Insomnia

Maxwell Fraser, Rollo Armstrong, Ayalah Bentovim

Letra Tradução

I only smoke weed when I need to
And I need to get some rest, yo, where's the sex
I confess, I burnt a hole in the mattress
Yes, yes, it was me, I plead guilty

And on the count of three I pull back the duvet
Make my way to the refrigerator
One dry potato inside, no lie
Not even bread, jam

When the light above my head went bam
I can't sleep, something's all over me
Greasy, insomnia please release me
And let me dream about making mad love on the heath

Tearing off tights with my teeth
But there's no relief
I'm wide awake in my kitchen
It's black and I'm lonely
Oh, if I could only get some sleep
Creaky noises make my skin creep
I need to get some sleep
I can't get no sleep

No fundo do seio da noite suave
É quando eu procuro a luz
Pego minha caneta e começo a escrever
Eu luto, luto contra as forças das trevas no claro luar
Sem medo

Insônia

Eu não consigo dormir

Eu costumava me preocupar
Pensei que estava ficando louco na pressa
Ficando estressado, fazendo bagunça em excesso na escuridão
Sem eletricidade, algo está sob mim, gorduroso
Insônia, por favor me liberte
E me deixe sonhar em fazer um louco amor no campo com minha namorada
Rasgando meia fina com meus dentes
Mas não há liberação, não há paz
Eu lanço e giro sem cessar
Como uma maldição, abro meus olhos e subo como um fermento
Pelo menos um par de semanas desde a última vez que dormi, continuei tomando remédios
Mas agora eu me mantenho animado
Mais profundo ainda, naquela noite
Escrevo à luz de velas, encontro insight
Movimento fundamental, hã, então quando está escuro
Este maníaco de insônia, toma um rumo original
Mantem a besta em minha natureza sob ataque incessante

Eu não durmo

Eu não consigo dormir

Eu não consigo dormir

Eu não consigo dormir

Eu preciso dormir, eu não consigo dormir

Eu preciso dormir, eu não consigo dormir

En lo profundo del seno de la dulce noche
Es cuando busco la luz
Tomo mi bolígrafo y empiezo a escribir
Lucho, lucho contra las fuerzas oscuras a la clara luz de la luna
Sin temor

Insomnio

No puedo dormir

Solía preocuparme
Pensé que me estaba volviendo loco rápidamente
Estresándome, haciendo un desorden excesivo en la oscuridad
No hay electricidad, hay algo encima de mí, grasoso
Insomnio, por favor libérame
Y déjame soñar con hacerle el amor con locura a mi chica en el páramo
Arrancando sus medias con mis dientes
Pero no hay liberación, no hay paz
Doy vueltas y vueltas sin cesar
Como una maldición, abro mis ojos y sube como la levadura
Ya hace un par de semanas desde la última vez que dormí, seguí tomando pastillas
Pero ahora me mantengo animado
Más profundo aún, esa noche
Escribo a la luz de las velas, encuentro perspicacia
Movimiento fundamental, eh, así que cuando está oscuro
Este insomne, toma una táctica original
Mantener a la bestia en mi naturaleza bajo un ataque incesante

No puedo dormir

No puedo dormir

No puedo dormir

No puedo dormir

Necesito dormir, no puedo dormir

Necesito dormir, no puedo dormir

Profondément dans le sein de la douce nuit
C'est là que je cherche la lumière
Prends mon stylo et commence à écrire
Je lutte, je combats les forces obscures au clair de lune
Sans peur

Insomnie

Je n'arrive pas à dormir

J'avais l'habitude de m'inquiéter
Je pensais que je devenais fou à la hâte
Je stressais, je faisais des excès dans l'obscurité
Pas d'électricité, quelque chose est sur moi, graisseux
Insomnie, s'il te plaît, libère-moi
Et laisse-moi rêver de faire l'amour comme un fou avec ma copine dans la lande
D'arracher des collants avec mes dents
Mais il n'y a pas de libération, pas de paix
Je me tourne et me retourne sans cesse
Comme une malédiction, j'ouvre les yeux et me lève comme une levure
Au moins deux semaines que je n'ai pas dormi, j'ai pris des somnifères
Mais maintenant je me maintiens en forme
Plus profond encore, cette nuit-là
J'écris à la lumière d'une bougie, je trouve des idées
Un mouvement fondamental, hein, alors quand il fait noir
Cet insomniaque, adopte une approche originale
Garder la bête dans ma nature sous une attaque incessante

Je ne dors pas

Je n'arrive pas à dormir

Je n'arrive pas à dormir

Je n'arrive pas à dormir

J'ai besoin de dormir, je n'arrive pas à dormir

J'ai besoin de dormir, je n'arrive pas à dormir

Tief im Schoß der sanften Nacht
Ist es, wenn ich nach dem Licht suche
Ich nehme meinen Stift und beginne zu schreiben
Ich kämpfe, ich bekämpfe dunkle Kräfte im klaren Mondlicht
Ohne Angst

