Dominique Gauriaud, Jurij Prette, Michael Benayoun, Nicolas Brisson, William Geslin
Salut Yelle
Salut Christelle
Hé on est pas des putes à frange
C'est clair
Et on va leur dire
Ok
Parle à ma main
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul (oh le relou)
Ouais c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse (huhu)
T'sais j'ai que seize ans mais j'fais d'jà 95B
Grâce à mon soutif Etam, que j'ai trop bien rembouré (huhu)
Bref le mec m'acoste, dans son pauvre survêt Lascoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?"
Ah, ah P.I. : Pas Interessée
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (d'accord)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (okay?)
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (aller)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (oh le relou)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais) les mecs ils sont tous nuls (bah pourquoi?)
Les mecs ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah dégueu)
Ils font que nous tromper j'l'ai lu dans le disque à Vitaa
Mes parents aussi ils sont trop pas opé (oh les boules)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter
Si ça continue j'te jure j'vais fuguer en boite (t'as trop raison)
Et pour bien les faire chier je rentre qu'à deux heures du mat'
Han, han, Ç.C. : Ça Craint
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Hmm, hmm, okay, c'est bon tu m'lache
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Hmm, hmm, okay, c'est bon t'arrête
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Girl power, hmm hmm
Alors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'ami
Un j'te baffe, puis deux tu flippes
Parce qu'à trois j'suis déjà partie
Moi, moi, moi et mes pines-co
Pas un seul kilo en trop
Un on couche, puis deux on t'note
Et trois on s'l'envoie en texto (ouais)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'véneres
Ferme la, c'est moi qui gère
Un on commande, deux tu payes
Et trois tu m'emmènes au concert
Arrête de m'suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien
Ouais c'est exactement ça ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.o.
Euh FBI : Fausse Bonne Idée
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein (c'est clair)
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu me lache
(Aller mademoiselle balance ton numéro) Parle, parle, parle à ma main maint'nan dégage
(Oki d'accord t'as gagné, j'te lâche mon numéro) Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m'laches
(Tu notes?) Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage
(C'est le 118 218, hahahaha, ah la gueule)
Salut Yelle
Oi Yelle
Salut Christelle
Oi Christelle
Hé on est pas des putes à frange
Ei, nós não somos putas de franja
C'est clair
Isso é claro
Et on va leur dire
E vamos dizer a eles
Ok
Ok
Parle à ma main
Fale com a minha mão
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Você me dá muita pena, você me irrita, vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa me esqueça, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe então vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa não obrigado, hein, hein
Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia pia pia)
Com minhas amigas, eu danço na rua (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul (oh le relou)
Atrás de nós um cara, ele está olhando para a minha bunda (oh que chato)
Ouais c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Sim, é normal eu ser boa, em Miss Sixty cintura baixa (isso é claro)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse (huhu)
Ele molda muito bem a minha bunda, com apenas a tanga aparecendo (huhu)
T'sais j'ai que seize ans mais j'fais d'jà 95B
Você sabe que eu só tenho dezesseis anos, mas já uso 95B
Grâce à mon soutif Etam, que j'ai trop bien rembouré (huhu)
Graças ao meu sutiã Etam, que eu recheei muito bem (huhu)
Bref le mec m'acoste, dans son pauvre survêt Lascoste
Enfim, o cara me aborda, em seu pobre agasalho Lascoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?"
"Ei, senhorita, você é charmosa, gostaria de um sorvete de menta?"
Ah, ah P.I. : Pas Interessée
Ah, ah P.I. : Não Interessada
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Você me dá muita pena, você me irrita, vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa me esqueça, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe então vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa não obrigado, hein, hein
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (d'accord)
Fa-fa-fale com a minha mão, é bom você me soltar (ok)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (okay?)
Fa-fa-fale com a minha mão, agora saia (ok?)
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (aller)
Fa-fa-fale com a minha mão, é bom você me soltar (vamos)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (oh le relou)
Fa-fa-fale com a minha mão, agora saia (oh que chato)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Os caras são todos inúteis (ah é?)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Os caras são todos inúteis (ah é?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais) les mecs ils sont tous nuls (bah pourquoi?)
Os caras (sim) os caras (sim) os caras são todos inúteis (por quê?)
