Downgrade

Florentina Krasniqi, Mert Bayer

Letra Tradução

Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Ja, ja, ohh
Ja, ja
Ey

Du liebst nur dich ganz alleine, ich wusst es immer schon
Und könntest du dich selbst heiraten, würdst du Ringe hol'n
Und jetzt auf deine Knie geh'n, doch stattdessen küsst du random Frau'n
Laberst was von Liebe und danach tauschst du sie aus so wie mich
Doch als ob ich dir kein bisschen fehl', ja
Als ob du nicht ganz aus Verseh'n an
Mei'm Block vorbeigehst
Ja, nur um kurz zu checken, wer grad neben mir einschläft
Denn Baby, ja, ich schwör'

Sie siehst lieb aus, aber sie ist auf 'nem Rebound für dich
Augen tiefblau, aber zero, denn sie glaubt nicht
Fand dieses Ding mit der Skala schon immer lächerlich
Doch ich glaub', anders checkst du's nicht

Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Ja, ja, ohh
Ja, ja (Yeah)

Was soll ich sagen? Ich glaub', du hast kein'n blassen Schimmer
Deine krankhafte Art macht das ganze noch schlimmer
Ich sag' dir mal 'ne Sache, du kannst Menschen nur vor'n Kopf seh'n
Aber du nervst mich trotzdem
Baby, fuck it, ich hab' genug andere Probleme
Ich muss achtzigtausend Cash unterm Fußboden verlegen
Und hatten wir mal Streit, lässt du's gleich die ganze Welt wissen
Du kommst halt aus ganz andern Verhältnissen

Bitte quatsch kein'n Nonsense, damals war's kein Contest
Ich kam aus Paris, weil du nicht einschlafen konntest
Facts, Baby, du wirst nie wieder meine Misses
Und scheiß auf deine Skala, du bist kindisch

Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Aha)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Ja, ja, ohh
Ja, ja (Yeah)
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4 ('ne 6,4)
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Neben dir)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht (Jaa)
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Ja, ja, ohh
Ja, ja

Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se você diz que eu sou um 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Juro, ela é no máximo um 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Estou quase envergonhado
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
De dizer a eles que ela está dormindo ao seu lado agora
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Ei, se você a ama, tudo bem, mas eu não acredito
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que você não vê que ela é um downgrade
Ja, ja, ohh
Sim, sim, ohh
Ja, ja
Sim, sim
Ey
Ei
Du liebst nur dich ganz alleine, ich wusst es immer schon
Você só ama a si mesmo, eu sempre soube
Und könntest du dich selbst heiraten, würdst du Ringe hol'n
E se você pudesse se casar, você compraria anéis
Und jetzt auf deine Knie geh'n, doch stattdessen küsst du random Frau'n
E agora você se ajoelharia, mas em vez disso você beija mulheres aleatórias
Laberst was von Liebe und danach tauschst du sie aus so wie mich
Você fala de amor e depois as troca como a mim
Doch als ob ich dir kein bisschen fehl', ja
Mas como se eu não sentisse sua falta um pouco, sim
Als ob du nicht ganz aus Verseh'n an
Como se você não passasse por acaso
Mei'm Block vorbeigehst
No meu quarteirão
Ja, nur um kurz zu checken, wer grad neben mir einschläft
Sim, só para verificar quem está dormindo ao meu lado
Denn Baby, ja, ich schwör'
Porque, baby, sim, eu juro
Sie siehst lieb aus, aber sie ist auf 'nem Rebound für dich
Ela parece doce, mas ela é um rebote para você
Augen tiefblau, aber zero, denn sie glaubt nicht
Olhos azuis profundos, mas zero, porque ela não acredita
Fand dieses Ding mit der Skala schon immer lächerlich
Sempre achei essa coisa da escala ridícula
Doch ich glaub', anders checkst du's nicht
Mas acho que você não entende de outra maneira
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se você diz que eu sou um 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Juro, ela é no máximo um 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Estou quase envergonhado
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
De dizer a eles que ela está dormindo ao seu lado agora
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Ei, se você a ama, tudo bem, mas eu não acredito
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que você não vê que ela é um downgrade
Ja, ja, ohh
Sim, sim, ohh
Ja, ja (Yeah)
Sim, sim (Yeah)
Was soll ich sagen? Ich glaub', du hast kein'n blassen Schimmer
O que posso dizer? Acho que você não tem a menor ideia
Deine krankhafte Art macht das ganze noch schlimmer
Sua maneira doentia só piora as coisas
Ich sag' dir mal 'ne Sache, du kannst Menschen nur vor'n Kopf seh'n
Vou te dizer uma coisa, você só pode ver as pessoas pela frente
Aber du nervst mich trotzdem
Mas você ainda me irrita
Baby, fuck it, ich hab' genug andere Probleme
Baby, dane-se, eu tenho outros problemas suficientes
Ich muss achtzigtausend Cash unterm Fußboden verlegen
Tenho que esconder oitenta mil em dinheiro debaixo do chão
Und hatten wir mal Streit, lässt du's gleich die ganze Welt wissen
E se tivéssemos uma briga, você deixaria o mundo inteiro saber
Du kommst halt aus ganz andern Verhältnissen
Você simplesmente vem de circunstâncias completamente diferentes
Bitte quatsch kein'n Nonsense, damals war's kein Contest
Por favor, não fale bobagens, não era uma competição naquela época
Ich kam aus Paris, weil du nicht einschlafen konntest
Eu vim de Paris porque você não conseguia dormir
Facts, Baby, du wirst nie wieder meine Misses
Fatos, baby, você nunca será minha senhora novamente
Und scheiß auf deine Skala, du bist kindisch
E dane-se sua escala, você é infantil
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se você diz que eu sou um 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Juro, ela é no máximo um 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Estou quase envergonhado
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Aha)
De dizer a eles que ela está dormindo ao seu lado agora (Aha)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Ei, se você a ama, tudo bem, mas eu não acredito
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que você não vê que ela é um downgrade
Ja, ja, ohh
Sim, sim, ohh
Ja, ja (Yeah)
Sim, sim (Yeah)
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se você diz que eu sou um 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4 ('ne 6,4)
Juro, ela é no máximo um 6,4 (um 6,4)
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Estou quase envergonhado
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Neben dir)
De dizer a eles que ela está dormindo ao seu lado agora (Ao seu lado)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht (Jaa)
Ei, se você a ama, tudo bem, mas eu não acredito (Sim)
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que você não vê que ela é um downgrade
Ja, ja, ohh
Sim, sim, ohh
Ja, ja
Sim, sim
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
