Mentira

Rafael Aguiar Santos Galdino, Thales Allan Santos Humberto

Letra Tradução

Involuntariamente 'to ouvindo nossa música
Lembrando que era só atravessar a rua, matar nossa vontade
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade

E quando eu vejo 'to estalkeando suas fotos
Ligando 'restrito' para ouvir sua voz linda
E como é linda
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída

Eu corro para qualquer barzinho
Pra qualquer balada
Qualquer beijo é beijo
Qualquer corpo encaixa
Essa parte da minha vida eu chamo de

Mentira
Eu 'to virado já faz cinco dias
E a minha cama 'tá igual você
Não tem meu corpo em cima dela
E parece que não vai mais ter

Mentira
Na rede social é só mentira
Eu posto o contrário da minha vida
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Me ensina
Me ensina

Na rede social é só mentira né Felipe
É só mentira
Mas na vida real a gente conhece (aí o buraco é mais embaixo né)

Eu corro para qualquer barzinho
Pra qualquer balada
Qualquer beijo é beijo
Qualquer corpo encaixa
Essa parte da minha vida eu chamo de

Mentira
Eu 'to virado já faz cinco dias
E a minha cama 'tá igual você
Não tem meu corpo em cima dela
E parece que não vai mais ter

Mentira
Na rede social é só mentira
Eu posto o contrário da minha vida
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Me ensina

Mentira
Eu 'to virado já faz cinco dias
E a minha cama 'tá igual você
Não tem meu corpo em cima dela
E parece que não vai mais ter

Mentira
Na rede social é só mentira
Eu posto o contrário da minha vida
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Me ensina
Me ensina, me ensina oh oh oh oh

Me ensina como faz para não lembrar
Me ensina como faz para não chorar
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá

Me ensina como faz para não lembrar
Me ensina como faz para não chorar
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá

