Un coup

Dadju N'sungula, Fally Ipupa N simba

Letra Tradução

Aigle

Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Je vais chanter pour te soigner

Invite moi chez toi ce soir
Laisse-moi te faire ce que tu aimes
Sekisa ngai na yoka nzoto
L'amour que je te porte n'a pas de limite
Tu seras ma maman, tu seras ma chérie
Je te suis tu me fuis, je te fuis tu me suis
Juste une nuit pour me sentir près de toi
Laisse-moi t'aimer comme on t'a jamais aimé
Je suis tombé amoureux d'un coup, d'un coup, d'un coup
Un coup, un coup, un coup
Ba bengaka, un coup
Un coup, un coup, un coup
Un coup, K.O technique
Un coup, un coup, un coup, trop de plaisir
Un coup, un coup, un coup, pona yoka mwa gout
D'un coup, d'un coup, d'un coup, amoureux d'un coup
Elle a conquis mon cœur d'un coup, d'un coup, d'un coup
Elle a changé ma vie, eh, ma star, mon bébé
D'un coup, d'un coup, un coup, elle me dit je t'aime

Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Je vais chanter pour te soigner

Elle me dit de faire dormir bébé (beau bébé)
Pouvoir concevoir un autre bébé (beau bébé)
Et quand il fait noir faut piloter
J'ai permis du soir pour piloter
Elle sait comment faire pour élever le niveau
Madame a deux niveaux
Elle est restée mère sans perdre un peu de niveau
Madame a deux niveaux
Elle me dit, mon chéri fais-moi tout ça là, là, là
Je veux tes bisous là, là, là
Ne reste pas là, là, là
Enlève le cadenas
Chéri, fais-moi tout ça là, là, là
Je veux tes bisous là, là, là
Ne reste pas là, là, là
Enlève le cadenas
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Elle dit que ma voix lui donne de l'amour, mon bébé
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Fais comme tu sais faire, fais-moi ton Dadju, mon bébé

Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Je vais chanter pour te soigner

Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Je vais chanter pour te soigner

Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu nioso)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Laisse-moi te prouver (Laisse-moi te prouver)
Qu'il n'y a pas deux comme toi (qu'il n'y a pas deux comme toi)
Laisse-moi te chanter (laisse moi te chanter)
Que tu es tout pour moi (que tu es tout pour moi)
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga jamais