If you say I'm a 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Swear, then she's at most a 6.4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
It's almost a bit embarrassing to me
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
To tell them, she's sleeping next to you now
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Hey, if you love her, okay, but I don't believe
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
That you don't see that she's a downgrade
Ja, ja, ohh
Yeah, yeah, ohh
Ja, ja
Yeah, yeah
Ey
Hey
Du liebst nur dich ganz alleine, ich wusst es immer schon
You only love yourself, I always knew it
Und könntest du dich selbst heiraten, würdst du Ringe hol'n
And if you could marry yourself, you'd get rings
Und jetzt auf deine Knie geh'n, doch stattdessen küsst du random Frau'n
And now go on your knees, but instead you kiss random women
Laberst was von Liebe und danach tauschst du sie aus so wie mich
You talk about love and then you exchange them like me
Doch als ob ich dir kein bisschen fehl', ja
But as if I don't miss you a bit, yeah
Als ob du nicht ganz aus Verseh'n an
As if you don't accidentally pass by
Mei'm Block vorbeigehst
My block
Ja, nur um kurz zu checken, wer grad neben mir einschläft
Yeah, just to check who's falling asleep next to me
Denn Baby, ja, ich schwör'
Because baby, yes, I swear
Sie siehst lieb aus, aber sie ist auf 'nem Rebound für dich
She looks sweet, but she's on a rebound for you
Augen tiefblau, aber zero, denn sie glaubt nicht
Eyes deep blue, but zero, because she doesn't believe
Fand dieses Ding mit der Skala schon immer lächerlich
I always found this thing with the scale ridiculous
Doch ich glaub', anders checkst du's nicht
But I think you don't get it any other way
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
If you say I'm a 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Swear, then she's at most a 6.4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
It's almost a bit embarrassing to me
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
To tell them, she's sleeping next to you now
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Hey, if you love her, okay, but I don't believe
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
That you don't see that she's a downgrade
Ja, ja, ohh
Yeah, yeah, ohh
Ja, ja (Yeah)
Yeah, yeah (Yeah)
Was soll ich sagen? Ich glaub', du hast kein'n blassen Schimmer
What can I say? I think you have no clue
Deine krankhafte Art macht das ganze noch schlimmer
Your pathological way makes it all worse
Ich sag' dir mal 'ne Sache, du kannst Menschen nur vor'n Kopf seh'n
I'll tell you one thing, you can only see people from the front
Aber du nervst mich trotzdem
But you still annoy me
Baby, fuck it, ich hab' genug andere Probleme
Baby, fuck it, I have enough other problems
Ich muss achtzigtausend Cash unterm Fußboden verlegen
I have to hide eighty thousand cash under the floor
Und hatten wir mal Streit, lässt du's gleich die ganze Welt wissen
And if we ever had a fight, you let the whole world know
Du kommst halt aus ganz andern Verhältnissen
You just come from completely different circumstances
Bitte quatsch kein'n Nonsense, damals war's kein Contest
Please don't talk nonsense, back then it was no contest
Ich kam aus Paris, weil du nicht einschlafen konntest
I came from Paris because you couldn't sleep
Facts, Baby, du wirst nie wieder meine Misses
Facts, baby, you'll never be my misses again
Und scheiß auf deine Skala, du bist kindisch
And fuck your scale, you're childish
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
If you say I'm a 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Swear, then she's at most a 6.4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
It's almost a bit embarrassing to me
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Aha)
To tell them, she's sleeping next to you now (Aha)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Hey, if you love her, okay, but I don't believe
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
That you don't see that she's a downgrade
Ja, ja, ohh
Yeah, yeah, ohh
Ja, ja (Yeah)
Yeah, yeah (Yeah)
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
If you say I'm a 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4 ('ne 6,4)
Swear, then she's at most a 6.4 (a 6.4)
Ist mir fast schon bisschen peinlich
It's almost a bit embarrassing to me
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Neben dir)
To tell them, she's sleeping next to you now (Next to you)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht (Jaa)
Hey, if you love her, okay, but I don't believe (Yeah)
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
That you don't see that she's a downgrade
Ja, ja, ohh
Yeah, yeah, ohh
Ja, ja
Yeah, yeah
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Si tu dis que je suis un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Je jure, alors elle est au maximum un 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