Involuntariamente 'to ouvindo nossa música
Unintentionally, I'm listening to our song
Lembrando que era só atravessar a rua, matar nossa vontade
Remembering that it was just crossing the street, satisfying our desire
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade
This part of my life I call nostalgia
E quando eu vejo 'to estalkeando suas fotos
And when I see, I'm stalking your photos
Ligando 'restrito' para ouvir sua voz linda
Calling 'restricted' to hear your beautiful voice
E como é linda
And how beautiful it is
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída
This part of my life I call relapse
Eu corro para qualquer barzinho
I run to any little bar
Pra qualquer balada
To any party
Qualquer beijo é beijo
Any kiss is a kiss
Qualquer corpo encaixa
Any body fits
Essa parte da minha vida eu chamo de
This part of my life I call
Mentira
Lie
Eu 'to virado já faz cinco dias
I've been up for five days
E a minha cama 'tá igual você
And my bed is just like you
Não tem meu corpo em cima dela
It doesn't have my body on top of it
E parece que não vai mais ter
And it seems like it won't anymore
Mentira
Lie
Na rede social é só mentira
On social media it's all lies
Eu posto o contrário da minha vida
I post the opposite of my life
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
How did you get over us in such a short time
Me ensina
Teach me
Me ensina
Teach me
Na rede social é só mentira né Felipe
On social media it's all lies, right Felipe
É só mentira
It's all lies
Mas na vida real a gente conhece (aí o buraco é mais embaixo né)
But in real life we know (then the hole is deeper, right)
Eu corro para qualquer barzinho
I run to any little bar
Pra qualquer balada
To any party
Qualquer beijo é beijo
Any kiss is a kiss
Qualquer corpo encaixa
Any body fits
Essa parte da minha vida eu chamo de
This part of my life I call
Mentira
Lie
Eu 'to virado já faz cinco dias
I've been up for five days
E a minha cama 'tá igual você
And my bed is just like you
Não tem meu corpo em cima dela
It doesn't have my body on top of it
E parece que não vai mais ter
And it seems like it won't anymore
Mentira
Lie
Na rede social é só mentira
On social media it's all lies
Eu posto o contrário da minha vida
I post the opposite of my life
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
How did you get over us in such a short time
Me ensina
Teach me
Mentira
Lie
Eu 'to virado já faz cinco dias
I've been up for five days
E a minha cama 'tá igual você
And my bed is just like you
Não tem meu corpo em cima dela
It doesn't have my body on top of it
E parece que não vai mais ter
And it seems like it won't anymore
Mentira
Lie
Na rede social é só mentira
On social media it's all lies
Eu posto o contrário da minha vida
I post the opposite of my life
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
How did you get over us in such a short time
Me ensina
Teach me
Me ensina, me ensina oh oh oh oh
Teach me, teach me oh oh oh oh
Me ensina como faz para não lembrar
Teach me how to not remember
Me ensina como faz para não chorar
Teach me how to not cry
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Teach me how to let everything go
Me ensina como faz para não lembrar
Teach me how to not remember
Me ensina como faz para não chorar
Teach me how to not cry
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Teach me how to let everything go
Involuntariamente 'to ouvindo nossa música
Involuntariamente estoy escuchando nuestra canción
Lembrando que era só atravessar a rua, matar nossa vontade
Recordando que solo tenía que cruzar la calle, satisfacer nuestro deseo
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade
A esta parte de mi vida la llamo nostalgia
E quando eu vejo 'to estalkeando suas fotos
Y cuando veo, estoy espiando tus fotos
Ligando 'restrito' para ouvir sua voz linda
Llamando 'restringido' para escuchar tu hermosa voz
E como é linda
Y qué hermosa es
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída
A esta parte de mi vida la llamo recaída
Eu corro para qualquer barzinho
Corro a cualquier bar
Pra qualquer balada
A cualquier fiesta
Qualquer beijo é beijo
Cualquier beso es un beso
Qualquer corpo encaixa
Cualquier cuerpo encaja
Essa parte da minha vida eu chamo de
A esta parte de mi vida la llamo
Mentira
Mentira
Eu 'to virado já faz cinco dias
He estado despierto durante cinco días
E a minha cama 'tá igual você
Y mi cama es como tú
Não tem meu corpo em cima dela
No tiene mi cuerpo encima de ella
E parece que não vai mais ter
Y parece que ya no lo tendrá
Mentira
Mentira
Na rede social é só mentira
En las redes sociales solo hay mentiras