Oh, oh, aah Tokooos
Aigle
Le Prince Dadj
Archi Tokooos

Aigle
Aigle
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Vou cantar para a mãe para ela ouvir bem
Na yembela bébé po a lala bien
Vou cantar para o bebê para ele dormir bem
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Invite moi chez toi ce soir
Convida-me para a tua casa esta noite
Laisse-moi te faire ce que tu aimes
Deixa-me fazer o que gostas
Sekisa ngai na yoka nzoto
Faz-me ouvir o teu corpo
L'amour que je te porte n'a pas de limite
O amor que tenho por ti não tem limites
Tu seras ma maman, tu seras ma chérie
Serás a minha mãe, serás a minha querida
Je te suis tu me fuis, je te fuis tu me suis
Eu sigo-te, tu foges de mim, eu fujo de ti, tu segues-me
Juste une nuit pour me sentir près de toi
Apenas uma noite para me sentir perto de ti
Laisse-moi t'aimer comme on t'a jamais aimé
Deixa-me amar-te como nunca te amaram
Je suis tombé amoureux d'un coup, d'un coup, d'un coup
Apaixonei-me de repente, de repente, de repente
Un coup, un coup, un coup
De repente, de repente, de repente
Ba bengaka, un coup
Eles batem, de repente
Un coup, un coup, un coup
De repente, de repente, de repente
Un coup, K.O technique
De repente, K.O técnico
Un coup, un coup, un coup, trop de plaisir
De repente, de repente, de repente, muito prazer
Un coup, un coup, un coup, pona yoka mwa gout
De repente, de repente, de repente, para saborear
D'un coup, d'un coup, d'un coup, amoureux d'un coup
De repente, de repente, de repente, apaixonado de repente
Elle a conquis mon cœur d'un coup, d'un coup, d'un coup
Ela conquistou o meu coração de repente, de repente, de repente
Elle a changé ma vie, eh, ma star, mon bébé
Ela mudou a minha vida, eh, a minha estrela, o meu bebê
D'un coup, d'un coup, un coup, elle me dit je t'aime
De repente, de repente, de repente, ela diz que me ama
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Vou cantar para a mãe para ela ouvir bem
Na yembela bébé po a lala bien
Vou cantar para o bebê para ele dormir bem
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Elle me dit de faire dormir bébé (beau bébé)
Ela diz-me para fazer o bebê dormir (lindo bebê)
Pouvoir concevoir un autre bébé (beau bébé)
Poder conceber outro bebê (lindo bebê)
Et quand il fait noir faut piloter
E quando está escuro é preciso pilotar
J'ai permis du soir pour piloter
Tenho licença para pilotar à noite
Elle sait comment faire pour élever le niveau
Ela sabe como elevar o nível
Madame a deux niveaux
A senhora tem dois níveis
Elle est restée mère sans perdre un peu de niveau
Ela permaneceu mãe sem perder um pouco de nível
Madame a deux niveaux
A senhora tem dois níveis
Elle me dit, mon chéri fais-moi tout ça là, là, là
Ela diz-me, meu querido, faz-me tudo isso, lá, lá, lá
Je veux tes bisous là, là, là
Quero os teus beijos lá, lá, lá
Ne reste pas là, là, là
Não fiques aí, aí, aí
Enlève le cadenas
Remove o cadeado
Chéri, fais-moi tout ça là, là, là
Querido, faz-me tudo isso lá, lá, lá
Je veux tes bisous là, là, là
Quero os teus beijos lá, lá, lá
Ne reste pas là, là, là
Não fiques aí, aí, aí
Enlève le cadenas
Remove o cadeado
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Ela quer que eu cante para ela todos os dias, meu bebê
Elle dit que ma voix lui donne de l'amour, mon bébé
Ela diz que a minha voz lhe dá amor, meu bebê
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Ela quer que eu cante para ela todos os dias, meu bebê
Fais comme tu sais faire, fais-moi ton Dadju, mon bébé
Faz como sabes fazer, faz-me o teu Dadju, meu bebê
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Vou cantar para a mãe para ela ouvir bem
Na yembela bébé po a lala bien
Vou cantar para o bebê para ele dormir bem
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Vou cantar para a mãe para ela ouvir bem
Na yembela bébé po a lala bien
Vou cantar para o bebê para ele dormir bem
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Je vais chanter pour te soigner
Vou cantar para te curar
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu butu)
Acalma-me, acompanha-me na cama (butu butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu nioso)
