Il Bombarolo

Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio, Nicola Piovani

Letra Tradução

Chi va dicendo in giro
Che odio il mio lavoro
Non sa con quanto amore
Mi dedico al tritolo
È quasi indipendente
Ancora poche ore
Poi gli darò la voce
Il detonatore

Il mio Pinocchio fragile
Parente artigianale
Di ordigni costruiti
Su scala industriale
Di me non farà mai
Un cavaliere del lavoro
Io sono d'un'altra razza
Son bombarolo

Nel scendere le scale
Ci metto più attenzione
Sarebbe imperdonabile
Giustiziarmi sul portone
Proprio nel giorno in cui
La decisione è mia
Sulla condanna a morte
O l'amnistia

Per strada tante facce
Non hanno un bel colore
Qui chi non terrorizza
Si ammala di terrore
C'è chi aspetta la pioggia
Per non piangere da solo
Io sono d'un altro avviso
Son bombarolo

Intellettuali d'oggi
Idioti di domani
Ridatemi il cervello
Che basta alle mie mani
Profeti molto acrobati
Della rivoluzione
Oggi farò da me
Senza lezione

Vi scoverò i nemici
Per voi così distanti
E dopo averli uccisi
Sarò fra i latitanti
Ma finché li cerco io
I latitanti sono loro
Ho scelto un'altra scuola
Son bombarolo

Potere troppe volte
Delegato ad altre mani
Sganciato e restituitoci
Dai tuoi aeroplani
Io vengo a restituirti
Un po' del tuo terrore
Del tuo disordine
Del tuo rumore

Così pensava forte
Un trentenne disperato
Se non del tutto giusto
Quasi niente sbagliato
Cercando il luogo idoneo
Adatto al suo tritolo
Insomma il posto degno
D'un bombarolo

C'è chi lo vide ridere
Davanti al Parlamento
Aspettando l'esplosione
Che provasse il suo talento
C'è chi lo vide piangere
Un torrente di vocali
Vedendo esplodere
Un chiosco di giornali

Ma ciò che lo ferì
Profondamente nell'orgoglio
Fu l'immagine di lei
Che si sporgeva da ogni foglio
Lontana dal ridicolo
In cui lo lasciò solo
Ma in prima pagina
Col bombarolo