Schlaflosigkeit

Ich kann nicht schlafen

Ich machte mir Sorgen
Dachte, ich würde in Eile verrückt werden
Stress bekommen, im Dunkeln übermäßig Unordnung machen
Kein Strom, etwas ist überall auf mir, fettig
Schlaflosigkeit, bitte befreie mich
Und lass mich davon träumen, meiner Freundin auf der Heide wilden Sex zu machen
Strumpfhosen mit meinen Zähnen abreißen
Aber es gibt keine Erleichterung, keinen Frieden
Ich wälze mich ohne Unterlass
Wie ein Fluch, öffne meine Augen und steige auf wie Hefe
Mindestens ein paar Wochen, seit ich zuletzt geschlafen habe, nahm weiterhin Schlaftabletten
Aber jetzt halte ich mich wach
Noch tiefer, diese Nacht
Ich schreibe bei Kerzenlicht, ich finde Einsicht
Grundlegende Bewegung, huh, also wenn es schwarz ist
Dieser Schlaflose, nimmt einen originellen Kurs
Halte das Biest in meiner Natur unter ständigem Angriff

Ich bekomme keinen Schlaf

Ich kann nicht schlafen

Ich kann nicht schlafen

Ich kann nicht schlafen

Ich muss schlafen, ich kann nicht schlafen

Ich muss schlafen, ich kann nicht schlafen

Nel profondo del cuore della dolce notte
È quando cerco la luce
Prendi la mia penna e inizia a scrivere
Lotto, combatto le forze oscure nel limpido chiaro di luna
Senza paura

Insonnia

Non riesco a dormire

Mi preoccupavo
Pensavo di impazzire in fretta
Essere stressati, fare casini eccessivi nell'oscurità
Niente elettricità, qualcosa è su di me, unto
Insonnia, per favore, liberami
E fammi sognare di fare l'amore in modo folle con la mia ragazza sul prato
Strappando i collant con i denti
Ma non c'è sollievo, non c'è pace
Mi giro e mi giro senza sosta
Come una maledizione, apro i miei occhi e mi alzo come lievito
Almeno un paio di settimane dall'ultima volta che ho dormito, ho continuato a prendere sonniferi
Ma ora mi tengo acceso
Ancora più a fondo, quella notte
Scrivo a lume di candela, trovo intuizione
Movimento fondamentale, uh, quindi quando è nero
Questo insonne, prendi una virata originale
Tieni la bestia nella mia natura sotto un attacco incessante

Non riesco a dormire

Non riesco a dormire

Non riesco a dormire

Non riesco a dormire

Ho bisogno di dormire, non riesco a dormire

Ho bisogno di dormire, non riesco a dormire

Dalam kelembutan malam yang dalam
Itulah saat aku mencari cahaya
Mengambil penaku dan mulai menulis
Aku berjuang, melawan kekuatan gelap di bawah sinar bulan yang jernih
Tanpa rasa takut

Insomnia

Aku tidak bisa tidur

Dulu aku khawatir
Pikir aku akan gila dengan cepat
Menjadi stres, membuat kekacauan berlebihan dalam kegelapan
Tidak ada listrik, sesuatu menutupi aku, berminyak
Insomnia, tolong lepaskan aku
Dan biarkan aku bermimpi membuat cinta gila dengan gadisku di padang rumput
Merobek stoking dengan gigiku
Tapi tidak ada pembebasan, tidak ada kedamaian
Aku gelisah dan berbalik tanpa henti
Seperti kutukan, membuka mataku dan bangkit seperti ragi
Setidaknya beberapa minggu sejak aku terakhir tidur, terus mengambil pil tidur
Tapi sekarang aku menjaga diriku tetap bersemangat
Lebih dalam lagi, malam itu
Aku menulis dengan cahaya lilin, aku menemukan wawasan
Gerakan yang mendasar, huh, jadi saat gelap
Insomniak ini, mengambil langkah asli
Terus menyerang sifat buas dalam diriku tanpa henti

