jamal, ja

So viel Orte gesehen
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Doch bin wieder unterwegs

Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt

Ja, ja (Chekaa bounced the beat)
Ja, ja (Chekaa fez a batida)
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conheço mil boas garotas, já me apaixonei por todas
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Uma de Colônia e uma de Viena e duas irmãs de Berlim
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Uma bebe, a outra cheira e é um pouco bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conheço mil boas garotas, já me apaixonei por todas
Die eine hat ein Ferienhaus auf Kreta
Uma tem uma casa de férias em Creta
Die andre eine Vorliebe für Väter
A outra tem uma preferência por pais
Die eine Connection zu Apotheker
Uma tem conexão com o farmacêutico
Doch die ist gegangen, als ich zu spät kam
Mas ela se foi quando cheguei tarde
Die eine zog nach Paris so wie Neymar
Uma se mudou para Paris como Neymar
Mit einer konnt ich nie reisen, denn die war seekrank
Com uma eu nunca pude viajar, porque ela ficava enjoada
Die eine kenn' ich vom Videodreh, die macht Make-up
Conheço uma do set de filmagem, ela faz maquiagem
Doch die wollt nur an meine Datejust
Mas ela só queria o meu Rolex Datejust
So viel Orte gesehen
Vi tantos lugares
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Eu poderia facilmente te contar mil histórias
Doch bin wieder unterwegs
Mas estou de novo na estrada
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conheço mil boas garotas, já me apaixonei por todas
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Uma de Colônia e uma de Viena e duas irmãs de Berlim
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Uma bebe, a outra cheira e é um pouco bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conheço mil boas garotas, já me apaixonei por todas
Die eine lebte nur von mir und dem Sozialamt
Uma vivia apenas de mim e da assistência social
Die andere hatte Streit mit meiner Mama
A outra tinha problemas com a minha mãe
Eine hatte jeden Morgen Kater
Uma tinha ressaca todas as manhãs
Die passte mir eigentlich am besten
Ela era a que mais combinava comigo
Eine war Assistentin bei meinem Zahnarzt
Uma era assistente do meu dentista
Und es gab auch ma' eine, für die ich bezahlt hab'
E também houve uma vez uma pela qual eu paguei
Eine besuchte mich auf Tour, doch als sie da war
Uma me visitou na turnê, mas quando ela estava lá
Verschwand sie mit Jamal, ja
Ela desapareceu com Jamal, sim
So viel Orte gesehen
Vi tantos lugares
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Eu poderia facilmente te contar mil histórias
Doch bin wieder unterwegs
Mas estou de novo na estrada
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conheço mil boas garotas, já me apaixonei por todas
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Uma de Colônia e uma de Viena e duas irmãs de Berlim
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Uma bebe, a outra cheira e é um pouco bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conheço mil boas garotas, já me apaixonei por todas
Ja, ja (Chekaa bounced the beat)
Yes, yes (Chekaa bounced the beat)
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
I know a thousand good girls, I've been in love with each one
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
One from Cologne and one from Vienna and two sisters from Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
One drinks, the other snorts and is a little bit bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
I know a thousand good girls, I've been in love with each one
Die eine hat ein Ferienhaus auf Kreta
One has a holiday home in Crete
Die andre eine Vorliebe für Väter
The other has a preference for fathers
Die eine Connection zu Apotheker
One has a connection to a pharmacist
Doch die ist gegangen, als ich zu spät kam
But she left when I came too late
Die eine zog nach Paris so wie Neymar
One moved to Paris like Neymar
Mit einer konnt ich nie reisen, denn die war seekrank
With one I could never travel, because she was seasick
Die eine kenn' ich vom Videodreh, die macht Make-up
One I know from a video shoot, she does make-up
Doch die wollt nur an meine Datejust
But she only wanted my Datejust
So viel Orte gesehen
Seen so many places
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
I could easily tell you a thousand stories
Doch bin wieder unterwegs
But I'm on the road again
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
I know a thousand good girls, I've been in love with each one
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
One from Cologne and one from Vienna and two sisters from Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
One drinks, the other snorts and is a little bit bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
I know a thousand good girls, I've been in love with each one
Die eine lebte nur von mir und dem Sozialamt
One lived only off me and the welfare office
Die andere hatte Streit mit meiner Mama
The other had a fight with my mom
Eine hatte jeden Morgen Kater
One had a hangover every morning
Die passte mir eigentlich am besten
She suited me best actually
Eine war Assistentin bei meinem Zahnarzt
One was an assistant at my dentist's
Und es gab auch ma' eine, für die ich bezahlt hab'