Chi va dicendo in giro
Quem anda por aí dizendo
Che odio il mio lavoro
Que eu odeio o meu trabalho
Non sa con quanto amore
Não sabe com quanto amor
Mi dedico al tritolo
Eu me dedico ao trinitrotolueno
È quasi indipendente
É quase independente
Ancora poche ore
Apenas mais algumas horas
Poi gli darò la voce
Então eu lhe darei a voz
Il detonatore
O detonador
Il mio Pinocchio fragile
Meu Pinóquio frágil
Parente artigianale
Parente artesanal
Di ordigni costruiti
De bombas construídas
Su scala industriale
Em escala industrial
Di me non farà mai
Nunca me fará
Un cavaliere del lavoro
Um cavaleiro do trabalho
Io sono d'un'altra razza
Eu sou de outra raça
Son bombarolo
Sou um bombardeiro
Nel scendere le scale
Ao descer as escadas
Ci metto più attenzione
Eu presto mais atenção
Sarebbe imperdonabile
Seria imperdoável
Giustiziarmi sul portone
Ser executado na porta
Proprio nel giorno in cui
Justamente no dia em que
La decisione è mia
A decisão é minha
Sulla condanna a morte
Sobre a sentença de morte
O l'amnistia
Ou a anistia
Per strada tante facce
Na rua, muitos rostos
Non hanno un bel colore
Não têm uma boa cor
Qui chi non terrorizza
Aqui, quem não aterroriza
Si ammala di terrore
Adoece de terror
C'è chi aspetta la pioggia
Há quem espere a chuva
Per non piangere da solo
Para não chorar sozinho
Io sono d'un altro avviso
Eu tenho outra opinião
Son bombarolo
Sou um bombardeiro
Intellettuali d'oggi
Intelectuais de hoje
Idioti di domani
Idiotas de amanhã
Ridatemi il cervello
Devolvam-me o cérebro
Che basta alle mie mani
Que é suficiente para as minhas mãos
Profeti molto acrobati
Profetas muito acrobatas
Della rivoluzione
Da revolução
Oggi farò da me
Hoje farei por mim
Senza lezione
Sem lição
Vi scoverò i nemici
Eu vou descobrir os inimigos
Per voi così distanti
Para vocês tão distantes
E dopo averli uccisi
E depois de matá-los
Sarò fra i latitanti
Estarei entre os fugitivos
Ma finché li cerco io
Mas enquanto eu os procuro
I latitanti sono loro
Os fugitivos são eles
Ho scelto un'altra scuola
Eu escolhi outra escola
Son bombarolo
Sou um bombardeiro
Potere troppe volte
Poder muitas vezes
Delegato ad altre mani
Delegado a outras mãos
Sganciato e restituitoci
Desligado e devolvido a nós
Dai tuoi aeroplani
Pelos seus aviões
Io vengo a restituirti
Eu venho para devolver a você
Un po' del tuo terrore
Um pouco do seu terror
Del tuo disordine
Da sua desordem
Del tuo rumore
Do seu barulho
Così pensava forte
Assim pensava fortemente
Un trentenne disperato
Um homem de trinta anos desesperado
Se non del tutto giusto
Se não totalmente justo
Quasi niente sbagliato
Quase nada errado
Cercando il luogo idoneo
Procurando o lugar adequado
Adatto al suo tritolo
Adequado para o seu trinitrotolueno
Insomma il posto degno
Em suma, o lugar digno
D'un bombarolo
De um bombardeiro
C'è chi lo vide ridere
Há quem o tenha visto rir
Davanti al Parlamento
Na frente do Parlamento
Aspettando l'esplosione
Esperando a explosão
Che provasse il suo talento
Que provaria o seu talento
C'è chi lo vide piangere
Há quem o tenha visto chorar
Un torrente di vocali
Um torrente de vogais
Vedendo esplodere
Vendo explodir
Un chiosco di giornali
Um quiosque de jornais
Ma ciò che lo ferì