Aku tidak bisa tidur

Aku tidak bisa tidur

Aku tidak bisa tidur

Aku tidak bisa tidur

Aku perlu tidur, aku tidak bisa tidur

Aku perlu tidur, aku tidak bisa tidur

穏やかな夜の深く底で
光を探すとき
ペンを取り、書き始める
僕はあがく、澄んだ月光の中で闇の力と闘う
恐れることなく

不眠症よ

眠れないんだ

よく心配したものだ
ついに気が狂っちまったんじゃないかって
ストレスが溜まって、暗闇の中で余計なものを作ってしまう
電気がない、何かが僕の体中に、どろどろしてる
不眠症よ、どうか僕を解放してくれ
ヒースの花の上で狂った愛を咲かせるんだ夢を見せてくれ
歯でタイツを引きちぎる
でも、放たれることはなく、安らぎはない
僕は絶え間なく寝返りを打つ
呪いのように、目を開けてイースト菌のように起きる
最後に眠ったのは2週間前かな 睡眠薬を飲み続けてる
でも、今は自分を奮い立たせて
その夜はまだ深い
ロウソクの明かりで書くと、洞察力が身につく
基本的な動きか、ああ、だから黒くなったら
この不眠症は独創的な取り組みで
僕の本性にある獣を絶え間なく攻撃し続ける

眠れないんだ

眠れないんだ

眠れないんだ

眠れないんだ

眠らなきゃいけないのに、眠れないんだ

眠らなきゃいけないのに、眠れないんだ

ลึกเข้าไปในอ้อมอกของคืนที่อ่อนโยน
นั่นคือเมื่อฉันค้นหาแสงสว่าง
หยิบปากกาขึ้นมาและเริ่มเขียน
ฉันดิ้นรน, ฉันต่อสู้กับกองกำลังมืดในแสงจันทร์ที่สว่าง
โดยไม่มีความกลัว

นอนไม่หลับ

ฉันนอนไม่หลับเลย

ฉันเคยกังวล
คิดว่าฉันจะบ้าไปเร็วๆ นี้
รู้สึกเครียด, ทำให้เกิดความยุ่งเหยิงมากมายในความมืด
ไม่มีไฟฟ้า, มีบางอย่างปกคลุมฉัน, เหนียว
นอนไม่หลับ, โปรดปล่อยฉัน
และให้ฉันฝันถึงการทำรักอย่างบ้าคลั่งกับแฟนสาวของฉันบนทุ่งหญ้า
ฉีกถุงน่องด้วยฟันของฉัน
แต่ไม่มีการปลดปล่อย, ไม่มีความสงบ
ฉันพลิกตัวไปมาไม่หยุด
เหมือนคำสาป, เปิดตาและลุกขึ้นเหมือนยีสต์
อย่างน้อยก็สองสามสัปดาห์แล้วที่ฉันไม่ได้นอน, ยังคงใช้ยานอนหลับ
แต่ตอนนี้ฉันทำให้ตัวเองกระปรี้กระเปร่า
ลึกยิ่งขึ้นในคืนนั้น
ฉันเขียนด้วยแสงเทียน, ฉันพบความเข้าใจ
การเคลื่อนไหวที่สำคัญ, ฮะ, ดังนั้นเมื่อมันมืด
ผู้ที่นอนไม่หลับนี้, ใช้วิธีที่เป็นเอกลักษณ์
รักษาสัตว์ร้ายในธรรมชาติของฉันให้อยู่ภายใต้การโจมตีอย่างไม่หยุดยั้ง

ฉันนอนไม่หลับเลย

ฉันนอนไม่หลับเลย

ฉันนอนไม่หลับเลย

ฉันนอนไม่หลับเลย

ฉันต้องการนอน, ฉันนอนไม่หลับเลย

ฉันต้องการนอน, ฉันนอนไม่หลับเลย

在温柔夜色的怀抱深处
是我寻找光明的时刻
拿起笔,开始书写
我挣扎,我与清亮月光中的黑暗势力搏斗
无所畏惧

失眠

我无法入睡

我曾经担心
以为自己会疯掉,急匆匆地
压力大,黑暗中制造更多混乱
没有电,身上覆盖着某种油腻感
失眠,请释放我
让我梦见与我的女孩在荒野上疯狂相爱
用牙齿撕裂紧身裤
但没有解脱,没有平静
我辗转反侧,无休止
如诅咒,睁开眼,像酵母一样升起
至少几周没睡过了,继续服用安眠药
但现在我让自己保持振奋
更深的夜晚
我在烛光下写作,我寻找洞察
基本的动作,嗯,所以当一片漆黑
这个失眠者,采取新的策略
不断攻击我天性中的野兽

我无法入睡

我无法入睡

我无法入睡

我无法入睡

我需要睡觉,我无法入睡

我需要睡觉,我无法入睡

Curiosidades sobre a música Insomnia de Faithless

Em quais álbuns a música “Insomnia” foi lançada por Faithless?
Faithless lançou a música nos álbums “Reverence” em 1996, “Live at Alexandra Palace” em 2005, “Original Album Classics” em 2011, “Passing the Baton: Live from Brixton” em 2012 e “2.0” em 2015.
De quem é a composição da música “Insomnia” de Faithless?
A música “Insomnia” de Faithless foi composta por Maxwell Fraser, Rollo Armstrong, Ayalah Bentovim.

Músicas mais populares de Faithless

Outros artistas de Electronica