Les mecs ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah dégueu)
Os caras são todos inúteis, eles só pensam em nos tocar (ah nojento)
Ils font que nous tromper j'l'ai lu dans le disque à Vitaa
Eles só nos traem, eu li isso no disco de Vitaa
Mes parents aussi ils sont trop pas opé (oh les boules)
Meus pais também são muito inúteis (oh que chato)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Eles não querem que eu fume e nem querem se divorciar (minha pobre querida)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Estou realmente cansada de ser o seu buquê misterioso (não me surpreende)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter
Eles não entendem que para sobreviver eu preciso de uma scooter
Si ça continue j'te jure j'vais fuguer en boite (t'as trop raison)
Se isso continuar, eu juro que vou fugir para a boate (você está absolutamente certa)
Et pour bien les faire chier je rentre qu'à deux heures du mat'
E para realmente irritá-los, eu só volto às duas da manhã
Han, han, Ç.C. : Ça Craint
Han, han, Ç.C. : Isso é Ruim
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Você me dá muita pena, você me irrita, vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa me esqueça, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe então vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa não obrigado, hein, hein
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Fa-fa-fale com a minha mão, é bom você me soltar
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Fa-fa-fale com a minha mão, agora saia
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Fa-fa-fale com a minha mão, é bom você me soltar
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Fa-fa-fale com a minha mão, agora saia
Hmm, hmm, okay, c'est bon tu m'lache
Hmm, hmm, ok, é bom você me soltar
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Mas quem você pensa que é? Tudo bem, você não é meu pai
Hmm, hmm, okay, c'est bon t'arrête
Hmm, hmm, ok, é bom você parar
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Mas quem você pensa que é? Tudo bem, fale com a minha mão
Girl power, hmm hmm
Poder feminino, hmm hmm
Alors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'ami
Então vá comprar uma vida, você não está na minha lista de amigos
Un j'te baffe, puis deux tu flippes
Um eu te dou um tapa, depois dois você se assusta
Parce qu'à trois j'suis déjà partie
Porque em três eu já fui embora
Moi, moi, moi et mes pines-co
Eu, eu, eu e minhas amigas
Pas un seul kilo en trop
Nem um quilo a mais
Un on couche, puis deux on t'note
Um nós dormimos, depois dois nós te avaliamos
Et trois on s'l'envoie en texto (ouais)
E três nós mandamos por mensagem de texto (sim)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'véneres
Só de você falar comigo, você me irrita
Ferme la, c'est moi qui gère
Cale a boca, eu que comando
Un on commande, deux tu payes
Um nós pedimos, dois você paga
Et trois tu m'emmènes au concert
E três você me leva ao show
Arrête de m'suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien
Pare de me seguir como um cachorro, os caras não servem para nada
Ouais c'est exactement ça ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.o.
Sim, é exatamente isso minha querida, nós deveríamos nos tornar homossexuais, O.M.o.
Euh FBI : Fausse Bonne Idée
Uh FBI : Falsa Boa Ideia
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Você me dá muita pena, você me irrita, vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein (c'est clair)
Se você não entendeu, isso significa me esqueça, hein, hein (isso é claro)
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Eu não te escuto, você não existe então vai, fale com a minha mão
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se você não entendeu, isso significa não obrigado, hein, hein
Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu me lache
Fale, fale, fale com a minha mão é bom você me soltar
(Aller mademoiselle balance ton numéro) Parle, parle, parle à ma main maint'nan dégage
(Vamos senhorita, dê o seu número) Fale, fale, fale com a minha mão agora saia
(Oki d'accord t'as gagné, j'te lâche mon numéro) Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m'laches
(Ok, ok, você ganhou, eu te dou o meu número) Fale, fale, fale com a minha mão é bom você me soltar
(Tu notes?) Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage
(Você anota?) Fale, fale, fale com a minha mão agora saia
(C'est le 118 218, hahahaha, ah la gueule)
(É o 118 218, hahahaha, ah que cara)
Salut Yelle
Hello Yelle
Salut Christelle
Hello Christelle
Hé on est pas des putes à frange
Hey, we're not fringe prostitutes
C'est clair
That's clear
Et on va leur dire
And we're going to tell them
Ok
Ok
Parle à ma main
Talk to my hand
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
You make me feel so sorry for you, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
If you didn't understand, it means forget me, huh, huh
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
If you didn't understand, it means no thank you, huh, huh
Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia pia pia)
With my biatches, I'm dancing in the street (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul (oh le relou)
Behind us a guy, he's checking out my ass (oh the annoying one)
Ouais c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Yeah it's normal I'm hot, in low waist Miss Sixty (that's clear)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse (huhu)
It molds my butt too well, with just the thong sticking out (huhu)
T'sais j'ai que seize ans mais j'fais d'jà 95B
You know I'm only sixteen but I already have a 95B
Grâce à mon soutif Etam, que j'ai trop bien rembouré (huhu)
Thanks to my Etam bra, which I've stuffed really well (huhu)
Bref le mec m'acoste, dans son pauvre survêt Lascoste
Anyway the guy accosts me, in his poor Lascoste tracksuit
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?"
