Béni

Sensei (F430), Jet (F430)

Letra Tradução

J'ai rêvé qu'on était libres
J'nous voyais briser nos chaînes
Boy, on a trimé des piges
Sans jamais trouver la paix
Et puisque c'est Dieu qui décide
J'ai jamais cru en la chance
La misère au bout du fil
J'ai prié pour que ça change
J'ai pris les épreuves à bras-le-corps
Et j'me suis relevé plus fort
J'me suis vu rêver du pactole
Thank you God, j'suis sur un album

Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro

Tous les jours, j'regardais le ciel, j'me disais "c'est quand
Qu'on touche les étoiles et plus voir de ciment?"
Je rêvais de voir la mer en face de chez moi
Mais j'dormais dans le froid
Montagnes de neige dans les pifs, bro
Désolé, faillait que j'mange
Faut paire de couilles pour survivre, bro, sinon t'es cuit
Génération 98, bavures de flics
Émeutes 2006, couvre-feu, on connaît pas
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Crack, MD en vente, le soir, on se rejoint tous dans la planque
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Crack, MD en vente, Baltimore

Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro

J'ai rêvé qu'on était libres
Sonhei que éramos livres
J'nous voyais briser nos chaînes
Eu nos via quebrando nossas correntes
Boy, on a trimé des piges
Garoto, trabalhamos por anos
Sans jamais trouver la paix
Sem nunca encontrar a paz
Et puisque c'est Dieu qui décide
E já que é Deus quem decide
J'ai jamais cru en la chance
Eu nunca acreditei na sorte
La misère au bout du fil
A miséria no fim da linha
J'ai prié pour que ça change
Eu orei para que isso mudasse
J'ai pris les épreuves à bras-le-corps
Eu enfrentei os desafios de frente
Et j'me suis relevé plus fort
E me levantei mais forte
J'me suis vu rêver du pactole
Eu me vi sonhando com a fortuna
Thank you God, j'suis sur un album
Obrigado Deus, estou em um álbum
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Deus me abençoou para não invejar ninguém
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Deus me abençoou para não prejudicar ninguém
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Até agora, está tudo bem, amigo, a miséria está se afastando pouco a pouco
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
A vida, a vida, a vida reserva surpresas, mano
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
Em todos os países, eles me dizem "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Que Deus me puna se eu não trouxer novos flows
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Até agora, está tudo bem, amigo, a miséria está se afastando pouco a pouco
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Toda a minha vida, toda a minha vida, toda a minha vida, eu fiz a diferença, mano
Tous les jours, j'regardais le ciel, j'me disais "c'est quand
Todos os dias, eu olhava para o céu, me perguntando "quando
Qu'on touche les étoiles et plus voir de ciment?"
Nós vamos tocar as estrelas e não ver mais concreto?"
Je rêvais de voir la mer en face de chez moi
Eu sonhava em ver o mar na frente da minha casa
Mais j'dormais dans le froid
Mas eu dormia no frio
Montagnes de neige dans les pifs, bro
Montanhas de neve nos narizes, mano
Désolé, faillait que j'mange
Desculpe, eu tinha que comer
Faut paire de couilles pour survivre, bro, sinon t'es cuit
Precisa de coragem para sobreviver, mano, senão você está ferrado
Génération 98, bavures de flics
Geração 98, abusos da polícia
Émeutes 2006, couvre-feu, on connaît pas
Distúrbios de 2006, toque de recolher, não conhecemos
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Venda na frente do prédio, viciados muito necessitados
Crack, MD en vente, le soir, on se rejoint tous dans la planque
Crack, MD à venda, à noite, todos nos encontramos no esconderijo
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Venda na frente do prédio, viciados muito necessitados
Crack, MD en vente, Baltimore
Crack, MD à venda, Baltimore
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Deus me abençoou para não invejar ninguém
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Deus me abençoou para não prejudicar ninguém
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Até agora, está tudo bem, amigo, a miséria está se afastando pouco a pouco
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
A vida, a vida, a vida reserva surpresas, mano
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
Em todos os países, eles me dizem "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Que Deus me puna se eu não trouxer novos flows
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Até agora, está tudo bem, amigo, a miséria está se afastando pouco a pouco
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Toda a minha vida, toda a minha vida, toda a minha vida, eu fiz a diferença, mano
J'ai rêvé qu'on était libres
I dreamed that we were free
J'nous voyais briser nos chaînes
I saw us breaking our chains