And there was also one, for whom I paid
Eine besuchte mich auf Tour, doch als sie da war
One visited me on tour, but when she was there
Verschwand sie mit Jamal, ja
She disappeared with Jamal, yes
So viel Orte gesehen
Seen so many places
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
I could easily tell you a thousand stories
Doch bin wieder unterwegs
But I'm on the road again
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
I know a thousand good girls, I've been in love with each one
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
One from Cologne and one from Vienna and two sisters from Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
One drinks, the other snorts and is a little bit bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
I know a thousand good girls, I've been in love with each one
Ja, ja (Chekaa bounced the beat)
Ja, ja (Chekaa hizo el ritmo)
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conozco a mil buenas chicas, ya me he enamorado de todas
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Una de Colonia y una de Viena y dos hermanas de Berlín
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Una bebe, la otra consume y es un poco bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conozco a mil buenas chicas, ya me he enamorado de todas
Die eine hat ein Ferienhaus auf Kreta
Una tiene una casa de vacaciones en Creta
Die andre eine Vorliebe für Väter
La otra tiene una predilección por los padres
Die eine Connection zu Apotheker
Una tiene conexión con el farmacéutico
Doch die ist gegangen, als ich zu spät kam
Pero ella se fue cuando llegué tarde
Die eine zog nach Paris so wie Neymar
Una se mudó a París como Neymar
Mit einer konnt ich nie reisen, denn die war seekrank
Con una nunca pude viajar, porque se mareaba
Die eine kenn' ich vom Videodreh, die macht Make-up
Conozco a una del rodaje de un video, ella hace maquillaje
Doch die wollt nur an meine Datejust
Pero ella solo quería mi Datejust
So viel Orte gesehen
He visto tantos lugares
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Podría contarte fácilmente mil historias
Doch bin wieder unterwegs
Pero estoy de nuevo en camino
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conozco a mil buenas chicas, ya me he enamorado de todas
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Una de Colonia y una de Viena y dos hermanas de Berlín
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Una bebe, la otra consume y es un poco bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conozco a mil buenas chicas, ya me he enamorado de todas
Die eine lebte nur von mir und dem Sozialamt
Una vivía solo de mí y de la asistencia social
Die andere hatte Streit mit meiner Mama
La otra tenía problemas con mi madre
Eine hatte jeden Morgen Kater
Una tenía resaca todas las mañanas
Die passte mir eigentlich am besten
Ella era la que mejor me venía
Eine war Assistentin bei meinem Zahnarzt
Una era asistente en el consultorio de mi dentista
Und es gab auch ma' eine, für die ich bezahlt hab'
Y también hubo una vez una por la que pagué
Eine besuchte mich auf Tour, doch als sie da war
Una me visitó en la gira, pero cuando llegó
Verschwand sie mit Jamal, ja
Desapareció con Jamal, sí
So viel Orte gesehen
He visto tantos lugares
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Podría contarte fácilmente mil historias
Doch bin wieder unterwegs
Pero estoy de nuevo en camino
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conozco a mil buenas chicas, ya me he enamorado de todas
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Una de Colonia y una de Viena y dos hermanas de Berlín
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Una bebe, la otra consume y es un poco bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conozco a mil buenas chicas, ya me he enamorado de todas
Ja, ja (Chekaa bounced the beat)
Oui, oui (Chekaa a fait rebondir le rythme)
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Je connais mille bonnes filles, j'ai déjà été amoureux de chacune
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Une de Cologne et une de Vienne et deux sœurs de Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
L'une boit, l'autre sniffe et est un peu bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Je connais mille bonnes filles, j'ai déjà été amoureux de chacune
Die eine hat ein Ferienhaus auf Kreta
L'une a une maison de vacances en Crète
Die andre eine Vorliebe für Väter
L'autre a une préférence pour les pères
Die eine Connection zu Apotheker
L'une a une connexion avec un pharmacien
Doch die ist gegangen, als ich zu spät kam
Mais elle est partie quand je suis arrivé en retard
Die eine zog nach Paris so wie Neymar
L'une a déménagé à Paris comme Neymar
Mit einer konnt ich nie reisen, denn die war seekrank
Je ne pouvais jamais voyager avec l'une d'elles, car elle avait le mal de mer
Die eine kenn' ich vom Videodreh, die macht Make-up
Je connais l'une d'elles du tournage d'une vidéo, elle fait du maquillage
Doch die wollt nur an meine Datejust
Mais elle voulait juste ma Datejust
So viel Orte gesehen
J'ai vu tant d'endroits
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Je pourrais facilement te raconter mille histoires
Doch bin wieder unterwegs
Mais je suis de nouveau sur la route