Mas o que o feriu
Profondamente nell'orgoglio
Profundamente no orgulho
Fu l'immagine di lei
Foi a imagem dela
Che si sporgeva da ogni foglio
Que se projetava de cada folha
Lontana dal ridicolo
Longe do ridículo
In cui lo lasciò solo
Em que ele a deixou sozinha
Ma in prima pagina
Mas na primeira página
Col bombarolo
Com o bombardeiro
Chi va dicendo in giro
Quien va diciendo por ahí
Che odio il mio lavoro
Que odio mi trabajo
Non sa con quanto amore
No sabe con cuánto amor
Mi dedico al tritolo
Me dedico al trinitrotolueno
È quasi indipendente
Es casi independiente
Ancora poche ore
Solo unas pocas horas más
Poi gli darò la voce
Luego le daré la voz
Il detonatore
El detonador
Il mio Pinocchio fragile
Mi frágil Pinocho
Parente artigianale
Pariente artesanal
Di ordigni costruiti
De artefactos construidos
Su scala industriale
A escala industrial
Di me non farà mai
Nunca me hará
Un cavaliere del lavoro
Un caballero del trabajo
Io sono d'un'altra razza
Soy de otra raza
Son bombarolo
Soy un bombardero
Nel scendere le scale
Al bajar las escaleras
Ci metto più attenzione
Pongo más atención
Sarebbe imperdonabile
Sería imperdonable
Giustiziarmi sul portone
Ejecutarme en la puerta
Proprio nel giorno in cui
Justo el día en que
La decisione è mia
La decisión es mía
Sulla condanna a morte
Sobre la condena a muerte
O l'amnistia
O la amnistía
Per strada tante facce
En la calle muchas caras
Non hanno un bel colore
No tienen un buen color
Qui chi non terrorizza
Aquí quien no aterroriza
Si ammala di terrore
Se enferma de terror
C'è chi aspetta la pioggia
Hay quienes esperan la lluvia
Per non piangere da solo
Para no llorar solos
Io sono d'un altro avviso
Yo tengo otra opinión
Son bombarolo
Soy un bombardero
Intellettuali d'oggi
Intelectuales de hoy
Idioti di domani
Idiotas de mañana
Ridatemi il cervello
Devuélvanme el cerebro
Che basta alle mie mani
Que es suficiente con mis manos
Profeti molto acrobati
Profetas muy acrobáticos
Della rivoluzione
De la revolución
Oggi farò da me
Hoy lo haré por mí mismo
Senza lezione
Sin lección
Vi scoverò i nemici
Les descubriré a los enemigos
Per voi così distanti
Para ustedes tan distantes
E dopo averli uccisi
Y después de matarlos
Sarò fra i latitanti
Estaré entre los fugitivos
Ma finché li cerco io
Pero mientras los busco yo
I latitanti sono loro
Los fugitivos son ellos
Ho scelto un'altra scuola
Elegí otra escuela
Son bombarolo
Soy un bombardero
Potere troppe volte
Poder demasiadas veces
Delegato ad altre mani
Delegado a otras manos
Sganciato e restituitoci
Desconectado y devuelto
Dai tuoi aeroplani
Por tus aviones
Io vengo a restituirti
Vengo a devolverte
Un po' del tuo terrore
Un poco de tu terror
Del tuo disordine
De tu desorden
Del tuo rumore
De tu ruido
Così pensava forte
Así pensaba fuertemente
Un trentenne disperato
Un desesperado treintañero
Se non del tutto giusto
Si no del todo correcto
Quasi niente sbagliato
Casi nada equivocado
Cercando il luogo idoneo
Buscando el lugar adecuado
Adatto al suo tritolo
Adecuado para su trinitrotolueno
Insomma il posto degno
En resumen, el lugar digno
D'un bombarolo
De un bombardero
C'è chi lo vide ridere
Hay quienes lo vieron reír
Davanti al Parlamento