Boy, on a trimé des piges
Boy, we've toiled for ages
Sans jamais trouver la paix
Without ever finding peace
Et puisque c'est Dieu qui décide
And since it's God who decides
J'ai jamais cru en la chance
I never believed in luck
La misère au bout du fil
Misery at the end of the line
J'ai prié pour que ça change
I prayed for it to change
J'ai pris les épreuves à bras-le-corps
I took the trials head-on
Et j'me suis relevé plus fort
And I got up stronger
J'me suis vu rêver du pactole
I saw myself dreaming of a fortune
Thank you God, j'suis sur un album
Thank you God, I'm on an album
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
God has blessed me not to envy anyone
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
God has blessed me not to have harmed anyone
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
So far, it's okay, my friend, the struggle is slowly fading
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
Life, life, life holds surprises, bro
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
In every country, they tell me "I love you, Handsome"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
May God punish me if I don't bring new flows
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
So far, it's okay, my friend, the struggle is slowly fading
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
All my life, all my life, all my life, I've made a difference, bro
Tous les jours, j'regardais le ciel, j'me disais "c'est quand
Every day, I looked at the sky, I said to myself "when
Qu'on touche les étoiles et plus voir de ciment?"
Will we touch the stars and no longer see cement?"
Je rêvais de voir la mer en face de chez moi
I dreamed of seeing the sea in front of my house
Mais j'dormais dans le froid
But I slept in the cold
Montagnes de neige dans les pifs, bro
Mountains of snow in the noses, bro
Désolé, faillait que j'mange
Sorry, I had to eat
Faut paire de couilles pour survivre, bro, sinon t'es cuit
You need a pair of balls to survive, bro, otherwise you're cooked
Génération 98, bavures de flics
Generation 98, police blunders
Émeutes 2006, couvre-feu, on connaît pas
Riots 2006, curfew, we don't know
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Chop in front of the building, junkies in high demand
Crack, MD en vente, le soir, on se rejoint tous dans la planque
Crack, MD for sale, in the evening, we all meet in the hideout
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Chop in front of the building, junkies in high demand
Crack, MD en vente, Baltimore
Crack, MD for sale, Baltimore
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
God has blessed me not to envy anyone
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
God has blessed me not to have harmed anyone
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
So far, it's okay, my friend, the struggle is slowly fading
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
Life, life, life holds surprises, bro
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
In every country, they tell me "I love you, Handsome"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
May God punish me if I don't bring new flows
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
So far, it's okay, my friend, the struggle is slowly fading
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
All my life, all my life, all my life, I've made a difference, bro
J'ai rêvé qu'on était libres
Soñé que éramos libres
J'nous voyais briser nos chaînes
Nos veía rompiendo nuestras cadenas
Boy, on a trimé des piges
Chico, hemos trabajado duro durante años
Sans jamais trouver la paix
Sin encontrar nunca la paz
Et puisque c'est Dieu qui décide
Y ya que es Dios quien decide
J'ai jamais cru en la chance
Nunca creí en la suerte
La misère au bout du fil
La miseria al final de la línea
J'ai prié pour que ça change
Oré para que cambiara
J'ai pris les épreuves à bras-le-corps
Tomé los desafíos de frente
Et j'me suis relevé plus fort
Y me levanté más fuerte
J'me suis vu rêver du pactole
Me vi soñando con la fortuna
Thank you God, j'suis sur un album
Gracias a Dios, estoy en un álbum
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Dios me bendijo para no envidiar a nadie
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Dios me bendijo para no haber lastimado a nadie
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Hasta ahora, todo va bien, amigo, la miseria se aleja poco a poco
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
La vida, la vida, la vida reserva sorpresas, hermano
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
En todos los países, me dicen "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Que Dios me castigue si no traigo nuevos flujos
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Hasta ahora, todo va bien, amigo, la miseria se aleja poco a poco