"Hey, miss, you're charming, would you like a mint ice cream?"
Ah, ah P.I. : Pas Interessée
Ah, ah P.I. : Not Interested
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
You make me feel so sorry for you, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
If you didn't understand, it means forget me, huh, huh
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
If you didn't understand, it means no thank you, huh, huh
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (d'accord)
Ta-ta-talk to my hand, it's okay you let me go (okay)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (okay?)
Ta-ta-talk to my hand, now get lost (okay?)
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (aller)
Ta-ta-talk to my hand, it's okay you let me go (go)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (oh le relou)
Ta-ta-talk to my hand, now get lost (oh the annoying one)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Guys are all useless (really?)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Guys are all useless (really?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais) les mecs ils sont tous nuls (bah pourquoi?)
Guys (yeah) guys (yeah) guys are all useless (why?)
Les mecs ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah dégueu)
Guys are all useless, they only think about fingering us (oh gross)
Ils font que nous tromper j'l'ai lu dans le disque à Vitaa
They only cheat on us I read it in Vitaa's record
Mes parents aussi ils sont trop pas opé (oh les boules)
My parents too are not cool (oh the balls)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
They don't want me to smoke and they don't even want to divorce (my poor darling)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
I'm really tired of being their mystery bouquet (you surprise me)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter
They don't understand that to survive I need a scooter
Si ça continue j'te jure j'vais fuguer en boite (t'as trop raison)
If it continues I swear I'm going to run away to the club (you're so right)
Et pour bien les faire chier je rentre qu'à deux heures du mat'
And to really piss them off I come home at two in the morning
Han, han, Ç.C. : Ça Craint
Han, han, C.C. : That Sucks
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
You make me feel so sorry for you, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
If you didn't understand, it means forget me, huh, huh
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
If you didn't understand, it means no thank you, huh, huh
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Ta-ta-talk to my hand, it's okay you let me go
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Ta-ta-talk to my hand, now get lost
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Ta-ta-talk to my hand, it's okay you let me go
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Ta-ta-talk to my hand, now get lost
Hmm, hmm, okay, c'est bon tu m'lache
Hmm, hmm, okay, it's okay you let me go
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
But who do you think you are? It's okay, you're not my father
Hmm, hmm, okay, c'est bon t'arrête
Hmm, hmm, okay, it's okay you stop
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
But who do you think you are? It's okay, talk to my hand
Girl power, hmm hmm
Girl power, hmm hmm
Alors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'ami
So go buy yourself a life, you're not on my friend list
Un j'te baffe, puis deux tu flippes
One I slap you, then two you freak out
Parce qu'à trois j'suis déjà partie
Because at three I'm already gone
Moi, moi, moi et mes pines-co
Me, me, me and my pine-co
Pas un seul kilo en trop
Not a single kilo too much
Un on couche, puis deux on t'note
One we sleep, then two we rate you
Et trois on s'l'envoie en texto (ouais)
And three we send it by text (yeah)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'véneres
Just when you talk to me you piss me off
Ferme la, c'est moi qui gère
Shut up, I'm in charge
Un on commande, deux tu payes
One we order, two you pay
Et trois tu m'emmènes au concert
And three you take me to the concert
Arrête de m'suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien
Stop following me like a dog, guys are totally useless
Ouais c'est exactement ça ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.o.
Yeah that's exactly it darling, we might as well become homo, O.M.o.