Frente al Parlamento
Aspettando l'esplosione
Esperando la explosión
Che provasse il suo talento
Que demostrara su talento
C'è chi lo vide piangere
Hay quienes lo vieron llorar
Un torrente di vocali
Un torrente de vocales
Vedendo esplodere
Viendo explotar
Un chiosco di giornali
Un quiosco de periódicos
Ma ciò che lo ferì
Pero lo que lo hirió
Profondamente nell'orgoglio
Profundamente en su orgullo
Fu l'immagine di lei
Fue la imagen de ella
Che si sporgeva da ogni foglio
Que se asomaba desde cada hoja
Lontana dal ridicolo
Lejos del ridículo
In cui lo lasciò solo
En el que lo dejó solo
Ma in prima pagina
Pero en primera página
Col bombarolo
Con el bombardero
Chi va dicendo in giro
Celui qui va dire autour
Che odio il mio lavoro
Que je déteste mon travail
Non sa con quanto amore
Ne sait pas avec combien d'amour
Mi dedico al tritolo
Je me consacre au trinitrotoluène
È quasi indipendente
Il est presque indépendant
Ancora poche ore
Encore quelques heures
Poi gli darò la voce
Puis je lui donnerai la voix
Il detonatore
Le détonateur
Il mio Pinocchio fragile
Mon Pinocchio fragile
Parente artigianale
Parent artisanal
Di ordigni costruiti
Des engins construits
Su scala industriale
À l'échelle industrielle
Di me non farà mai
Il ne fera jamais de moi
Un cavaliere del lavoro
Un chevalier du travail
Io sono d'un'altra razza
Je suis d'une autre race
Son bombarolo
Je suis un poseur de bombes
Nel scendere le scale
En descendant les escaliers
Ci metto più attenzione
Je fais plus attention
Sarebbe imperdonabile
Ce serait impardonnable
Giustiziarmi sul portone
De m'exécuter à la porte
Proprio nel giorno in cui
Juste le jour où
La decisione è mia
La décision est mienne
Sulla condanna a morte
Sur la condamnation à mort
O l'amnistia
Ou l'amnistie
Per strada tante facce
Dans la rue, beaucoup de visages
Non hanno un bel colore
N'ont pas une belle couleur
Qui chi non terrorizza
Ici, celui qui ne terrorise pas
Si ammala di terrore
Tombe malade de peur
C'è chi aspetta la pioggia
Il y a ceux qui attendent la pluie
Per non piangere da solo
Pour ne pas pleurer seul
Io sono d'un altro avviso
Je suis d'un autre avis
Son bombarolo
Je suis un poseur de bombes
Intellettuali d'oggi
Intellectuels d'aujourd'hui
Idioti di domani
Idiots de demain
Ridatemi il cervello
Rendez-moi le cerveau
Che basta alle mie mani
C'est suffisant pour mes mains
Profeti molto acrobati
Prophètes très acrobates
Della rivoluzione
De la révolution
Oggi farò da me
Aujourd'hui, je le ferai moi-même
Senza lezione
Sans leçon
Vi scoverò i nemici
Je vous découvrirai les ennemis
Per voi così distanti
Pour vous si lointains
E dopo averli uccisi
Et après les avoir tués
Sarò fra i latitanti
Je serai parmi les fugitifs
Ma finché li cerco io
Mais tant que je les cherche
I latitanti sono loro
Les fugitifs sont eux
Ho scelto un'altra scuola
J'ai choisi une autre école
Son bombarolo
Je suis un poseur de bombes
Potere troppe volte
Pouvoir trop souvent
Delegato ad altre mani
Délégué à d'autres mains
Sganciato e restituitoci
Largué et nous rendu
Dai tuoi aeroplani
Par vos avions
Io vengo a restituirti
Je viens te rendre
Un po' del tuo terrore
Un peu de ta terreur
Del tuo disordine
De ton désordre
Del tuo rumore