Acalma-me, acompanha-me na cama (todos os butus)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Acalma-me, acompanha-me na cama
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Acalma-me, acompanha-me na cama
Laisse-moi te prouver (Laisse-moi te prouver)
Deixa-me provar-te (Deixa-me provar-te)
Qu'il n'y a pas deux comme toi (qu'il n'y a pas deux comme toi)
Que não há duas como tu (que não há duas como tu)
Laisse-moi te chanter (laisse moi te chanter)
Deixa-me cantar para ti (deixa-me cantar para ti)
Que tu es tout pour moi (que tu es tout pour moi)
Que és tudo para mim (que és tudo para mim)
Ko bangaka te, ko banga jamais
Não tenhas medo, nunca tenhas medo
Ko bangaka te, ko banga jamais
Não tenhas medo, nunca tenhas medo
Oh, oh, aah Tokooos
Oh, oh, aah Tokooos
Aigle
Águia
Le Prince Dadj
O Príncipe Dadj
Archi Tokooos
Archi Tokooos
Aigle
Eagle
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na yembela maman po a yoka bien
I sing for mom so she can hear well
Na yembela bébé po a lala bien
I sing for baby so she can sleep well
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Invite moi chez toi ce soir
Invite me to your place tonight
Laisse-moi te faire ce que tu aimes
Let me do what you like
Sekisa ngai na yoka nzoto
Heal me to hear my body
L'amour que je te porte n'a pas de limite
The love I have for you has no limit
Tu seras ma maman, tu seras ma chérie
You will be my mom, you will be my darling
Je te suis tu me fuis, je te fuis tu me suis
I follow you, you avoid me, I avoid you, you follow me
Juste une nuit pour me sentir près de toi
Just one night to feel close to you
Laisse-moi t'aimer comme on t'a jamais aimé
Let me love you like no one has ever loved you
Je suis tombé amoureux d'un coup, d'un coup, d'un coup
I fell in love at once, at once, at once
Un coup, un coup, un coup
At once, at once, at once
Ba bengaka, un coup
They envy, at once
Un coup, un coup, un coup
At once, at once, at once
Un coup, K.O technique
At once, technical K.O
Un coup, un coup, un coup, trop de plaisir
At once, at once, at once, too much pleasure
Un coup, un coup, un coup, pona yoka mwa gout
At once, at once, at once, to taste the taste
D'un coup, d'un coup, d'un coup, amoureux d'un coup
At once, at once, at once, in love at once
Elle a conquis mon cœur d'un coup, d'un coup, d'un coup
She conquered my heart at once, at once, at once
Elle a changé ma vie, eh, ma star, mon bébé
She changed my life, eh, my star, my baby
D'un coup, d'un coup, un coup, elle me dit je t'aime
At once, at once, at once, she tells me I love you
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na yembela maman po a yoka bien
I sing for mom so she can hear well
Na yembela bébé po a lala bien
I sing for baby so she can sleep well
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Elle me dit de faire dormir bébé (beau bébé)
She tells me to put the baby to sleep (beautiful baby)
Pouvoir concevoir un autre bébé (beau bébé)
To be able to conceive another baby (beautiful baby)
Et quand il fait noir faut piloter
And when it gets dark you have to pilot
J'ai permis du soir pour piloter
I have an evening license to pilot
Elle sait comment faire pour élever le niveau
She knows how to raise the level
Madame a deux niveaux
Madam has two levels
Elle est restée mère sans perdre un peu de niveau
She remained a mother without losing a bit of level
Madame a deux niveaux
Madam has two levels
Elle me dit, mon chéri fais-moi tout ça là, là, là
She tells me, my darling do all that there, there, there
Je veux tes bisous là, là, là
I want your kisses there, there, there
Ne reste pas là, là, là
Don't stay there, there, there
Enlève le cadenas
Remove the padlock
Chéri, fais-moi tout ça là, là, là
Darling, do all that there, there, there
Je veux tes bisous là, là, là
I want your kisses there, there, there
Ne reste pas là, là, là
Don't stay there, there, there
Enlève le cadenas
Remove the padlock
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
She wants me to sing for her every day, my baby
Elle dit que ma voix lui donne de l'amour, mon bébé
She says my voice gives her love, my baby
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