Euh FBI : Fausse Bonne Idée
Uh FBI : Bad Idea
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
You make me feel so sorry for you, you're annoying me, go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein (c'est clair)
If you didn't understand, it means forget me, huh, huh (that's clear)
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
I'm not listening to you, you don't exist so go ahead, talk to my hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
If you didn't understand, it means no thank you, huh, huh
Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu me lache
Talk, talk, talk to my hand it's okay you let me go
(Aller mademoiselle balance ton numéro) Parle, parle, parle à ma main maint'nan dégage
(Go ahead miss give me your number) Talk, talk, talk to my hand now get lost
(Oki d'accord t'as gagné, j'te lâche mon numéro) Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m'laches
(Okay okay you won, I'll give you my number) Talk, talk, talk to my hand it's okay you let me go
(Tu notes?) Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage
(Are you taking notes?) Talk, talk, talk to my hand now get lost
(C'est le 118 218, hahahaha, ah la gueule)
(It's 118 218, hahahaha, oh the face)
Salut Yelle
Hola Yelle
Salut Christelle
Hola Christelle
Hé on est pas des putes à frange
Eh, no somos unas putas con flequillo
C'est clair
Está claro
Et on va leur dire
Y se lo vamos a decir
Ok
Ok
Parle à ma main
Habla con mi mano
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Me das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Si no lo has entendido, significa olvídame, ¿eh, eh?
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Si no lo has entendido, significa no gracias, ¿eh, eh?
Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia pia pia)
Con mis amigas, me muevo en la calle (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul (oh le relou)
Detrás de nosotros un chico, me mira el culo (oh, qué pesado)
Ouais c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Sí, es normal que esté buena, en Miss Sixty de cintura baja (está claro)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse (huhu)
Moldea muy bien mi trasero, con solo el tanga sobresaliendo (jaja)
T'sais j'ai que seize ans mais j'fais d'jà 95B
Sabes, solo tengo dieciséis años pero ya tengo una 95B
Grâce à mon soutif Etam, que j'ai trop bien rembouré (huhu)
Gracias a mi sujetador Etam, que he rellenado muy bien (jaja)
Bref le mec m'acoste, dans son pauvre survêt Lascoste
En fin, el chico me aborda, en su pobre chándal Lacoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?"
"Hey, señorita, eres encantadora, ¿te apetecería un helado de menta?"
Ah, ah P.I. : Pas Interessée
Ah, ah P.I. : No Interesada
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Me das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Si no lo has entendido, significa olvídame, ¿eh, eh?
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Si no lo has entendido, significa no gracias, ¿eh, eh?
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (d'accord)
Ha-ha-habla con mi mano, está bien, déjame en paz (de acuerdo)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (okay?)
Ha-ha-habla con mi mano, ahora lárgate (¿vale?)
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (aller)
Ha-ha-habla con mi mano, está bien, déjame en paz (vamos)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (oh le relou)
Ha-ha-habla con mi mano, ahora lárgate (oh, qué pesado)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Los chicos son todos inútiles (¿ah sí?)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Los chicos son todos inútiles (¿ah sí?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais) les mecs ils sont tous nuls (bah pourquoi?)
Los chicos (sí) los chicos (sí) los chicos son todos inútiles (¿por qué?)
Les mecs ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah dégueu)
Los chicos son todos inútiles, solo piensan en meternos los dedos (ah, asqueroso)
Ils font que nous tromper j'l'ai lu dans le disque à Vitaa
Solo nos engañan, lo leí en el disco de Vitaa
Mes parents aussi ils sont trop pas opé (oh les boules)
Mis padres también son muy inútiles (oh, qué rollo)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
No quieren que fume y ni siquiera quieren divorciarse (pobre cariño)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Estoy realmente harta de ser su misterio (no me sorprende)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter
No entienden que para sobrevivir necesito un scooter
Si ça continue j'te jure j'vais fuguer en boite (t'as trop raison)
Si esto continúa, te juro que me escaparé a la discoteca (tienes toda la razón)
Et pour bien les faire chier je rentre qu'à deux heures du mat'
Y para fastidiarles bien, no volveré hasta las dos de la madrugada
Han, han, Ç.C. : Ça Craint
Han, han, Ç.C. : Es Horrible
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Me das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Si no lo has entendido, significa olvídame, ¿eh, eh?