C'est presque un peu embarrassant pour moi
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
De leur dire qu'elle dort maintenant à côté de toi
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Eh, si tu l'aimes, d'accord, mais je ne crois pas
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que tu ne vois pas qu'elle est un downgrade
Ja, ja, ohh
Oui, oui, ohh
Ja, ja
Oui, oui
Ey
Eh
Du liebst nur dich ganz alleine, ich wusst es immer schon
Tu ne t'aimes que toi-même, je l'ai toujours su
Und könntest du dich selbst heiraten, würdst du Ringe hol'n
Et si tu pouvais t'épouser, tu irais chercher des bagues
Und jetzt auf deine Knie geh'n, doch stattdessen küsst du random Frau'n
Et maintenant tu te mets à genoux, mais à la place tu embrasses des femmes au hasard
Laberst was von Liebe und danach tauschst du sie aus so wie mich
Tu parles d'amour et ensuite tu les échanges comme moi
Doch als ob ich dir kein bisschen fehl', ja
Mais comme si je ne te manquais pas du tout, oui
Als ob du nicht ganz aus Verseh'n an
Comme si tu ne passais pas tout à fait par hasard
Mei'm Block vorbeigehst
Dans mon quartier
Ja, nur um kurz zu checken, wer grad neben mir einschläft
Oui, juste pour vérifier qui dort à côté de moi
Denn Baby, ja, ich schwör'
Parce que bébé, oui, je jure
Sie siehst lieb aus, aber sie ist auf 'nem Rebound für dich
Elle a l'air gentille, mais elle est sur un rebond pour toi
Augen tiefblau, aber zero, denn sie glaubt nicht
Les yeux d'un bleu profond, mais zéro, parce qu'elle ne croit pas
Fand dieses Ding mit der Skala schon immer lächerlich
J'ai toujours trouvé cette chose avec l'échelle ridicule
Doch ich glaub', anders checkst du's nicht
Mais je pense que tu ne comprendras pas autrement
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Si tu dis que je suis un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Je jure, alors elle est au maximum un 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
C'est presque un peu embarrassant pour moi
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
De leur dire qu'elle dort maintenant à côté de toi
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Eh, si tu l'aimes, d'accord, mais je ne crois pas
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que tu ne vois pas qu'elle est un downgrade
Ja, ja, ohh
Oui, oui, ohh
Ja, ja (Yeah)
Oui, oui (Ouais)
Was soll ich sagen? Ich glaub', du hast kein'n blassen Schimmer
Que dois-je dire ? Je pense que tu n'as aucune idée
Deine krankhafte Art macht das ganze noch schlimmer
Ton comportement maladif rend le tout encore pire
Ich sag' dir mal 'ne Sache, du kannst Menschen nur vor'n Kopf seh'n
Je vais te dire une chose, tu ne peux voir les gens que de face
Aber du nervst mich trotzdem
Mais tu m'énerves quand même
Baby, fuck it, ich hab' genug andere Probleme
Bébé, je m'en fous, j'ai assez d'autres problèmes
Ich muss achtzigtausend Cash unterm Fußboden verlegen
Je dois cacher quatre-vingt mille en liquide sous le plancher
Und hatten wir mal Streit, lässt du's gleich die ganze Welt wissen
Et si nous avons eu une dispute, tu le fais savoir au monde entier
Du kommst halt aus ganz andern Verhältnissen
Tu viens juste d'une situation différente
Bitte quatsch kein'n Nonsense, damals war's kein Contest
S'il te plaît, ne dis pas de bêtises, ce n'était pas un concours à l'époque
Ich kam aus Paris, weil du nicht einschlafen konntest
Je suis venu de Paris parce que tu ne pouvais pas dormir
Facts, Baby, du wirst nie wieder meine Misses
Des faits, bébé, tu ne seras plus jamais ma Miss
Und scheiß auf deine Skala, du bist kindisch
Et merde à ton échelle, tu es enfantin
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Si tu dis que je suis un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Je jure, alors elle est au maximum un 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
C'est presque un peu embarrassant pour moi
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Aha)
De leur dire qu'elle dort maintenant à côté de toi (Aha)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Eh, si tu l'aimes, d'accord, mais je ne crois pas
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que tu ne vois pas qu'elle est un downgrade
Ja, ja, ohh
Oui, oui, ohh
Ja, ja (Yeah)
Oui, oui (Ouais)
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Si tu dis que je suis un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4 ('ne 6,4)
Je jure, alors elle est au maximum un 6,4 (un 6,4)
Ist mir fast schon bisschen peinlich
C'est presque un peu embarrassant pour moi
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Neben dir)
De leur dire qu'elle dort maintenant à côté de toi (À côté de toi)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht (Jaa)
Eh, si tu l'aimes, d'accord, mais je ne crois pas (Ouais)
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Que tu ne vois pas qu'elle est un downgrade
Ja, ja, ohh
Oui, oui, ohh