She wants me to sing for her every day, my baby
Fais comme tu sais faire, fais-moi ton Dadju, mon bébé
Do as you know how to do, make me your Dadju, my baby
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na yembela maman po a yoka bien
I sing for mom so she can hear well
Na yembela bébé po a lala bien
I sing for baby so she can sleep well
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
I say eeeeh, I say yooo
Na yembela maman po a yoka bien
I sing for mom so she can hear well
Na yembela bébé po a lala bien
I sing for baby so she can sleep well
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Je vais chanter pour te soigner
I will sing to heal you
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu butu)
Lalisa ngai, accompany me to bed (butu butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu nioso)
Lalisa ngai, accompany me to bed (butu nioso)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, accompany me to bed
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, accompany me to bed
Laisse-moi te prouver (Laisse-moi te prouver)
Let me prove to you (Let me prove to you)
Qu'il n'y a pas deux comme toi (qu'il n'y a pas deux comme toi)
That there are not two like you (that there are not two like you)
Laisse-moi te chanter (laisse moi te chanter)
Let me sing to you (let me sing to you)
Que tu es tout pour moi (que tu es tout pour moi)
That you are everything to me (that you are everything to me)
Ko bangaka te, ko banga jamais
Never be afraid, never be afraid
Ko bangaka te, ko banga jamais
Never be afraid, never be afraid
Oh, oh, aah Tokooos
Oh, oh, aah Tokooos
Aigle
Eagle
Le Prince Dadj
Prince Dadj
Archi Tokooos
Archi Tokooos
Aigle
Águila
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Invite moi chez toi ce soir
Invítame a tu casa esta noche
Laisse-moi te faire ce que tu aimes
Déjame hacer lo que te gusta
Sekisa ngai na yoka nzoto
Sekisa ngai na yoka nzoto
L'amour que je te porte n'a pas de limite
El amor que te tengo no tiene límites
Tu seras ma maman, tu seras ma chérie
Serás mi mamá, serás mi querida
Je te suis tu me fuis, je te fuis tu me suis
Te sigo, me huyes, te huyo, me sigues
Juste une nuit pour me sentir près de toi
Solo una noche para sentirme cerca de ti
Laisse-moi t'aimer comme on t'a jamais aimé
Déjame amarte como nunca te han amado
Je suis tombé amoureux d'un coup, d'un coup, d'un coup
Me enamoré de repente, de repente, de repente
Un coup, un coup, un coup
De repente, de repente, de repente
Ba bengaka, un coup
Ba bengaka, de repente
Un coup, un coup, un coup
De repente, de repente, de repente
Un coup, K.O technique
De repente, K.O técnico
Un coup, un coup, un coup, trop de plaisir
De repente, de repente, de repente, demasiado placer
Un coup, un coup, un coup, pona yoka mwa gout
De repente, de repente, de repente, pona yoka mwa gout
D'un coup, d'un coup, d'un coup, amoureux d'un coup
De repente, de repente, de repente, enamorado de repente
Elle a conquis mon cœur d'un coup, d'un coup, d'un coup
Ella conquistó mi corazón de repente, de repente, de repente
Elle a changé ma vie, eh, ma star, mon bébé
Ella cambió mi vida, eh, mi estrella, mi bebé
D'un coup, d'un coup, un coup, elle me dit je t'aime
De repente, de repente, de repente, ella me dice te amo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Elle me dit de faire dormir bébé (beau bébé)
Ella me dice que haga dormir al bebé (hermoso bebé)
Pouvoir concevoir un autre bébé (beau bébé)
Poder concebir otro bebé (hermoso bebé)
Et quand il fait noir faut piloter
Y cuando oscurece hay que pilotar
J'ai permis du soir pour piloter
Tengo permiso de noche para pilotar
Elle sait comment faire pour élever le niveau
Ella sabe cómo elevar el nivel
Madame a deux niveaux
La señora tiene dos niveles
Elle est restée mère sans perdre un peu de niveau
Se quedó madre sin perder un poco de nivel
Madame a deux niveaux
La señora tiene dos niveles
Elle me dit, mon chéri fais-moi tout ça là, là, là
Ella me dice, mi amor hazme todo eso allí, allí, allí
Je veux tes bisous là, là, là
Quiero tus besos allí, allí, allí
Ne reste pas là, là, là
No te quedes allí, allí, allí
Enlève le cadenas
Quita el candado