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Si no lo has entendido, significa no gracias, ¿eh, eh?
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Ha-ha-habla con mi mano, está bien, déjame en paz
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Ha-ha-habla con mi mano, ahora lárgate
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Ha-ha-habla con mi mano, está bien, déjame en paz
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Ha-ha-habla con mi mano, ahora lárgate
Hmm, hmm, okay, c'est bon tu m'lache
Hmm, hmm, vale, está bien, déjame en paz
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
¿Pero quién te crees que eres? Está bien, no eres mi padre
Hmm, hmm, okay, c'est bon t'arrête
Hmm, hmm, vale, está bien, para
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
¿Pero quién te crees que eres? Está bien, habla con mi mano
Girl power, hmm hmm
Poder femenino, hmm hmm
Alors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'ami
Así que ve a comprarte una vida, no estás en mi lista de amigos
Un j'te baffe, puis deux tu flippes
Un bofetón, luego dos, te asustas
Parce qu'à trois j'suis déjà partie
Porque a tres ya me he ido
Moi, moi, moi et mes pines-co
Yo, yo, yo y mis amigas
Pas un seul kilo en trop
Ni un solo kilo de más
Un on couche, puis deux on t'note
Uno nos acostamos, luego dos te calificamos
Et trois on s'l'envoie en texto (ouais)
Y tres nos lo enviamos por mensaje de texto (sí)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'véneres
Solo con hablarme me enfadas
Ferme la, c'est moi qui gère
Cierra la boca, yo mando
Un on commande, deux tu payes
Uno pedimos, dos pagas
Et trois tu m'emmènes au concert
Y tres me llevas al concierto
Arrête de m'suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien
Deja de seguirme como un perro, los chicos no sirven para nada
Ouais c'est exactement ça ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.o.
Sí, eso es exactamente lo que pienso, cariño, deberíamos convertirnos en homosexuales, O.M.o.
Euh FBI : Fausse Bonne Idée
Eh, FBI: Mala Idea
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Me das mucha pena, me agobias, venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein (c'est clair)
Si no lo has entendido, significa olvídame, ¿eh, eh? (está claro)
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
No te escucho, no existes, así que venga, habla con mi mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Si no lo has entendido, significa no gracias, ¿eh, eh?
Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu me lache
Habla, habla, habla con mi mano, está bien, déjame en paz
(Aller mademoiselle balance ton numéro) Parle, parle, parle à ma main maint'nan dégage
(Vamos, señorita, suelta tu número) Habla, habla, habla con mi mano, ahora lárgate
(Oki d'accord t'as gagné, j'te lâche mon numéro) Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m'laches
(Vale, de acuerdo, has ganado, te dejo mi número) Habla, habla, habla con mi mano, está bien, déjame en paz
(Tu notes?) Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage
(¿Lo apuntas?) Habla, habla, habla con mi mano, ahora lárgate
(C'est le 118 218, hahahaha, ah la gueule)
(Es el 118 218, jajajaja, ah, qué cara)
Salut Yelle
Hallo Yelle
Salut Christelle
Hallo Christelle
Hé on est pas des putes à frange
Hey, wir sind keine Punks
C'est clair
Das ist klar
Et on va leur dire
Und wir werden es ihnen sagen
Ok
Ok
Parle à ma main
Sprich mit meiner Hand
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, vergiss mich, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, nein danke, hein, hein
Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia pia pia)
Mit meinen Biatches, ich tanze auf der Straße (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul (oh le relou)
Hinter uns ein Kerl, er starrt auf meinen Hintern (oh der Nervige)
Ouais c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Ja, es ist normal, ich bin gut, in Miss Sixty Low Waist (das ist klar)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse (huhu)
Es formt meinen Hintern so gut, mit nur dem String, der hervorsteht (huhu)
T'sais j'ai que seize ans mais j'fais d'jà 95B
Weißt du, ich bin erst sechzehn, aber ich habe schon 95B
Grâce à mon soutif Etam, que j'ai trop bien rembouré (huhu)
Dank meinem Etam BH, den ich gut ausgefüllt habe (huhu)
Bref le mec m'acoste, dans son pauvre survêt Lascoste
Kurz, der Kerl spricht mich an, in seinem billigen Lascoste Trainingsanzug
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?"
