Sugar Daddy

Christine Anne McVie

Letra Tradução

Well I need a sugar daddy
He could be my friend
And if I needed a little money
I know he would lend me, lend me a hand

But when it comes to love
He'd better leave me alone
'Cause I've got you, baby
And you give me all the love I need
Yes, you give me all the love I need

And when I get a little hungry
He could give me all I could eat
And if I needed whisky
He could serve it to me neat

But when it comes to love
He'd better leave me alone
'Cause I've got you, baby
And you give me all the love I need
Yes, you give me all the love I need

All that I want is someone to take care of me
I'm not asking for love
Just a little sympathy

And he could pick me up
In a big fancy car
Then I could pretend
I was a big movie star

But when it comes to love
He'd better leave me alone
'Cause I've got you, baby
And you give me all the love I need
Yes, you give me all the love I need

All that I want is someone to take care of me
I'm not asking for love
Just a little sympathy

I'm not asking for love
I'm not asking for love
(Ooh-ooh, I'm not asking for love)
I'm not asking for love
(Just a little sympathy)
I'm not asking for love
I'm not asking for love

Well I need a sugar daddy
Bem, eu preciso de um sugar daddy
He could be my friend
Ele poderia ser meu amigo
And if I needed a little money
E se eu precisasse de um pouco de dinheiro
I know he would lend me, lend me a hand
Eu sei que ele me emprestaria, me daria uma mão
But when it comes to love
Mas quando se trata de amor
He'd better leave me alone
É melhor ele me deixar em paz
'Cause I've got you, baby
Porque eu tenho você, baby
And you give me all the love I need
E você me dá todo o amor que eu preciso
Yes, you give me all the love I need
Sim, você me dá todo o amor que eu preciso
And when I get a little hungry
E quando eu ficar um pouco com fome
He could give me all I could eat
Ele poderia me dar tudo que eu pudesse comer
And if I needed whisky
E se eu precisasse de whisky
He could serve it to me neat
Ele poderia me servir puro
But when it comes to love
Mas quando se trata de amor
He'd better leave me alone
É melhor ele me deixar em paz
'Cause I've got you, baby
Porque eu tenho você, baby
And you give me all the love I need
E você me dá todo o amor que eu preciso
Yes, you give me all the love I need
Sim, você me dá todo o amor que eu preciso
All that I want is someone to take care of me
Tudo que eu quero é alguém para cuidar de mim
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
Just a little sympathy
Apenas um pouco de simpatia
And he could pick me up
E ele poderia me pegar
In a big fancy car
Em um carro chique grande
Then I could pretend
Então eu poderia fingir
I was a big movie star
Que eu era uma grande estrela de cinema
But when it comes to love
Mas quando se trata de amor
He'd better leave me alone
É melhor ele me deixar em paz
'Cause I've got you, baby
Porque eu tenho você, baby
And you give me all the love I need
E você me dá todo o amor que eu preciso
Yes, you give me all the love I need
Sim, você me dá todo o amor que eu preciso
All that I want is someone to take care of me
Tudo que eu quero é alguém para cuidar de mim
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
Just a little sympathy
Apenas um pouco de simpatia
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
(Ooh-ooh, I'm not asking for love)
(Ooh-ooh, eu não estou pedindo por amor)
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
(Just a little sympathy)
(Apenas um pouco de simpatia)
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
I'm not asking for love
Eu não estou pedindo por amor
Well I need a sugar daddy
Bueno, necesito un sugar daddy
He could be my friend
Podría ser mi amigo
And if I needed a little money
Y si necesitara un poco de dinero
I know he would lend me, lend me a hand
Sé que me prestaría, me echaría una mano
But when it comes to love
Pero cuando se trata de amor
He'd better leave me alone
Es mejor que me deje en paz
'Cause I've got you, baby
Porque te tengo a ti, bebé
And you give me all the love I need
Y tú me das todo el amor que necesito
Yes, you give me all the love I need
Sí, tú me das todo el amor que necesito
And when I get a little hungry
Y cuando tengo un poco de hambre
He could give me all I could eat
Podría darme todo lo que pudiera comer
And if I needed whisky
Y si necesitara whisky
He could serve it to me neat
Podría servírmelo puro
But when it comes to love
Pero cuando se trata de amor
He'd better leave me alone
Es mejor que me deje en paz
'Cause I've got you, baby
Porque te tengo a ti, bebé
And you give me all the love I need