Chéri, fais-moi tout ça là, là, là
Cariño, hazme todo eso allí, allí, allí
Je veux tes bisous là, là, là
Quiero tus besos allí, allí, allí
Ne reste pas là, là, là
No te quedes allí, allí, allí
Enlève le cadenas
Quita el candado
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Ella quiere que cante para ella todos los días, mi bebé
Elle dit que ma voix lui donne de l'amour, mon bébé
Dice que mi voz le da amor, mi bebé
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Ella quiere que cante para ella todos los días, mi bebé
Fais comme tu sais faire, fais-moi ton Dadju, mon bébé
Hazlo como sabes hacer, hazme tu Dadju, mi bebé
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela maman po a yoka bien
Na yembela bébé po a lala bien
Na yembela bébé po a lala bien
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Je vais chanter pour te soigner
Voy a cantar para curarte
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu butu)
Lalisa ngai, acompáñame a la cama (butu butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu nioso)
Lalisa ngai, acompáñame a la cama (butu nioso)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, acompáñame a la cama
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, acompáñame a la cama
Laisse-moi te prouver (Laisse-moi te prouver)
Déjame demostrarte (Déjame demostrarte)
Qu'il n'y a pas deux comme toi (qu'il n'y a pas deux comme toi)
Que no hay dos como tú (que no hay dos como tú)
Laisse-moi te chanter (laisse moi te chanter)
Déjame cantarte (déjame cantarte)
Que tu es tout pour moi (que tu es tout pour moi)
Que eres todo para mí (que eres todo para mí)
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga nunca
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga nunca
Oh, oh, aah Tokooos
Oh, oh, aah Tokooos
Aigle
Águila
Le Prince Dadj
El Príncipe Dadj
Archi Tokooos
Archi Tokooos
Aigle
Aigle
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Ich singe für Mama, damit sie gut hört
Na yembela bébé po a lala bien
Ich singe für Baby, damit es gut schläft
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Invite moi chez toi ce soir
Lade mich heute Abend zu dir ein
Laisse-moi te faire ce que tu aimes
Lass mich tun, was du liebst
Sekisa ngai na yoka nzoto
Sekisa ngai na yoka nzoto
L'amour que je te porte n'a pas de limite
Die Liebe, die ich für dich empfinde, hat keine Grenzen
Tu seras ma maman, tu seras ma chérie
Du wirst meine Mama sein, du wirst mein Schatz sein
Je te suis tu me fuis, je te fuis tu me suis
Ich folge dir, du fliehst mir, ich fliehe dir, du folgst mir
Juste une nuit pour me sentir près de toi
Nur eine Nacht, um mich dir nahe zu fühlen
Laisse-moi t'aimer comme on t'a jamais aimé
Lass mich dich lieben, wie man dich noch nie geliebt hat
Je suis tombé amoureux d'un coup, d'un coup, d'un coup
Ich habe mich auf einen Schlag verliebt, auf einen Schlag, auf einen Schlag
Un coup, un coup, un coup
Ein Schlag, ein Schlag, ein Schlag
Ba bengaka, un coup
Ba bengaka, ein Schlag
Un coup, un coup, un coup
Ein Schlag, ein Schlag, ein Schlag
Un coup, K.O technique
Ein Schlag, K.O. Technik
Un coup, un coup, un coup, trop de plaisir
Ein Schlag, ein Schlag, ein Schlag, zu viel Vergnügen
Un coup, un coup, un coup, pona yoka mwa gout
Ein Schlag, ein Schlag, ein Schlag, um den Geschmack zu spüren
D'un coup, d'un coup, d'un coup, amoureux d'un coup
Auf einen Schlag, auf einen Schlag, auf einen Schlag, verliebt auf einen Schlag
Elle a conquis mon cœur d'un coup, d'un coup, d'un coup
Sie hat mein Herz auf einen Schlag erobert, auf einen Schlag, auf einen Schlag
Elle a changé ma vie, eh, ma star, mon bébé
Sie hat mein Leben verändert, eh, mein Star, mein Baby
D'un coup, d'un coup, un coup, elle me dit je t'aime
Auf einen Schlag, auf einen Schlag, ein Schlag, sie sagt mir, ich liebe dich
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Ich singe für Mama, damit sie gut hört
Na yembela bébé po a lala bien
Ich singe für Baby, damit es gut schläft
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Elle me dit de faire dormir bébé (beau bébé)
Sie sagt mir, ich soll das Baby schlafen legen (schönes Baby)
Pouvoir concevoir un autre bébé (beau bébé)