„Hey, Mademoiselle, du bist charmant, hättest du Lust auf ein Minzeis?“
Ah, ah P.I. : Pas Interessée
Ah, ah P.I. : Nicht interessiert
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, vergiss mich, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, nein danke, hein, hein
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (d'accord)
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, es ist gut, lass mich los (einverstanden)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (okay?)
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde (okay?)
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (aller)
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, es ist gut, lass mich los (los)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (oh le relou)
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde (oh der Nervige)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Die Jungs sind alle nutzlos (ah ja?)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
Die Jungs sind alle nutzlos (ah ja?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais) les mecs ils sont tous nuls (bah pourquoi?)
Die Jungs (ja) die Jungs (ja) die Jungs sind alle nutzlos (warum denn?)
Les mecs ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah dégueu)
Die Jungs sind alle nutzlos, sie denken nur daran, uns zu befingern (ah ekelhaft)
Ils font que nous tromper j'l'ai lu dans le disque à Vitaa
Sie betrügen uns nur, ich habe es in Vitaa's Platte gelesen
Mes parents aussi ils sont trop pas opé (oh les boules)
Meine Eltern sind auch total uncool (oh die Kugeln)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Sie wollen nicht, dass ich rauche und sie wollen nicht einmal sich scheiden lassen (meine arme Süße)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Ich habe es wirklich satt, ihr Überraschungsbouquet zu sein (du sagst es)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter
Sie verstehen nicht, dass ich einen Roller brauche, um zu überleben
Si ça continue j'te jure j'vais fuguer en boite (t'as trop raison)
Wenn das so weitergeht, schwöre ich, ich werde in den Club abhauen (du hast so recht)
Et pour bien les faire chier je rentre qu'à deux heures du mat'
Und um sie richtig zu ärgern, komme ich erst um zwei Uhr morgens nach Hause
Han, han, Ç.C. : Ça Craint
Han, han, Ç.C. : Das ist schlimm
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, vergiss mich, hein, hein
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, nein danke, hein, hein
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, es ist gut, lass mich los
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, es ist gut, lass mich los
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Sp-sp-sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde
Hmm, hmm, okay, c'est bon tu m'lache
Hmm, hmm, okay, es ist gut, lass mich los
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Aber für wen hältst du dich? Es ist gut, du bist nicht mein Vater
Hmm, hmm, okay, c'est bon t'arrête
Hmm, hmm, okay, es ist gut, hör auf
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Aber für wen hältst du dich? Es ist gut, sprich mit meiner Hand
Girl power, hmm hmm
Mädchenpower, hmm hmm
Alors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'ami
Also geh und kauf dir ein Leben, du bist nicht auf meiner Freundesliste
Un j'te baffe, puis deux tu flippes
Einmal ohrfeige ich dich, dann hast du Angst
Parce qu'à trois j'suis déjà partie
Denn beim dritten Mal bin ich schon weg
Moi, moi, moi et mes pines-co
Ich, ich, ich und meine Pines-co
Pas un seul kilo en trop
Nicht ein einziges Kilo zu viel
Un on couche, puis deux on t'note
Einmal schlafen wir miteinander, dann bewerten wir dich
Et trois on s'l'envoie en texto (ouais)
Und beim dritten Mal schicken wir es uns per SMS (ja)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'véneres
Nur wenn du mit mir sprichst, regst du mich auf
Ferme la, c'est moi qui gère
Halt den Mund, ich habe das Sagen
Un on commande, deux tu payes
Einmal bestellen wir, dann zahlst du
Et trois tu m'emmènes au concert
Und beim dritten Mal bringst du mich zum Konzert
Arrête de m'suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien
Hör auf, mir wie ein Hund zu folgen, Jungs sind total nutzlos
Ouais c'est exactement ça ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.o.
Ja, genau das ist es, meine Süße, wir sollten lesbisch werden, O.M.o.