Eu posto o contrário da minha vida
Publico lo contrario de mi vida
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
¿Cómo superaste nuestra relación en tan poco tiempo?
Me ensina
Enséñame
Me ensina
Enséñame
Na rede social é só mentira né Felipe
En las redes sociales solo hay mentiras, ¿verdad Felipe?
É só mentira
Solo son mentiras
Mas na vida real a gente conhece (aí o buraco é mais embaixo né)
Pero en la vida real conocemos (ahí el agujero es más profundo, ¿verdad?)
Eu corro para qualquer barzinho
Corro a cualquier bar
Pra qualquer balada
A cualquier fiesta
Qualquer beijo é beijo
Cualquier beso es un beso
Qualquer corpo encaixa
Cualquier cuerpo encaja
Essa parte da minha vida eu chamo de
A esta parte de mi vida la llamo
Mentira
Mentira
Eu 'to virado já faz cinco dias
He estado despierto durante cinco días
E a minha cama 'tá igual você
Y mi cama es como tú
Não tem meu corpo em cima dela
No tiene mi cuerpo encima de ella
E parece que não vai mais ter
Y parece que ya no lo tendrá
Mentira
Mentira
Na rede social é só mentira
En las redes sociales solo hay mentiras
Eu posto o contrário da minha vida
Publico lo contrario de mi vida
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
¿Cómo superaste nuestra relación en tan poco tiempo?
Me ensina
Enséñame
Mentira
Mentira
Eu 'to virado já faz cinco dias
He estado despierto durante cinco días
E a minha cama 'tá igual você
Y mi cama es como tú
Não tem meu corpo em cima dela
No tiene mi cuerpo encima de ella
E parece que não vai mais ter
Y parece que ya no lo tendrá
Mentira
Mentira
Na rede social é só mentira
En las redes sociales solo hay mentiras
Eu posto o contrário da minha vida
Publico lo contrario de mi vida
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
¿Cómo superaste nuestra relación en tan poco tiempo?
Me ensina
Enséñame
Me ensina, me ensina oh oh oh oh
Enséñame, enséñame oh oh oh oh
Me ensina como faz para não lembrar
Enséñame cómo hacer para no recordar
Me ensina como faz para não chorar
Enséñame cómo hacer para no llorar
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Enséñame cómo hacer para dejar todo así, atrás
Me ensina como faz para não lembrar
Enséñame cómo hacer para no recordar
Me ensina como faz para não chorar
Enséñame cómo hacer para no llorar
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Enséñame cómo hacer para dejar todo así, atrás
Involuntariamente 'to ouvindo nossa música
Involontairement, j'écoute notre chanson
Lembrando que era só atravessar a rua, matar nossa vontade
Je me souviens qu'il suffisait de traverser la rue, d'assouvir notre désir
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade
Cette partie de ma vie, je l'appelle nostalgie
E quando eu vejo 'to estalkeando suas fotos
Et quand je regarde, je suis en train de stalker tes photos
Ligando 'restrito' para ouvir sua voz linda
J'appelle en 'masqué' pour entendre ta belle voix
E como é linda
Et comme elle est belle
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída
Cette partie de ma vie, je l'appelle rechute
Eu corro para qualquer barzinho
Je cours vers n'importe quel petit bar
Pra qualquer balada
Vers n'importe quelle soirée
Qualquer beijo é beijo
N'importe quel baiser est un baiser
Qualquer corpo encaixa
N'importe quel corps s'adapte
Essa parte da minha vida eu chamo de
Cette partie de ma vie, je l'appelle
Mentira
Mensonge
Eu 'to virado já faz cinco dias
Je suis éveillé depuis cinq jours déjà
E a minha cama 'tá igual você
Et mon lit est comme toi
Não tem meu corpo em cima dela
Il n'a pas mon corps dessus
E parece que não vai mais ter
Et il semble qu'il n'en aura plus
Mentira
Mensonge
Na rede social é só mentira
Sur les réseaux sociaux, ce n'est que mensonge
Eu posto o contrário da minha vida
Je poste le contraire de ma vie
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Comment as-tu pu nous surpasser en si peu de temps
Me ensina
Enseigne-moi
Me ensina
Enseigne-moi
Na rede social é só mentira né Felipe
Sur les réseaux sociaux, c'est juste un mensonge, n'est-ce pas Felipe
É só mentira
C'est juste un mensonge
Mas na vida real a gente conhece (aí o buraco é mais embaixo né)
Mais dans la vraie vie, on se connaît (là, c'est plus compliqué, n'est-ce pas)
Eu corro para qualquer barzinho
Je cours vers n'importe quel petit bar
Pra qualquer balada
Vers n'importe quelle soirée
Qualquer beijo é beijo
N'importe quel baiser est un baiser
Qualquer corpo encaixa
N'importe quel corps s'adapte
Essa parte da minha vida eu chamo de
Cette partie de ma vie, je l'appelle
Mentira
Mensonge
Eu 'to virado já faz cinco dias
Je suis éveillé depuis cinq jours déjà
E a minha cama 'tá igual você