Y tú me das todo el amor que necesito
Yes, you give me all the love I need
Sí, tú me das todo el amor que necesito
All that I want is someone to take care of me
Todo lo que quiero es alguien que cuide de mí
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
Just a little sympathy
Solo un poco de simpatía
And he could pick me up
Y él podría recogerme
In a big fancy car
En un gran coche de lujo
Then I could pretend
Entonces podría fingir
I was a big movie star
Que era una gran estrella de cine
But when it comes to love
Pero cuando se trata de amor
He'd better leave me alone
Es mejor que me deje en paz
'Cause I've got you, baby
Porque te tengo a ti, bebé
And you give me all the love I need
Y tú me das todo el amor que necesito
Yes, you give me all the love I need
Sí, tú me das todo el amor que necesito
All that I want is someone to take care of me
Todo lo que quiero es alguien que cuide de mí
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
Just a little sympathy
Solo un poco de simpatía
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
(Ooh-ooh, I'm not asking for love)
(Ooh-ooh, no estoy pidiendo amor)
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
(Just a little sympathy)
(Solo un poco de simpatía)
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
I'm not asking for love
No estoy pidiendo amor
Well I need a sugar daddy
Eh bien, j'aurais besoin d'un vieux type plein aux as
He could be my friend
Il pourrait être mon ami
And if I needed a little money
Et si j'avais besoin d'un peu d'argent
I know he would lend me, lend me a hand
Je sais qu'il me, qu'il me dépannerait
But when it comes to love
Mais quand il s'agit d'amour
He'd better leave me alone
Il ferait mieux de me laisser tranquille
'Cause I've got you, baby
Car je t'ai, bebe
And you give me all the love I need
Et tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
Yes, you give me all the love I need
Oui, tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
And when I get a little hungry
Et quand j'ai une petite fringale
He could give me all I could eat
Il pourrait satisfaire tout mon appétit
And if I needed whisky
Et si jamais j'ai besoin d'un whisky
He could serve it to me neat
Il pourrait me le verser sec
But when it comes to love
Mais quand il s'agit d'amour
He'd better leave me alone
Il ferait mieux de me laisser tranquille
'Cause I've got you, baby
Car je t'ai, bebe
And you give me all the love I need
Et tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
Yes, you give me all the love I need
Oui, tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
All that I want is someone to take care of me
La seule chose que je veux c'est quelqu'un pour prendre soin de moi
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
Just a little sympathy
Juste un peu de sympathie
And he could pick me up
Et il pourrait venir me chercher
In a big fancy car
Dans une grosse voiture de luxe
Then I could pretend
Et je pourrais faire semblant
I was a big movie star
D'être une grosse star de cinéma
But when it comes to love
Mais quand il s'agit d'amour
He'd better leave me alone
Il ferait mieux de me laisser tranquille
'Cause I've got you, baby
Car je t'ai, bebe
And you give me all the love I need
Et tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
Yes, you give me all the love I need
Oui, tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
All that I want is someone to take care of me
La seule chose que je veux c'est quelqu'un pour prendre soin de moi
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
Just a little sympathy
Juste un peu de sympathie
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
(Ooh-ooh, I'm not asking for love)
(Ooh-ooh, je ne demande pas d'amour)
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
(Just a little sympathy)
(Juste un peu de sympathie)
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
Well I need a sugar daddy
Nun, ich brauche einen Sugar Daddy
He could be my friend
Er könnte mein Freund sein
And if I needed a little money
Und wenn ich ein wenig Geld bräuchte
I know he would lend me, lend me a hand
Ich weiß, er würde mir helfen, mir eine Hand reichen
But when it comes to love
Aber wenn es um Liebe geht
He'd better leave me alone
Er sollte mich besser in Ruhe lassen
'Cause I've got you, baby
Denn ich habe dich, Baby
And you give me all the love I need
Und du gibst mir all die Liebe, die ich brauche
Yes, you give me all the love I need
Ja, du gibst mir all die Liebe, die ich brauche
And when I get a little hungry
Und wenn ich ein wenig hungrig werde
He could give me all I could eat
Er könnte mir alles geben, was ich essen könnte