De ton bruit
Così pensava forte
Ainsi pensait fort
Un trentenne disperato
Un trentenaire désespéré
Se non del tutto giusto
Si ce n'est pas tout à fait juste
Quasi niente sbagliato
Presque rien de faux
Cercando il luogo idoneo
Cherchant le lieu approprié
Adatto al suo tritolo
Adapté à son trinitrotoluène
Insomma il posto degno
En somme, l'endroit digne
D'un bombarolo
D'un poseur de bombes
C'è chi lo vide ridere
Il y a ceux qui l'ont vu rire
Davanti al Parlamento
Devant le Parlement
Aspettando l'esplosione
En attendant l'explosion
Che provasse il suo talento
Qui prouverait son talent
C'è chi lo vide piangere
Il y a ceux qui l'ont vu pleurer
Un torrente di vocali
Un torrent de voyelles
Vedendo esplodere
En voyant exploser
Un chiosco di giornali
Un kiosque à journaux
Ma ciò che lo ferì
Mais ce qui l'a blessé
Profondamente nell'orgoglio
Profondément dans son orgueil
Fu l'immagine di lei
C'était l'image d'elle
Che si sporgeva da ogni foglio
Qui se penchait de chaque feuille
Lontana dal ridicolo
Loin du ridicule
In cui lo lasciò solo
Dans lequel il l'a laissée seule
Ma in prima pagina
Mais en première page
Col bombarolo
Avec le poseur de bombes
Chi va dicendo in giro
Wer da herumgeht
Che odio il mio lavoro
Und sagt, dass ich meine Arbeit hasse
Non sa con quanto amore
Weiß nicht, mit wie viel Liebe
Mi dedico al tritolo
Ich mich dem Dynamit widme
È quasi indipendente
Es ist fast unabhängig
Ancora poche ore
Noch ein paar Stunden
Poi gli darò la voce
Dann werde ich ihm die Stimme geben
Il detonatore
Der Zünder
Il mio Pinocchio fragile
Mein zerbrechlicher Pinocchio
Parente artigianale
Handwerklicher Verwandter
Di ordigni costruiti
Von Bomben, die gebaut wurden
Su scala industriale
Auf industrieller Ebene
Di me non farà mai
Er wird mich nie machen
Un cavaliere del lavoro
Zu einem Ritter der Arbeit
Io sono d'un'altra razza
Ich bin von einer anderen Rasse
Son bombarolo
Ich bin ein Bombenleger
Nel scendere le scale
Beim Hinuntergehen der Treppe
Ci metto più attenzione
Bin ich vorsichtiger
Sarebbe imperdonabile
Es wäre unverzeihlich
Giustiziarmi sul portone
Mich am Eingangstor hinzurichten
Proprio nel giorno in cui
Gerade an dem Tag, an dem
La decisione è mia
Die Entscheidung bei mir liegt
Sulla condanna a morte
Über das Todesurteil
O l'amnistia
Oder die Amnestie
Per strada tante facce
Auf der Straße viele Gesichter
Non hanno un bel colore
Sie sehen nicht gut aus
Qui chi non terrorizza
Hier, wer nicht terrorisiert
Si ammala di terrore
Wird krank vor Angst
C'è chi aspetta la pioggia
Es gibt diejenigen, die auf den Regen warten
Per non piangere da solo
Um nicht alleine zu weinen
Io sono d'un altro avviso
Ich bin anderer Meinung
Son bombarolo
Ich bin ein Bombenleger
Intellettuali d'oggi
Intellektuelle von heute
Idioti di domani
Idioten von morgen
Ridatemi il cervello
Gebt mir mein Gehirn zurück
Che basta alle mie mani
Das reicht für meine Hände
Profeti molto acrobati
Sehr akrobatische Propheten
Della rivoluzione
Der Revolution
Oggi farò da me
Heute werde ich es selbst tun
Senza lezione
Ohne Lektion
Vi scoverò i nemici
Ich werde euch eure Feinde aufdecken
Per voi così distanti
Für euch so weit entfernt
E dopo averli uccisi
Und nachdem ich sie getötet habe