Et mon lit est comme toi
Não tem meu corpo em cima dela
Il n'a pas mon corps dessus
E parece que não vai mais ter
Et il semble qu'il n'en aura plus
Mentira
Mensonge
Na rede social é só mentira
Sur les réseaux sociaux, ce n'est que mensonge
Eu posto o contrário da minha vida
Je poste le contraire de ma vie
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Comment as-tu pu nous surpasser en si peu de temps
Me ensina
Enseigne-moi
Mentira
Mensonge
Eu 'to virado já faz cinco dias
Je suis éveillé depuis cinq jours déjà
E a minha cama 'tá igual você
Et mon lit est comme toi
Não tem meu corpo em cima dela
Il n'a pas mon corps dessus
E parece que não vai mais ter
Et il semble qu'il n'en aura plus
Mentira
Mensonge
Na rede social é só mentira
Sur les réseaux sociaux, ce n'est que mensonge
Eu posto o contrário da minha vida
Je poste le contraire de ma vie
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Comment as-tu pu nous surpasser en si peu de temps
Me ensina
Enseigne-moi
Me ensina, me ensina oh oh oh oh
Enseigne-moi, enseigne-moi oh oh oh oh
Me ensina como faz para não lembrar
Enseigne-moi comment faire pour ne pas se souvenir
Me ensina como faz para não chorar
Enseigne-moi comment faire pour ne pas pleurer
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Enseigne-moi comment faire pour laisser tout ça derrière
Me ensina como faz para não lembrar
Enseigne-moi comment faire pour ne pas se souvenir
Me ensina como faz para não chorar
Enseigne-moi comment faire pour ne pas pleurer
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Enseigne-moi comment faire pour laisser tout ça derrière
Involuntariamente 'to ouvindo nossa música
Unfreiwillig höre ich unser Lied
Lembrando que era só atravessar a rua, matar nossa vontade
Erinnere mich daran, dass es nur darum ging, die Straße zu überqueren, unsere Sehnsucht zu stillen
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade
Diesen Teil meines Lebens nenne ich Sehnsucht
E quando eu vejo 'to estalkeando suas fotos
Und wenn ich sehe, stalke ich deine Fotos
Ligando 'restrito' para ouvir sua voz linda
Rufe 'anonym' an, um deine schöne Stimme zu hören
E como é linda
Und wie schön sie ist
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída
Diesen Teil meines Lebens nenne ich Rückfall
Eu corro para qualquer barzinho
Ich renne zu irgendeiner kleinen Bar
Pra qualquer balada
Zu irgendeiner Party
Qualquer beijo é beijo
Jeder Kuss ist ein Kuss
Qualquer corpo encaixa
Jeder Körper passt
Essa parte da minha vida eu chamo de
Diesen Teil meines Lebens nenne ich
Mentira
Lüge
Eu 'to virado já faz cinco dias
Ich bin schon seit fünf Tagen wach
E a minha cama 'tá igual você
Und mein Bett ist wie du
Não tem meu corpo em cima dela
Es hat meinen Körper nicht auf sich
E parece que não vai mais ter
Und es scheint, als würde es ihn nicht mehr haben
Mentira
Lüge
Na rede social é só mentira
In den sozialen Netzwerken ist alles nur Lüge
Eu posto o contrário da minha vida
Ich poste das Gegenteil von meinem Leben
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Wie hast du uns in so kurzer Zeit überwunden?
Me ensina
Bring es mir bei
Me ensina
Bring es mir bei
Na rede social é só mentira né Felipe
In den sozialen Netzwerken ist alles nur Lüge, oder Felipe?
É só mentira
Es ist nur eine Lüge
Mas na vida real a gente conhece (aí o buraco é mais embaixo né)
Aber im wirklichen Leben kennen wir uns (da ist das Loch tiefer, oder?)
Eu corro para qualquer barzinho
Ich renne zu irgendeiner kleinen Bar
Pra qualquer balada
Zu irgendeiner Party
Qualquer beijo é beijo
Jeder Kuss ist ein Kuss
Qualquer corpo encaixa
Jeder Körper passt
Essa parte da minha vida eu chamo de
Diesen Teil meines Lebens nenne ich
Mentira
Lüge
Eu 'to virado já faz cinco dias
Ich bin schon seit fünf Tagen wach
E a minha cama 'tá igual você
Und mein Bett ist wie du
Não tem meu corpo em cima dela
Es hat meinen Körper nicht auf sich
E parece que não vai mais ter
Und es scheint, als würde es ihn nicht mehr haben
Mentira
Lüge
Na rede social é só mentira
In den sozialen Netzwerken ist alles nur Lüge
Eu posto o contrário da minha vida
Ich poste das Gegenteil von meinem Leben
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Wie hast du uns in so kurzer Zeit überwunden?
Me ensina
Bring es mir bei
Mentira
Lüge
Eu 'to virado já faz cinco dias
Ich bin schon seit fünf Tagen wach
E a minha cama 'tá igual você
Und mein Bett ist wie du
Não tem meu corpo em cima dela
Es hat meinen Körper nicht auf sich
E parece que não vai mais ter
Und es scheint, als würde es ihn nicht mehr haben
Mentira
Lüge
Na rede social é só mentira
In den sozialen Netzwerken ist alles nur Lüge