Ja, ja
Oui, oui
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se dici che sono un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Giuro, allora lei è al massimo un 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Mi fa quasi un po' vergogna
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
Dirgli che ora dorme accanto a te
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Ehi, se la ami, va bene, ma non ci credo
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Che tu non veda che è un declassamento
Ja, ja, ohh
Sì, sì, ohh
Ja, ja
Sì, sì
Ey
Ehi
Du liebst nur dich ganz alleine, ich wusst es immer schon
Ami solo te stesso, l'ho sempre saputo
Und könntest du dich selbst heiraten, würdst du Ringe hol'n
E se potessi sposarti, compreresti degli anelli
Und jetzt auf deine Knie geh'n, doch stattdessen küsst du random Frau'n
E ora ti inginocchieresti, ma invece baci donne a caso
Laberst was von Liebe und danach tauschst du sie aus so wie mich
Parli di amore e poi le scambi come me
Doch als ob ich dir kein bisschen fehl', ja
Ma come se non ti mancassi affatto, sì
Als ob du nicht ganz aus Verseh'n an
Come se non passassi per caso
Mei'm Block vorbeigehst
Nel mio quartiere
Ja, nur um kurz zu checken, wer grad neben mir einschläft
Sì, solo per controllare chi sta dormendo accanto a me
Denn Baby, ja, ich schwör'
Perché, baby, sì, giuro
Sie siehst lieb aus, aber sie ist auf 'nem Rebound für dich
Lei sembra dolce, ma è solo un rimbalzo per te
Augen tiefblau, aber zero, denn sie glaubt nicht
Occhi blu profondo, ma zero, perché non ci crede
Fand dieses Ding mit der Skala schon immer lächerlich
Ho sempre trovato ridicola questa cosa della scala
Doch ich glaub', anders checkst du's nicht
Ma penso che tu non capiresti altrimenti
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se dici che sono un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Giuro, allora lei è al massimo un 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Mi fa quasi un po' vergogna
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir
Dirgli che ora dorme accanto a te
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Ehi, se la ami, va bene, ma non ci credo
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Che tu non veda che è un declassamento
Ja, ja, ohh
Sì, sì, ohh
Ja, ja (Yeah)
Sì, sì (Yeah)
Was soll ich sagen? Ich glaub', du hast kein'n blassen Schimmer
Cosa dovrei dire? Credo che tu non abbia la minima idea
Deine krankhafte Art macht das ganze noch schlimmer
Il tuo modo patologico rende tutto ancora peggio
Ich sag' dir mal 'ne Sache, du kannst Menschen nur vor'n Kopf seh'n
Ti dirò una cosa, puoi vedere solo la faccia delle persone
Aber du nervst mich trotzdem
Ma mi infastidisci comunque
Baby, fuck it, ich hab' genug andere Probleme
Baby, cavolo, ho abbastanza altri problemi
Ich muss achtzigtausend Cash unterm Fußboden verlegen
Devo nascondere ottantamila in contanti sotto il pavimento
Und hatten wir mal Streit, lässt du's gleich die ganze Welt wissen
E se abbiamo litigato, lo fai sapere a tutto il mondo
Du kommst halt aus ganz andern Verhältnissen
Vieni da condizioni completamente diverse
Bitte quatsch kein'n Nonsense, damals war's kein Contest
Per favore, non dire sciocchezze, allora non era una competizione
Ich kam aus Paris, weil du nicht einschlafen konntest
Sono venuto da Parigi perché non riuscivi a dormire
Facts, Baby, du wirst nie wieder meine Misses
Fatti, baby, non sarai mai più la mia signora
Und scheiß auf deine Skala, du bist kindisch
E chissenefrega della tua scala, sei infantile
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se dici che sono un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4
Giuro, allora lei è al massimo un 6,4
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Mi fa quasi un po' vergogna
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Aha)
Dirgli che ora dorme accanto a te (Aha)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht
Ehi, se la ami, va bene, ma non ci credo
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Che tu non veda che è un declassamento
Ja, ja, ohh
Sì, sì, ohh
Ja, ja (Yeah)
Sì, sì (Yeah)
Wenn du sagst, ich wär 'ne 13
Se dici che sono un 13
Schwör', dann ist sie höchstens 'ne 6,4 ('ne 6,4)
Giuro, allora lei è al massimo un 6,4 (un 6,4)
Ist mir fast schon bisschen peinlich
Mi fa quasi un po' vergogna
Ihn'n zu sagen, sie schläft jetzt neben dir (Neben dir)
Dirgli che ora dorme accanto a te (Accanto a te)
Ey, wenn du sie liebst, okay, aber glaub' ich nicht (Jaa)
Ehi, se la ami, va bene, ma non ci credo (Sì)
Dass du nicht siehst, dass sie ein Downgrade ist
Che tu non veda che è un declassamento
Ja, ja, ohh
Sì, sì, ohh
Ja, ja
Sì, sì

Curiosidades sobre a música Downgrade de Florentina

De quem é a composição da música “Downgrade” de Florentina?
A música “Downgrade” de Florentina foi composta por Florentina Krasniqi, Mert Bayer.

Músicas mais populares de Florentina

Outros artistas de German rap