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida, he marcado la diferencia, hermano
Tous les jours, j'regardais le ciel, j'me disais "c'est quand
Todos los días, miraba al cielo, me preguntaba "¿cuándo
Qu'on touche les étoiles et plus voir de ciment?"
Tocaremos las estrellas y no veremos más cemento?"
Je rêvais de voir la mer en face de chez moi
Soñaba con ver el mar frente a mi casa
Mais j'dormais dans le froid
Pero dormía en el frío
Montagnes de neige dans les pifs, bro
Montañas de nieve en las narices, hermano
Désolé, faillait que j'mange
Lo siento, tenía que comer
Faut paire de couilles pour survivre, bro, sinon t'es cuit
Necesitas tener agallas para sobrevivir, hermano, si no, estás acabado
Génération 98, bavures de flics
Generación 98, abusos policiales
Émeutes 2006, couvre-feu, on connaît pas
Disturbios 2006, toque de queda, no conocemos
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Trap frente al edificio, drogadictos muy necesitados
Crack, MD en vente, le soir, on se rejoint tous dans la planque
Crack, MD a la venta, por la noche, todos nos encontramos en el escondite
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Trap frente al edificio, drogadictos muy necesitados
Crack, MD en vente, Baltimore
Crack, MD a la venta, Baltimore
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Dios me bendijo para no envidiar a nadie
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Dios me bendijo para no haber lastimado a nadie
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Hasta ahora, todo va bien, amigo, la miseria se aleja poco a poco
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
La vida, la vida, la vida reserva sorpresas, hermano
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
En todos los países, me dicen "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Que Dios me castigue si no traigo nuevos flujos
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Hasta ahora, todo va bien, amigo, la miseria se aleja poco a poco
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida, he marcado la diferencia, hermano
J'ai rêvé qu'on était libres
Ich habe geträumt, dass wir frei waren
J'nous voyais briser nos chaînes
Ich sah uns unsere Ketten brechen
Boy, on a trimé des piges
Junge, wir haben Jahre geschuftet
Sans jamais trouver la paix
Ohne jemals Frieden zu finden
Et puisque c'est Dieu qui décide
Und da Gott entscheidet
J'ai jamais cru en la chance
Habe ich nie an Glück geglaubt
La misère au bout du fil
Elend am anderen Ende der Leitung
J'ai prié pour que ça change
Ich betete, dass sich das ändert
J'ai pris les épreuves à bras-le-corps
Ich habe die Herausforderungen mit beiden Armen angepackt
Et j'me suis relevé plus fort
Und ich bin stärker aufgestanden
J'me suis vu rêver du pactole
Ich habe vom großen Geld geträumt
Thank you God, j'suis sur un album
Danke Gott, ich bin auf einem Album
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Gott hat mich gesegnet, niemanden zu beneiden
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Gott hat mich gesegnet, niemanden zu belästigen
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Bis jetzt geht es gut, 3ami, die Not zieht sich langsam zurück
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
Das Leben, das Leben, das Leben hält Überraschungen bereit, Bruder
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
In jedem Land sagen sie mir „te quiero, Guapo“
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Möge Gott mich bestrafen, wenn ich keine neuen Flows bringe
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Bis jetzt geht es gut, 3ami, die Not zieht sich langsam zurück
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, ich habe den Unterschied gemacht, Bruder
Tous les jours, j'regardais le ciel, j'me disais "c'est quand
Jeden Tag schaute ich in den Himmel und fragte mich „wann
Qu'on touche les étoiles et plus voir de ciment?"
Berühren wir die Sterne und sehen kein Beton mehr?“
Je rêvais de voir la mer en face de chez moi
Ich träumte davon, das Meer vor meinem Haus zu sehen
Mais j'dormais dans le froid
Aber ich schlief in der Kälte
Montagnes de neige dans les pifs, bro
Berge von Schnee in den Nasen, Bruder
Désolé, faillait que j'mange
Entschuldigung, ich musste essen
Faut paire de couilles pour survivre, bro, sinon t'es cuit
Man braucht Eier, um zu überleben, Bruder, sonst bist du erledigt
Génération 98, bavures de flics
Generation 98, Polizeigewalt
Émeutes 2006, couvre-feu, on connaît pas
Unruhen 2006, Ausgangssperre, wir kennen das nicht
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Deal vor dem Gebäude, extrem süchtige Junkies
Crack, MD en vente, le soir, on se rejoint tous dans la planque
Crack, MD zum Verkauf, abends treffen wir uns alle im Versteck
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Deal vor dem Gebäude, extrem süchtige Junkies
Crack, MD en vente, Baltimore
Crack, MD zum Verkauf, Baltimore