Sarò fra i latitanti
Werde ich unter den Flüchtigen sein
Ma finché li cerco io
Aber solange ich sie suche
I latitanti sono loro
Sind die Flüchtigen sie
Ho scelto un'altra scuola
Ich habe eine andere Schule gewählt
Son bombarolo
Ich bin ein Bombenleger
Potere troppe volte
Macht zu oft
Delegato ad altre mani
Delegiert an andere Hände
Sganciato e restituitoci
Abgeworfen und uns zurückgegeben
Dai tuoi aeroplani
Von deinen Flugzeugen
Io vengo a restituirti
Ich komme, um dir zurückzugeben
Un po' del tuo terrore
Ein bisschen von deiner Angst
Del tuo disordine
Von deiner Unordnung
Del tuo rumore
Von deinem Lärm
Così pensava forte
So dachte laut
Un trentenne disperato
Ein verzweifelter Dreißigjähriger
Se non del tutto giusto
Wenn nicht ganz richtig
Quasi niente sbagliato
Fast nichts falsch
Cercando il luogo idoneo
Suchend nach dem geeigneten Ort
Adatto al suo tritolo
Passend für sein Dynamit
Insomma il posto degno
Kurz gesagt, der würdige Ort
D'un bombarolo
Für einen Bombenleger
C'è chi lo vide ridere
Es gibt diejenigen, die ihn lachen sahen
Davanti al Parlamento
Vor dem Parlament
Aspettando l'esplosione
Wartend auf die Explosion
Che provasse il suo talento
Die sein Talent beweisen würde
C'è chi lo vide piangere
Es gibt diejenigen, die ihn weinen sahen
Un torrente di vocali
Ein Strom von Vokalen
Vedendo esplodere
Beim Anblick der Explosion
Un chiosco di giornali
Eines Zeitungskiosks
Ma ciò che lo ferì
Aber was ihn verletzte
Profondamente nell'orgoglio
Tief in seinem Stolz
Fu l'immagine di lei
War das Bild von ihr
Che si sporgeva da ogni foglio
Das aus jedem Blatt hervorlugte
Lontana dal ridicolo
Weit entfernt vom Lächerlichen
In cui lo lasciò solo
In dem er sie alleine ließ
Ma in prima pagina
Aber auf der Titelseite
Col bombarolo
Mit dem Bombenleger
Chi va dicendo in giro
Siapa yang mengatakan di luar sana
Che odio il mio lavoro
Bahwa aku membenci pekerjaanku
Non sa con quanto amore
Tidak tahu dengan berapa banyak cinta
Mi dedico al tritolo
Aku mendedikasikan diriku pada trinitrotoluena
È quasi indipendente
Hampir independen
Ancora poche ore
Hanya beberapa jam lagi
Poi gli darò la voce
Lalu aku akan memberinya suara
Il detonatore
Detonator
Il mio Pinocchio fragile
Boneka Pinokioku yang rapuh
Parente artigianale
Kerabat buatan tangan
Di ordigni costruiti
Dari bom yang dibuat
Su scala industriale
Dalam skala industri
Di me non farà mai
Tidak akan pernah membuatku
Un cavaliere del lavoro
Seorang ksatria pekerja
Io sono d'un'altra razza
Aku dari ras yang berbeda
Son bombarolo
Aku pembuat bom
Nel scendere le scale
Saat turun tangga
Ci metto più attenzione
Aku lebih berhati-hati
Sarebbe imperdonabile
Akan tidak dapat dimaafkan
Giustiziarmi sul portone
Jika aku dieksekusi di pintu masuk
Proprio nel giorno in cui
Tepat pada hari di mana
La decisione è mia
Keputusan ada di tanganku
Sulla condanna a morte
Tentang hukuman mati
O l'amnistia
Atau amnesti
Per strada tante facce
Di jalan banyak wajah
Non hanno un bel colore
Tidak memiliki warna yang bagus
Qui chi non terrorizza
Di sini siapa yang tidak menakutkan
Si ammala di terrore
Menderita ketakutan
C'è chi aspetta la pioggia
Ada yang menunggu hujan
Per non piangere da solo