Um ein anderes Baby zu zeugen (schönes Baby)
Et quand il fait noir faut piloter
Und wenn es dunkel wird, muss man steuern
J'ai permis du soir pour piloter
Ich habe die Erlaubnis, abends zu steuern
Elle sait comment faire pour élever le niveau
Sie weiß, wie man das Niveau hebt
Madame a deux niveaux
Madame hat zwei Ebenen
Elle est restée mère sans perdre un peu de niveau
Sie ist Mutter geblieben, ohne ein wenig Niveau zu verlieren
Madame a deux niveaux
Madame hat zwei Ebenen
Elle me dit, mon chéri fais-moi tout ça là, là, là
Sie sagt mir, mein Liebling, mach mir all das da, da, da
Je veux tes bisous là, là, là
Ich will deine Küsse da, da, da
Ne reste pas là, là, là
Bleib nicht da, da, da
Enlève le cadenas
Entferne das Schloss
Chéri, fais-moi tout ça là, là, là
Liebling, mach mir all das da, da, da
Je veux tes bisous là, là, là
Ich will deine Küsse da, da, da
Ne reste pas là, là, là
Bleib nicht da, da, da
Enlève le cadenas
Entferne das Schloss
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Sie will, dass ich jeden Tag für sie singe, mein Baby
Elle dit que ma voix lui donne de l'amour, mon bébé
Sie sagt, meine Stimme gibt ihr Liebe, mein Baby
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Sie will, dass ich jeden Tag für sie singe, mein Baby
Fais comme tu sais faire, fais-moi ton Dadju, mon bébé
Mach es so, wie du es kannst, mach mir deinen Dadju, mein Baby
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Ich singe für Mama, damit sie gut hört
Na yembela bébé po a lala bien
Ich singe für Baby, damit es gut schläft
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Ich singe für Mama, damit sie gut hört
Na yembela bébé po a lala bien
Ich singe für Baby, damit es gut schläft
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Je vais chanter pour te soigner
Ich werde singen, um dich zu heilen
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu butu)
Lalisa ngai, begleite mich ins Bett (butu butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu nioso)
Lalisa ngai, begleite mich ins Bett (jedes butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, begleite mich ins Bett
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, begleite mich ins Bett
Laisse-moi te prouver (Laisse-moi te prouver)
Lass mich dir beweisen (Lass mich dir beweisen)
Qu'il n'y a pas deux comme toi (qu'il n'y a pas deux comme toi)
Dass es keine zwei wie dich gibt (dass es keine zwei wie dich gibt)
Laisse-moi te chanter (laisse moi te chanter)
Lass mich dir singen (lass mich dir singen)
Que tu es tout pour moi (que tu es tout pour moi)
Dass du alles für mich bist (dass du alles für mich bist)
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga nie
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga nie
Oh, oh, aah Tokooos
Oh, oh, aah Tokooos
Aigle
Adler
Le Prince Dadj
Der Prinz Dadj
Archi Tokooos
Archi Tokooos
Aigle
Aquila
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Canterò per la mamma per farla sentire bene
Na yembela bébé po a lala bien
Canterò per il bambino per farlo dormire bene
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Invite moi chez toi ce soir
Invitami a casa tua stasera
Laisse-moi te faire ce que tu aimes
Lasciami fare quello che ti piace
Sekisa ngai na yoka nzoto
Sekisa ngai na yoka nzoto
L'amour que je te porte n'a pas de limite
L'amore che provo per te non ha limiti
Tu seras ma maman, tu seras ma chérie
Sarai la mia mamma, sarai la mia cara
Je te suis tu me fuis, je te fuis tu me suis
Mi segui, ti sfuggo, ti sfuggo, mi segui
Juste une nuit pour me sentir près de toi
Solo una notte per sentirmi vicino a te
Laisse-moi t'aimer comme on t'a jamais aimé
Lasciami amarti come non sei mai stata amata
Je suis tombé amoureux d'un coup, d'un coup, d'un coup
Mi sono innamorato all'improvviso, all'improvviso, all'improvviso
Un coup, un coup, un coup
Un colpo, un colpo, un colpo
Ba bengaka, un coup
Ba bengaka, un colpo
Un coup, un coup, un coup
Un colpo, un colpo, un colpo
Un coup, K.O technique
Un colpo, K.O tecnico
Un coup, un coup, un coup, trop de plaisir
Un colpo, un colpo, un colpo, troppo piacere
Un coup, un coup, un coup, pona yoka mwa gout