Eu posto o contrário da minha vida
Ich poste das Gegenteil von meinem Leben
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Wie hast du uns in so kurzer Zeit überwunden?
Me ensina
Bring es mir bei
Me ensina, me ensina oh oh oh oh
Bring es mir bei, bring es mir bei oh oh oh oh
Me ensina como faz para não lembrar
Bring mir bei, wie man vergisst
Me ensina como faz para não chorar
Bring mir bei, wie man nicht weint
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Bring mir bei, wie man alles so lässt, wie es ist
Me ensina como faz para não lembrar
Bring mir bei, wie man vergisst
Me ensina como faz para não chorar
Bring mir bei, wie man nicht weint
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Bring mir bei, wie man alles so lässt, wie es ist
Involuntariamente 'to ouvindo nossa música
Involontariamente sto ascoltando la nostra canzone
Lembrando que era só atravessar a rua, matar nossa vontade
Ricordando che era solo attraversare la strada, soddisfare il nostro desiderio
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade
Questa parte della mia vita la chiamo nostalgia
E quando eu vejo 'to estalkeando suas fotos
E quando vedo sto controllando le tue foto
Ligando 'restrito' para ouvir sua voz linda
Chiamando 'anonimo' per sentire la tua bellissima voce
E como é linda
E quanto è bella
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída
Questa parte della mia vita la chiamo ricaduta
Eu corro para qualquer barzinho
Corro in qualsiasi bar
Pra qualquer balada
Per qualsiasi festa
Qualquer beijo é beijo
Qualsiasi bacio è un bacio
Qualquer corpo encaixa
Qualsiasi corpo si adatta
Essa parte da minha vida eu chamo de
Questa parte della mia vita la chiamo
Mentira
Bugia
Eu 'to virado já faz cinco dias
Sono sveglio da cinque giorni
E a minha cama 'tá igual você
E il mio letto è come te
Não tem meu corpo em cima dela
Non c'è il mio corpo sopra di lei
E parece que não vai mais ter
E sembra che non ci sarà più
Mentira
Bugia
Na rede social é só mentira
Sui social network è solo bugia
Eu posto o contrário da minha vida
Posto l'opposto della mia vita
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Come hai superato noi in così poco tempo
Me ensina
Insegnami
Me ensina
Insegnami
Na rede social é só mentira né Felipe
Sui social network è solo bugia, vero Felipe?
É só mentira
È solo bugia
Mas na vida real a gente conhece (aí o buraco é mais embaixo né)
Ma nella vita reale conosciamo (lì il buco è più in basso, vero?)
Eu corro para qualquer barzinho
Corro in qualsiasi bar
Pra qualquer balada
Per qualsiasi festa
Qualquer beijo é beijo
Qualsiasi bacio è un bacio
Qualquer corpo encaixa
Qualsiasi corpo si adatta
Essa parte da minha vida eu chamo de
Questa parte della mia vita la chiamo
Mentira
Bugia
Eu 'to virado já faz cinco dias
Sono sveglio da cinque giorni
E a minha cama 'tá igual você
E il mio letto è come te
Não tem meu corpo em cima dela
Non c'è il mio corpo sopra di lei
E parece que não vai mais ter
E sembra che non ci sarà più
Mentira
Bugia
Na rede social é só mentira
Sui social network è solo bugia
Eu posto o contrário da minha vida
Posto l'opposto della mia vita
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Come hai superato noi in così poco tempo
Me ensina
Insegnami
Mentira
Bugia
Eu 'to virado já faz cinco dias
Sono sveglio da cinque giorni
E a minha cama 'tá igual você
E il mio letto è come te
Não tem meu corpo em cima dela
Non c'è il mio corpo sopra di lei
E parece que não vai mais ter
E sembra che non ci sarà più
Mentira
Bugia
Na rede social é só mentira
Sui social network è solo bugia
Eu posto o contrário da minha vida
Posto l'opposto della mia vita
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo
Come hai superato noi in così poco tempo
Me ensina
Insegnami
Me ensina, me ensina oh oh oh oh
Insegnami, insegnami oh oh oh oh
Me ensina como faz para não lembrar
Insegnami come fare a non ricordare
Me ensina como faz para não chorar
Insegnami come fare a non piangere
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Insegnami come fare a lasciare tutto così com'è
Me ensina como faz para não lembrar
Insegnami come fare a non ricordare
Me ensina como faz para não chorar
Insegnami come fare a non piangere
Me ensina como faz para deixar tudo assim pra lá
Insegnami come fare a lasciare tutto così com'è

Curiosidades sobre a música Mentira de Felipe Araújo

De quem é a composição da música “Mentira” de Felipe Araújo?
A música “Mentira” de Felipe Araújo foi composta por Rafael Aguiar Santos Galdino, Thales Allan Santos Humberto.

Músicas mais populares de Felipe Araújo

Outros artistas de Sertanejo