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Je connais mille bonnes filles, j'ai déjà été amoureux de chacune
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Une de Cologne et une de Vienne et deux sœurs de Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
L'une boit, l'autre sniffe et est un peu bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Je connais mille bonnes filles, j'ai déjà été amoureux de chacune
Die eine lebte nur von mir und dem Sozialamt
L'une vivait seulement de moi et de l'aide sociale
Die andere hatte Streit mit meiner Mama
L'autre avait des problèmes avec ma maman
Eine hatte jeden Morgen Kater
L'une avait la gueule de bois tous les matins
Die passte mir eigentlich am besten
Elle me convenait le mieux
Eine war Assistentin bei meinem Zahnarzt
L'une était assistante chez mon dentiste
Und es gab auch ma' eine, für die ich bezahlt hab'
Et il y en avait une pour qui j'ai payé
Eine besuchte mich auf Tour, doch als sie da war
L'une m'a rendu visite en tournée, mais quand elle était là
Verschwand sie mit Jamal, ja
Elle a disparu avec Jamal, oui
So viel Orte gesehen
J'ai vu tant d'endroits
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Je pourrais facilement te raconter mille histoires
Doch bin wieder unterwegs
Mais je suis de nouveau sur la route
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Je connais mille bonnes filles, j'ai déjà été amoureux de chacune
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Une de Cologne et une de Vienne et deux sœurs de Berlin
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
L'une boit, l'autre sniffe et est un peu bi
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Je connais mille bonnes filles, j'ai déjà été amoureux de chacune
Ja, ja (Chekaa bounced the beat)
Sì, sì (Chekaa ha fatto rimbalzare il ritmo)
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conosco mille brave ragazze, mi sono innamorato di ognuna di loro
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Una da Colonia e una da Vienna e due sorelle da Berlino
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Una beve, l'altra sniffa ed è un po' bisessuale
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conosco mille brave ragazze, mi sono innamorato di ognuna di loro
Die eine hat ein Ferienhaus auf Kreta
Una ha una casa vacanze a Creta
Die andre eine Vorliebe für Väter
L'altra ha una predilezione per i padri
Die eine Connection zu Apotheker
Una ha una connessione con il farmacista
Doch die ist gegangen, als ich zu spät kam
Ma quella se n'è andata quando sono arrivato troppo tardi
Die eine zog nach Paris so wie Neymar
Una si è trasferita a Parigi come Neymar
Mit einer konnt ich nie reisen, denn die war seekrank
Con una non potevo mai viaggiare, perché soffriva di mal di mare
Die eine kenn' ich vom Videodreh, die macht Make-up
Ne conosco una dal set di un video, fa il trucco
Doch die wollt nur an meine Datejust
Ma quella voleva solo il mio Rolex Datejust
So viel Orte gesehen
Ho visto così tanti posti
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Potrei raccontarti facilmente mille storie
Doch bin wieder unterwegs
Ma sono di nuovo in viaggio
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conosco mille brave ragazze, mi sono innamorato di ognuna di loro
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Una da Colonia e una da Vienna e due sorelle da Berlino
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Una beve, l'altra sniffa ed è un po' bisessuale
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conosco mille brave ragazze, mi sono innamorato di ognuna di loro
Die eine lebte nur von mir und dem Sozialamt
Una viveva solo di me e dell'assistenza sociale
Die andere hatte Streit mit meiner Mama
L'altra aveva litigato con mia madre
Eine hatte jeden Morgen Kater
Una aveva sempre la sbornia la mattina
Die passte mir eigentlich am besten
Quella era in realtà la più adatta a me
Eine war Assistentin bei meinem Zahnarzt
Una era l'assistente del mio dentista
Und es gab auch ma' eine, für die ich bezahlt hab'
E c'era anche una per cui ho pagato
Eine besuchte mich auf Tour, doch als sie da war
Una mi ha visitato in tour, ma quando è arrivata
Verschwand sie mit Jamal, ja
È sparita con Jamal, sì
So viel Orte gesehen
Ho visto così tanti posti
Ich könnte dir locker tausend Storys erzählen
Potrei raccontarti facilmente mille storie
Doch bin wieder unterwegs
Ma sono di nuovo in viaggio
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conosco mille brave ragazze, mi sono innamorato di ognuna di loro
Eine Köln und eine Wien und zwei Schwestern aus Berlin
Una da Colonia e una da Vienna e due sorelle da Berlino
Eine trinkt, die andre zieht und ist ein kleines bisschen bi
Una beve, l'altra sniffa ed è un po' bisessuale
Ich kenn' tausend gute Mädchen, war in jedes schon verliebt
Conosco mille brave ragazze, mi sono innamorato di ognuna di loro

Curiosidades sobre a música 1000 GUTE MÄDCHEN de Fourty

Quando a música “1000 GUTE MÄDCHEN” foi lançada por Fourty?
A música 1000 GUTE MÄDCHEN foi lançada em 2023, no álbum “Love Is for Sale”.
De quem é a composição da música “1000 GUTE MÄDCHEN” de Fourty?
A música “1000 GUTE MÄDCHEN” de Fourty foi composta por Gilles Knobel, Jan Keller, Mario Elias Cultrera, Rene Rackwitz, Richard Kromm, Wanja Bierbaum.

Músicas mais populares de Fourty

Outros artistas de Urban pop music