Un colpo, un colpo, un colpo, per assaporare il gusto
D'un coup, d'un coup, d'un coup, amoureux d'un coup
All'improvviso, all'improvviso, all'improvviso, innamorato all'improvviso
Elle a conquis mon cœur d'un coup, d'un coup, d'un coup
Ha conquistato il mio cuore all'improvviso, all'improvviso, all'improvviso
Elle a changé ma vie, eh, ma star, mon bébé
Ha cambiato la mia vita, eh, la mia star, il mio bambino
D'un coup, d'un coup, un coup, elle me dit je t'aime
All'improvviso, all'improvviso, un colpo, mi dice che mi ama
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Canterò per la mamma per farla sentire bene
Na yembela bébé po a lala bien
Canterò per il bambino per farlo dormire bene
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Elle me dit de faire dormir bébé (beau bébé)
Mi dice di far dormire il bambino (bel bambino)
Pouvoir concevoir un autre bébé (beau bébé)
Per poter concepire un altro bambino (bel bambino)
Et quand il fait noir faut piloter
E quando è buio bisogna pilotare
J'ai permis du soir pour piloter
Ho il permesso serale per pilotare
Elle sait comment faire pour élever le niveau
Sa come fare per alzare il livello
Madame a deux niveaux
La signora ha due livelli
Elle est restée mère sans perdre un peu de niveau
È rimasta madre senza perdere un po' di livello
Madame a deux niveaux
La signora ha due livelli
Elle me dit, mon chéri fais-moi tout ça là, là, là
Mi dice, mio caro, fammi tutto questo, qui, qui
Je veux tes bisous là, là, là
Voglio i tuoi baci qui, qui
Ne reste pas là, là, là
Non stare lì, lì
Enlève le cadenas
Togli il lucchetto
Chéri, fais-moi tout ça là, là, là
Caro, fammi tutto questo, qui, qui
Je veux tes bisous là, là, là
Voglio i tuoi baci qui, qui
Ne reste pas là, là, là
Non stare lì, lì
Enlève le cadenas
Togli il lucchetto
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Vuole che io canti per lei ogni giorno, il mio bambino
Elle dit que ma voix lui donne de l'amour, mon bébé
Dice che la mia voce le dà amore, il mio bambino
Elle veut que je chante pour elle chaque jour, mon bébé
Vuole che io canti per lei ogni giorno, il mio bambino
Fais comme tu sais faire, fais-moi ton Dadju, mon bébé
Fai come sai fare, fammi il tuo Dadju, il mio bambino
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Canterò per la mamma per farla sentire bene
Na yembela bébé po a lala bien
Canterò per il bambino per farlo dormire bene
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na ye eeeeh, ngai ye yooo
Na yembela maman po a yoka bien
Canterò per la mamma per farla sentire bene
Na yembela bébé po a lala bien
Canterò per il bambino per farlo dormire bene
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Je vais chanter pour te soigner
Canterò per curarti
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu butu)
Lalisa ngai, accompagner ngai na mbeto (butu butu)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto (butu nioso)
Lalisa ngai, accompagner ngai na mbeto (butu nioso)
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, accompagner ngai na mbeto
Lalisa ngai, accompager ngai na mbeto
Lalisa ngai, accompagner ngai na mbeto
Laisse-moi te prouver (Laisse-moi te prouver)
Lasciami dimostrarti (Lasciami dimostrarti)
Qu'il n'y a pas deux comme toi (qu'il n'y a pas deux comme toi)
Che non ce ne sono due come te (che non ce ne sono due come te)
Laisse-moi te chanter (laisse moi te chanter)
Lasciami cantarti (lasciami cantarti)
Que tu es tout pour moi (que tu es tout pour moi)
Che sei tutto per me (che sei tutto per me)
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga mai
Ko bangaka te, ko banga jamais
Ko bangaka te, ko banga mai
Oh, oh, aah Tokooos
Oh, oh, aah Tokooos
Aigle
Aquila
Le Prince Dadj
Il Principe Dadj
Archi Tokooos
Archi Tokooos

Curiosidades sobre a música Un coup de Fally Ipupa

Em quais álbuns a música “Un coup” foi lançada por Fally Ipupa?
Fally Ipupa lançou a música nos álbums “Tokooos II” em 2020 e “Tokooos II Gold” em 2022.
De quem é a composição da música “Un coup” de Fally Ipupa?
A música “Un coup” de Fally Ipupa foi composta por Dadju N'sungula, Fally Ipupa N simba.

Músicas mais populares de Fally Ipupa

Outros artistas de Urban pop music