And if I needed whisky
Und wenn ich Whisky bräuchte
He could serve it to me neat
Er könnte ihn mir pur servieren
But when it comes to love
Aber wenn es um Liebe geht
He'd better leave me alone
Er sollte mich besser in Ruhe lassen
'Cause I've got you, baby
Denn ich habe dich, Baby
And you give me all the love I need
Und du gibst mir all die Liebe, die ich brauche
Yes, you give me all the love I need
Ja, du gibst mir all die Liebe, die ich brauche
All that I want is someone to take care of me
Alles, was ich will, ist jemand, der sich um mich kümmert
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
Just a little sympathy
Nur ein wenig Mitgefühl
And he could pick me up
Und er könnte mich abholen
In a big fancy car
In einem großen, schicken Auto
Then I could pretend
Dann könnte ich so tun
I was a big movie star
Als wäre ich ein großer Filmstar
But when it comes to love
Aber wenn es um Liebe geht
He'd better leave me alone
Er sollte mich besser in Ruhe lassen
'Cause I've got you, baby
Denn ich habe dich, Baby
And you give me all the love I need
Und du gibst mir all die Liebe, die ich brauche
Yes, you give me all the love I need
Ja, du gibst mir all die Liebe, die ich brauche
All that I want is someone to take care of me
Alles, was ich will, ist jemand, der sich um mich kümmert
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
Just a little sympathy
Nur ein wenig Mitgefühl
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
(Ooh-ooh, I'm not asking for love)
(Ooh-ooh, ich bitte nicht um Liebe)
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
(Just a little sympathy)
(Nur ein wenig Mitgefühl)
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
I'm not asking for love
Ich bitte nicht um Liebe
Well I need a sugar daddy
Beh, ho bisogno di un sugar daddy
He could be my friend
Potrebbe essere il mio amico
And if I needed a little money
E se avessi bisogno di un po' di soldi
I know he would lend me, lend me a hand
So che mi darebbe una mano, mi darebbe una mano
But when it comes to love
Ma quando si tratta d'amore
He'd better leave me alone
È meglio che mi lasci in pace
'Cause I've got you, baby
Perché ho te, baby
And you give me all the love I need
E tu mi dai tutto l'amore di cui ho bisogno
Yes, you give me all the love I need
Sì, tu mi dai tutto l'amore di cui ho bisogno
And when I get a little hungry
E quando ho un po' di fame
He could give me all I could eat
Potrebbe darmi tutto quello che potrei mangiare
And if I needed whisky
E se avessi bisogno di whisky
He could serve it to me neat
Potrebbe servirmelo liscio
But when it comes to love
Ma quando si tratta d'amore
He'd better leave me alone
È meglio che mi lasci in pace
'Cause I've got you, baby
Perché ho te, baby
And you give me all the love I need
E tu mi dai tutto l'amore di cui ho bisogno
Yes, you give me all the love I need
Sì, tu mi dai tutto l'amore di cui ho bisogno
All that I want is someone to take care of me
Tutto quello che voglio è qualcuno che si prenda cura di me
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore
Just a little sympathy
Solo un po' di simpatia
And he could pick me up
E lui potrebbe venire a prendermi
In a big fancy car
In una grande macchina di lusso
Then I could pretend
Allora potrei fingere
I was a big movie star
Di essere una grande star del cinema
But when it comes to love
Ma quando si tratta d'amore
He'd better leave me alone
È meglio che mi lasci in pace
'Cause I've got you, baby
Perché ho te, baby
And you give me all the love I need
E tu mi dai tutto l'amore di cui ho bisogno
Yes, you give me all the love I need
Sì, tu mi dai tutto l'amore di cui ho bisogno
All that I want is someone to take care of me
Tutto quello che voglio è qualcuno che si prenda cura di me
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore
Just a little sympathy
Solo un po' di simpatia
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore
(Ooh-ooh, I'm not asking for love)
(Ooh-ooh, non sto chiedendo amore)
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore
(Just a little sympathy)
(Solo un po' di simpatia)
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore
I'm not asking for love
Non sto chiedendo amore

Curiosidades sobre a música Sugar Daddy de Fleetwood Mac

Em quais álbuns a música “Sugar Daddy” foi lançada por Fleetwood Mac?
Fleetwood Mac lançou a música nos álbums “Fleetwood Mac” em 1975 e “The Alternate Fleetwood Mac” em 2019.
De quem é a composição da música “Sugar Daddy” de Fleetwood Mac?
A música “Sugar Daddy” de Fleetwood Mac foi composta por Christine Anne McVie.

Músicas mais populares de Fleetwood Mac

Outros artistas de Pop rock