Untuk tidak menangis sendirian
Io sono d'un altro avviso
Aku memiliki pendapat yang berbeda
Son bombarolo
Aku pembuat bom
Intellettuali d'oggi
Intelektual hari ini
Idioti di domani
Idiot besok
Ridatemi il cervello
Berikan kembali otakku
Che basta alle mie mani
Yang cukup untuk tanganku
Profeti molto acrobati
Nabi yang sangat akrobat
Della rivoluzione
Dari revolusi
Oggi farò da me
Hari ini aku akan melakukannya sendiri
Senza lezione
Tanpa pelajaran
Vi scoverò i nemici
Aku akan menemukan musuhmu
Per voi così distanti
Bagi kalian begitu jauh
E dopo averli uccisi
Dan setelah membunuh mereka
Sarò fra i latitanti
Aku akan menjadi buronan
Ma finché li cerco io
Tapi selama aku mencari mereka
I latitanti sono loro
Para buronan adalah mereka
Ho scelto un'altra scuola
Aku memilih sekolah yang berbeda
Son bombarolo
Aku pembuat bom
Potere troppe volte
Kekuasaan terlalu sering
Delegato ad altre mani
Didelegasikan ke tangan lain
Sganciato e restituitoci
Dilepaskan dan dikembalikan kepada kita
Dai tuoi aeroplani
Dari pesawatmu
Io vengo a restituirti
Aku datang untuk mengembalikan
Un po' del tuo terrore
Sedikit teror Anda
Del tuo disordine
Dari kekacauanmu
Del tuo rumore
Dari kebisinganmu
Così pensava forte
Jadi pikir keras
Un trentenne disperato
Seorang pria berusia tiga puluh tahun yang putus asa
Se non del tutto giusto
Jika tidak sepenuhnya benar
Quasi niente sbagliato
Hampir tidak ada yang salah
Cercando il luogo idoneo
Mencari tempat yang cocok
Adatto al suo tritolo
Cocok untuk trinitrotoluena-nya
Insomma il posto degno
Singkatnya, tempat yang layak
D'un bombarolo
Untuk pembuat bom
C'è chi lo vide ridere
Ada yang melihatnya tertawa
Davanti al Parlamento
Di depan Parlemen
Aspettando l'esplosione
Menunggu ledakan
Che provasse il suo talento
Yang akan membuktikan bakatnya
C'è chi lo vide piangere
Ada yang melihatnya menangis
Un torrente di vocali
Sebuah aliran vokal
Vedendo esplodere
Melihat ledakan
Un chiosco di giornali
Sebuah kios koran
Ma ciò che lo ferì
Tapi apa yang melukainya
Profondamente nell'orgoglio
Dalam-dalam di dalam kebanggaannya
Fu l'immagine di lei
Adalah gambaran dia
Che si sporgeva da ogni foglio
Yang muncul dari setiap halaman
Lontana dal ridicolo
Jauh dari yang konyol
In cui lo lasciò solo
Di mana dia meninggalkannya sendirian
Ma in prima pagina
Tapi di halaman pertama
Col bombarolo
Dengan pembuat bom
Chi va dicendo in giro
มีคนไปบอกทั่วไป
Che odio il mio lavoro
ว่าฉันเกลียดงานของฉัน
Non sa con quanto amore
ไม่รู้ว่าฉันรักมันมากแค่ไหน
Mi dedico al tritolo
ฉันทุ่มเทให้กับไตรโนเตรียม
È quasi indipendente
มันเกือบจะเป็นอิสระ
Ancora poche ore
เพียงไม่กี่ชั่วโมงเท่านั้น
Poi gli darò la voce
แล้วฉันจะให้มันเสียง
Il detonatore
ดีโทเนเตอร์
Il mio Pinocchio fragile
ตุ๊กตาไม้ของฉันที่แอบแ fragile
Parente artigianale
ญาติผู้ทำงานฝีมือ
Di ordigni costruiti
ของอุปกรณ์ที่สร้างขึ้น
Su scala industriale
ในระดับอุตสาหกรรม
Di me non farà mai
มันจะไม่ทำให้ฉันเป็น
Un cavaliere del lavoro
อัศวินของการทำงาน
Io sono d'un'altra razza
ฉันเป็นของเผ่าพันธุ์อื่น
Son bombarolo
ฉันเป็นผู้ทำระเบิด
Nel scendere le scale
ในการลงบันได
Ci metto più attenzione
ฉันใส่ใจมากขึ้น
Sarebbe imperdonabile
จะเป็นความผิดที่ไม่สามารถอภัยได้
Giustiziarmi sul portone