Euh FBI : Fausse Bonne Idée
Äh FBI : Falsche gute Idee
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Du tust mir so leid, du nervst mich, sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein (c'est clair)
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, vergiss mich, hein, hein (das ist klar)
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Ich höre dir nicht zu, du existierst nicht, also sprich mit meiner Hand
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Wenn du es nicht verstanden hast, bedeutet das, nein danke, hein, hein
Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu me lache
Sprich, sprich, sprich mit meiner Hand, es ist gut, lass mich los
(Aller mademoiselle balance ton numéro) Parle, parle, parle à ma main maint'nan dégage
(Komm schon, Mademoiselle, gib mir deine Nummer) Sprich, sprich, sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde
(Oki d'accord t'as gagné, j'te lâche mon numéro) Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m'laches
(Ok, ok, du hast gewonnen, ich gebe dir meine Nummer) Sprich, sprich, sprich mit meiner Hand, es ist gut, lass mich los
(Tu notes?) Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage
(Notierst du?) Sprich, sprich, sprich mit meiner Hand, jetzt verschwinde
(C'est le 118 218, hahahaha, ah la gueule)
(Das ist die 118 218, hahahaha, ah das Gesicht)
Salut Yelle
Ciao Yelle
Salut Christelle
Ciao Christelle
Hé on est pas des putes à frange
Ehi, non siamo delle puttane con la frangia
C'est clair
È chiaro
Et on va leur dire
E lo diremo loro
Ok
Ok
Parle à ma main
Parla alla mia mano
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Mi fai troppo pena, mi stai sulle nerva, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Se non hai capito, significa dimenticami, eh, eh
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se non hai capito, significa no grazie, eh, eh
Avec mes biatches, j'me déhanche dans la rue (pia pia pia)
Con le mie amiche, mi scateno per strada (pia pia pia)
Derrière nous un gars, il me matte le cul (oh le relou)
Dietro di noi un ragazzo, mi guarda il sedere (che seccatore)
Ouais c'est normal j'suis bonne, en Miss Sixty taille basse (c'est clair)
Sì, è normale che sono bella, in Miss Sixty a vita bassa (è chiaro)
Il moule trop bien mon boule, avec juste le string qui dépasse (huhu)
Mette in risalto il mio sedere, con solo il perizoma che spunta (huhu)
T'sais j'ai que seize ans mais j'fais d'jà 95B
Sai, ho solo sedici anni ma ho già un 95B
Grâce à mon soutif Etam, que j'ai trop bien rembouré (huhu)
Grazie al mio reggiseno Etam, che ho imbottito benissimo (huhu)
Bref le mec m'acoste, dans son pauvre survêt Lascoste
Insomma, il ragazzo mi avvicina, nel suo povero tuta Lascoste
"Hey, mademoiselle, t'es charmante, ça te dirait une glace à la menthe?"
"Ehi, signorina, sei affascinante, ti andrebbe un gelato alla menta?"
Ah, ah P.I. : Pas Interessée
Ah, ah P.I. : Non Interessata
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Mi fai troppo pena, mi stai sulle nerva, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Se non hai capito, significa dimenticami, eh, eh
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se non hai capito, significa no grazie, eh, eh
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (d'accord)
Pa-pa-parla alla mia mano, è ora che mi lasci (d'accordo)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (okay?)
Pa-pa-parla alla mia mano, ora vattene (okay?)
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche (aller)
Pa-pa-parla alla mia mano, è ora che mi lasci (andiamo)
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage (oh le relou)
Pa-pa-parla alla mia mano, ora vattene (che seccatore)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
I ragazzi sono tutti stupidi (davvero?)
Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais?)
I ragazzi sono tutti stupidi (davvero?)
Les mecs (ouais) les mecs (ouais) les mecs ils sont tous nuls (bah pourquoi?)
I ragazzi (sì) i ragazzi (sì) i ragazzi sono tutti stupidi (ma perché?)