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Gott hat mich gesegnet, niemanden zu beneiden
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Gott hat mich gesegnet, niemanden zu belästigen
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Bis jetzt geht es gut, 3ami, die Not zieht sich langsam zurück
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
Das Leben, das Leben, das Leben hält Überraschungen bereit, Bruder
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
In jedem Land sagen sie mir „te quiero, Guapo“
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Möge Gott mich bestrafen, wenn ich keine neuen Flows bringe
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Bis jetzt geht es gut, 3ami, die Not zieht sich langsam zurück
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, ich habe den Unterschied gemacht, Bruder
J'ai rêvé qu'on était libres
Ho sognato che eravamo liberi
J'nous voyais briser nos chaînes
Ci vedevo spezzare le nostre catene
Boy, on a trimé des piges
Ragazzo, abbiamo faticato per anni
Sans jamais trouver la paix
Senza mai trovare la pace
Et puisque c'est Dieu qui décide
E poiché è Dio che decide
J'ai jamais cru en la chance
Non ho mai creduto nella fortuna
La misère au bout du fil
La miseria alla fine del filo
J'ai prié pour que ça change
Ho pregato perché cambiasse
J'ai pris les épreuves à bras-le-corps
Ho affrontato le prove a petto nudo
Et j'me suis relevé plus fort
E mi sono rialzato più forte
J'me suis vu rêver du pactole
Mi sono visto sognare il jackpot
Thank you God, j'suis sur un album
Grazie a Dio, sono su un album
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Dio mi ha benedetto per non invidiare nessuno
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Dio mi ha benedetto per non aver mai aggredito nessuno
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Fino ad ora, va bene, amico, la miseria si allontana poco a poco
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
La vita, la vita, la vita riserva delle sorprese, fratello
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
In tutti i paesi, mi dicono "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Che Dio mi punisca se non porto nuovi flussi
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Fino ad ora, va bene, amico, la miseria si allontana poco a poco
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Tutta la mia vita, tutta la mia vita, tutta la mia vita, ho fatto la differenza, fratello
Tous les jours, j'regardais le ciel, j'me disais "c'est quand
Ogni giorno, guardavo il cielo, mi chiedevo "quando
Qu'on touche les étoiles et plus voir de ciment?"
Toccheremo le stelle e non vedremo più cemento?"
Je rêvais de voir la mer en face de chez moi
Sognavo di vedere il mare di fronte a casa mia
Mais j'dormais dans le froid
Ma dormivo nel freddo
Montagnes de neige dans les pifs, bro
Montagne di neve nei nasi, fratello
Désolé, faillait que j'mange
Mi dispiace, dovevo mangiare
Faut paire de couilles pour survivre, bro, sinon t'es cuit
Ci vogliono un paio di palle per sopravvivere, fratello, altrimenti sei cotto
Génération 98, bavures de flics
Generazione '98, abusi della polizia
Émeutes 2006, couvre-feu, on connaît pas
Rivolta del 2006, coprifuoco, non lo conosciamo
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Chop davanti all'edificio, drogati in forte astinenza
Crack, MD en vente, le soir, on se rejoint tous dans la planque
Crack, MD in vendita, la sera, ci ritroviamo tutti nel nascondiglio
Tchop devant le bâtiment, schlagues hyper-en manque
Chop davanti all'edificio, drogati in forte astinenza
Crack, MD en vente, Baltimore
Crack, MD in vendita, Baltimore
Dieu m'a béni de ne jalouser personne
Dio mi ha benedetto per non invidiare nessuno
Dieu m'a béni de n'avoir haggar personne
Dio mi ha benedetto per non aver mai aggredito nessuno
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Fino ad ora, va bene, amico, la miseria si allontana poco a poco
La vie, la vie, la vie réserve des surprises, bro
La vita, la vita, la vita riserva delle sorprese, fratello
Dans tous les pays, on me dit "te quiero, Guapo"
In tutti i paesi, mi dicono "te quiero, Guapo"
Que Dieu me punisse si j'ramène pas des nouveaux flows
Che Dio mi punisca se non porto nuovi flussi
Jusqu'ici, ça va, 3ami, la hess s'éloigne p'tit à p'tit
Fino ad ora, va bene, amico, la miseria si allontana poco a poco
Toute ma vie, toute ma vie, toute ma vie, j'ai fait la diff', bro
Tutta la mia vita, tutta la mia vita, tutta la mia vita, ho fatto la differenza, fratello

Curiosidades sobre a música Béni de F430

Quando a música “Béni” foi lançada por F430?
A música Béni foi lançada em 2019, no álbum “Thank You God”.
De quem é a composição da música “Béni” de F430?
A música “Béni” de F430 foi composta por Sensei (F430), Jet (F430).

Músicas mais populares de F430

Outros artistas de French rap