ถ้าฉันถูกลงโทษที่ประตู
Proprio nel giorno in cui
ในวันที่
La decisione è mia
การตัดสินใจเป็นของฉัน
Sulla condanna a morte
เกี่ยวกับการลงโทษด้วยความตาย
O l'amnistia
หรือการอภัยโทษ
Per strada tante facce
บนถนนมีหน้าตาหลายๆ
Non hanno un bel colore
ไม่มีสีที่ดี
Qui chi non terrorizza
ที่นี่ใครไม่ทำให้คนอื่นตกใจ
Si ammala di terrore
จะป่วยเพราะความกลัว
C'è chi aspetta la pioggia
มีคนรอฝนตก
Per non piangere da solo
เพื่อไม่ต้องร้องไห้คนเดียว
Io sono d'un altro avviso
ฉันมีความคิดอื่น
Son bombarolo
ฉันเป็นผู้ทำระเบิด
Intellettuali d'oggi
ปัญญาผู้รู้ทั้งหลายในปัจจุบัน
Idioti di domani
คนโง่ของวันพรุ่งนี้
Ridatemi il cervello
คืนสมองให้ฉัน
Che basta alle mie mani
มันเพียงพอสำหรับมือของฉัน
Profeti molto acrobati
นักพยากรณ์ที่มีความชำนาญในการทำสมรรถนะ
Della rivoluzione
ของการปฏิวัติ
Oggi farò da me
วันนี้ฉันจะทำด้วยตัวเอง
Senza lezione
ไม่ต้องการบทเรียน
Vi scoverò i nemici
ฉันจะเปิดเผยศัตรูของคุณ
Per voi così distanti
ที่สำหรับคุณดูเหมือนว่าจะห่างไกล
E dopo averli uccisi
และหลังจากฉันฆ่าพวกเขา
Sarò fra i latitanti
ฉันจะอยู่ในหมู่ผู้หลบหนี
Ma finché li cerco io
แต่ขณะที่ฉันยังค้นหาพวกเขา
I latitanti sono loro
ผู้หลบหนีคือพวกเขา
Ho scelto un'altra scuola
ฉันเลือกโรงเรียนอื่น
Son bombarolo
ฉันเป็นผู้ทำระเบิด
Potere troppe volte
อำนาจหลายครั้ง
Delegato ad altre mani
มอบให้กับมืออื่น
Sganciato e restituitoci
ถูกทิ้งไว้และคืนให้เรา
Dai tuoi aeroplani
จากเครื่องบินของคุณ
Io vengo a restituirti
ฉันมาคืนให้คุณ
Un po' del tuo terrore
ความกลัวของคุณบ้าง
Del tuo disordine
ความยุ่งเหยิงของคุณ
Del tuo rumore
เสียงรบกวนของคุณ
Così pensava forte
ดังนั้นเขาคิดอย่างแรง
Un trentenne disperato
ชายวัย 30 ที่สิ้นหวัง
Se non del tutto giusto
ถ้าไม่ได้ถูกต้องทั้งหมด
Quasi niente sbagliato
ผิดพลาดเล็กน้อย
Cercando il luogo idoneo
กำลังค้นหาสถานที่ที่เหมาะสม
Adatto al suo tritolo
ที่เหมาะสมสำหรับไตรโนเตรียมของเขา
Insomma il posto degno
ยังไงก็ตาม สถานที่ที่คู่ควร
D'un bombarolo
สำหรับผู้ทำระเบิด
C'è chi lo vide ridere
มีคนเห็นเขาหัวเราะ
Davanti al Parlamento
หน้าตาอาคารรัฐสภา
Aspettando l'esplosione
รอการระเบิด
Che provasse il suo talento
ที่จะพิสูจน์ความสามารถของเขา
C'è chi lo vide piangere
มีคนเห็นเขาร้องไห้
Un torrente di vocali
น้ำตาที่ไหลเรื่อย
Vedendo esplodere
เมื่อเห็นการระเบิด
Un chiosco di giornali
ร้านขายหนังสือพิมพ์
Ma ciò che lo ferì
แต่สิ่งที่ทำให้เขาเจ็บปวด
Profondamente nell'orgoglio
ลึกซึ้งในความภูมิใจ
Fu l'immagine di lei
คือภาพของเธอ
Che si sporgeva da ogni foglio
ที่เด่นจากทุกหน้า
Lontana dal ridicolo
ห่างไกลจากการเย้ยหยัน
In cui lo lasciò solo
ที่ทิ้งเขาคนเดียว
Ma in prima pagina
แต่อยู่ในหน้าแรก
Col bombarolo
กับผู้ทำระเบิด

Curiosidades sobre a música Il Bombarolo de Fabrizio De André

Em quais álbuns a música “Il Bombarolo” foi lançada por Fabrizio De André?
Fabrizio De André lançou a música nos álbums “Storia Di Un Impiegato” em 1973, “In Direzione Ostinata e Contraria” em 2005 e “La Bussola E Storia Di Un Impiegato - Il Concerto 1975/1976” em 2012.
De quem é a composição da música “Il Bombarolo” de Fabrizio De André?
A música “Il Bombarolo” de Fabrizio De André foi composta por Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio, Nicola Piovani.

Músicas mais populares de Fabrizio De André

Outros artistas de Velha guarda