Les mecs ils sont tous nuls, ils pensent qu'à nous mettre des doigts (ah dégueu)
I ragazzi sono tutti stupidi, pensano solo a metterci le dita (che schifo)
Ils font que nous tromper j'l'ai lu dans le disque à Vitaa
Ci tradiscono sempre, l'ho letto nel disco di Vitaa
Mes parents aussi ils sont trop pas opé (oh les boules)
Anche i miei genitori sono troppo fuori fase (che palle)
Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer (ma pauvre chérie)
Non vogliono che fumi e non vogliono nemmeno divorziare (povera cara)
J'en ai vraiment marre d'être leur bouquet mystère (tu m'étonnes)
Sono davvero stanca di essere il loro mistero (non mi sorprende)
Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter
Non capiscono che per sopravvivere ho bisogno di uno scooter
Si ça continue j'te jure j'vais fuguer en boite (t'as trop raison)
Se continua così ti giuro che scapperò in discoteca (hai proprio ragione)
Et pour bien les faire chier je rentre qu'à deux heures du mat'
E per farli davvero arrabbiare rientro solo alle due di notte
Han, han, Ç.C. : Ça Craint
Han, han, Ç.C. : È un Problema
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Mi fai troppo pena, mi stai sulle nerva, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein
Se non hai capito, significa dimenticami, eh, eh
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se non hai capito, significa no grazie, eh, eh
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Pa-pa-parla alla mia mano, è ora che mi lasci
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Pa-pa-parla alla mia mano, ora vattene
Pa-pa-parles à ma main, c'est bon tu m'lâche
Pa-pa-parla alla mia mano, è ora che mi lasci
Pa-pa-parles à ma main, maintenant dégage
Pa-pa-parla alla mia mano, ora vattene
Hmm, hmm, okay, c'est bon tu m'lache
Hmm, hmm, okay, è ora che mi lasci
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, t'es pas mon père
Ma chi ti credi di essere? Basta, non sei mio padre
Hmm, hmm, okay, c'est bon t'arrête
Hmm, hmm, okay, basta, smetti
Mais pour qui tu t'prends? C'est bon, parle à ma main
Ma chi ti credi di essere? Basta, parla alla mia mano
Girl power, hmm hmm
Potere alle ragazze, hmm hmm
Alors va t'acheter une vie, t'es pas dans ma liste d'ami
Allora vai a comprarti una vita, non sei nella mia lista di amici
Un j'te baffe, puis deux tu flippes
Uno ti schiaffo, poi due hai paura
Parce qu'à trois j'suis déjà partie
Perché a tre sono già andata
Moi, moi, moi et mes pines-co
Io, io, io e le mie amiche
Pas un seul kilo en trop
Nemmeno un chilo in più
Un on couche, puis deux on t'note
Uno ci mettiamo insieme, poi due ti valutiamo
Et trois on s'l'envoie en texto (ouais)
E tre ci mandiamo un messaggio (sì)
Rien qu'quand tu m'parles tu m'véneres
Solo quando mi parli mi fai arrabbiare
Ferme la, c'est moi qui gère
Chiudi la bocca, sono io che comando
Un on commande, deux tu payes
Uno ordiniamo, due paghi
Et trois tu m'emmènes au concert
E tre mi porti al concerto
Arrête de m'suivre comme un chien, les mecs ça sert trop à rien
Smetti di seguirmi come un cane, i ragazzi non servono a nulla
Ouais c'est exactement ça ma chérie, on a qu'à devenir homo, O.M.o.
Sì, è esattamente così cara, dovremmo diventare omosessuali, O.M.o.
Euh FBI : Fausse Bonne Idée
Euh FBI : Falsa Buona Idea
Tu m'fais trop pitié, tu m'saoules, vas-y parle à ma main
Mi fai troppo pena, mi stai sulle nerva, vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire oublie moi, hein, hein (c'est clair)
Se non hai capito, significa dimenticami, eh, eh (è chiaro)
J't'écoute pas, t'existes pas donc vas-y parle à ma main
Non ti ascolto, non esisti quindi vai, parla alla mia mano
Si t'as pas compris, ça veut dire non merci, hein, hein
Se non hai capito, significa no grazie, eh, eh
Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu me lache
Parla, parla, parla alla mia mano è ora che mi lasci
(Aller mademoiselle balance ton numéro) Parle, parle, parle à ma main maint'nan dégage
(Andiamo signorina, dammi il tuo numero) Parla, parla, parla alla mia mano ora vattene
(Oki d'accord t'as gagné, j'te lâche mon numéro) Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m'laches
(Ok, hai vinto, ti lascio il mio numero) Parla, parla, parla alla mia mano è ora che mi lasci
(Tu notes?) Parle, parle, parle à ma main maintenant dégage
(Stai prendendo nota?) Parla, parla, parla alla mia mano ora vattene
(C'est le 118 218, hahahaha, ah la gueule)
(È il 118 218, hahahaha, che faccia)