Y...

Mario De Jesus

Letra Tradução

Y qué hiciste del amor que me juraste
Y qué has hecho de los besos que te di
Y qué excusa puedes darme si faltaste
Y mataste la esperanza que hubo en mí

Y qué ingrato es el destino que me hiere
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Y qué necio es este amor que no se muere
Y prefiere perdonarte tu traición

Y pensar que en mi vida fuiste flama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Y llegué a quererte con el alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud

Y a qué debo dime entonces tu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Y si dices la verdad, yo te perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios

Y pensar que en mi vida fuiste flama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Y llegué a quererte con el alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud

Y a qué debo dime entonces tu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Y si dices la verdad yo te perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios

Y qué hiciste del amor que me juraste
E o que fizeste do amor que me juraste
Y qué has hecho de los besos que te di
E o que fizeste dos beijos que te dei
Y qué excusa puedes darme si faltaste
E que desculpa podes dar-me se faltaste
Y mataste la esperanza que hubo en mí
E mataste a esperança que havia em mim
Y qué ingrato es el destino que me hiere
E quão ingrato é o destino que me fere
Y qué absurda es la razón de mi pasión
E quão absurda é a razão da minha paixão
Y qué necio es este amor que no se muere
E quão tolo é este amor que não morre
Y prefiere perdonarte tu traición
E prefere perdoar a tua traição
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensar que na minha vida foste chama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E o caudal da minha glória foste tu
Y llegué a quererte con el alma
E cheguei a amar-te com a alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E hoje me mata de tristeza a tua atitude
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a que devo, diz-me então, o teu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E em que rota a tua promessa se perdeu
Y si dices la verdad, yo te perdono
E se dizes a verdade, eu te perdoo
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E levo-te na minha memória junto a Deus
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensar que na minha vida foste chama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E o caudal da minha glória foste tu
Y llegué a quererte con el alma
E cheguei a amar-te com a alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E hoje me mata de tristeza a tua atitude
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a que devo, diz-me então, o teu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E em que rota a tua promessa se perdeu
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dizes a verdade eu te perdoo
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E levo-te na minha memória junto a Deus
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E levo-te na minha memória junto a Deus
Y qué hiciste del amor que me juraste
And what did you do with the love you swore to me
Y qué has hecho de los besos que te di
And what have you done with the kisses I gave you
Y qué excusa puedes darme si faltaste
And what excuse can you give me if you failed
Y mataste la esperanza que hubo en mí
And you killed the hope that was in me
Y qué ingrato es el destino que me hiere
And how ungrateful is the fate that hurts me
Y qué absurda es la razón de mi pasión
And how absurd is the reason for my passion
Y qué necio es este amor que no se muere
And how foolish is this love that does not die
Y prefiere perdonarte tu traición
And prefers to forgive your betrayal
Y pensar que en mi vida fuiste flama
And to think that in my life you were a flame
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
And you were the flow of my glory
Y llegué a quererte con el alma
And I came to love you with my soul
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
And today your attitude kills me with sadness
Y a qué debo dime entonces tu abandono
And to what do I owe your abandonment
Y en qué ruta tu promesa se perdió
And on what route your promise was lost
Y si dices la verdad, yo te perdono
And if you tell the truth, I forgive you
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
And I carry you in my memory with God
Y pensar que en mi vida fuiste flama
And to think that in my life you were a flame
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
And you were the flow of my glory
Y llegué a quererte con el alma
And I came to love you with my soul
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
And today your attitude kills me with sadness
Y a qué debo dime entonces tu abandono
And to what do I owe your abandonment
Y en qué ruta tu promesa se perdió
And on what route your promise was lost
Y si dices la verdad yo te perdono
And if you tell the truth I forgive you
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
And I carry you in my memory with God
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
And I carry you in my memory with God
Y qué hiciste del amor que me juraste
Et qu'as-tu fait de l'amour que tu m'as juré
Y qué has hecho de los besos que te di
Et qu'as-tu fait des baisers que je t'ai donnés
Y qué excusa puedes darme si faltaste
Et quelle excuse peux-tu me donner si tu as manqué
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Et tu as tué l'espoir qui était en moi
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Et combien est ingrat le destin qui me blesse
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Et combien est absurde la raison de ma passion
Y qué necio es este amor que no se muere
Et combien est stupide cet amour qui ne meurt pas
Y prefiere perdonarte tu traición
Et préfère te pardonner ta trahison
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Et penser qu'en ma vie tu étais une flamme
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Et tu étais le flot de ma gloire
Y llegué a quererte con el alma
Et j'en suis venu à t'aimer avec l'âme
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Et aujourd'hui ton attitude me tue de tristesse
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Et à quoi dois-je donc ton abandon
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Et sur quelle route ta promesse s'est-elle perdue
Y si dices la verdad, yo te perdono
Et si tu dis la vérité, je te pardonne
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Et je te garde dans mon souvenir auprès de Dieu
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Et penser qu'en ma vie tu étais une flamme
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Et tu étais le flot de ma gloire
Y llegué a quererte con el alma
Et j'en suis venu à t'aimer avec l'âme
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Et aujourd'hui ton attitude me tue de tristesse
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Et à quoi dois-je donc ton abandon
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Et sur quelle route ta promesse s'est-elle perdue
Y si dices la verdad yo te perdono
Et si tu dis la vérité, je te pardonne
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Et je te garde dans mon souvenir auprès de Dieu
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Et je te garde dans mon souvenir auprès de Dieu
Y qué hiciste del amor que me juraste
Und was hast du aus der Liebe gemacht, die du mir geschworen hast
Y qué has hecho de los besos que te di
Und was hast du mit den Küssen gemacht, die ich dir gegeben habe
Y qué excusa puedes darme si faltaste
Und welche Ausrede kannst du mir geben, wenn du gefehlt hast
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Und du hast die Hoffnung getötet, die in mir war
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Und wie undankbar ist das Schicksal, das mich verletzt
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Und wie absurd ist der Grund meiner Leidenschaft
Y qué necio es este amor que no se muere
Und wie töricht ist diese Liebe, die nicht stirbt
Y prefiere perdonarte tu traición
Und zieht es vor, deinen Verrat zu vergeben
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Und du warst der Fluss meiner Herrlichkeit
Y llegué a quererte con el alma
Und ich kam dazu, dich mit der Seele zu lieben
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Und was schulde ich dir dann für deine Aufgabe
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Und auf welchem Weg hat sich dein Versprechen verloren
Y si dices la verdad, yo te perdono
Und wenn du die Wahrheit sagst, verzeihe ich dir
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich trage dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Und du warst der Fluss meiner Herrlichkeit
Y llegué a quererte con el alma
Und ich kam dazu, dich mit der Seele zu lieben
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Und was schulde ich dir dann für deine Aufgabe
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Und auf welchem Weg hat sich dein Versprechen verloren
Y si dices la verdad yo te perdono
Und wenn du die Wahrheit sagst, verzeihe ich dir
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich trage dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich trage dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y qué hiciste del amor que me juraste
E cosa hai fatto dell'amore che mi hai giurato
Y qué has hecho de los besos que te di
E cosa hai fatto dei baci che ti ho dato
Y qué excusa puedes darme si faltaste
E quale scusa puoi darmi se hai mancato
Y mataste la esperanza que hubo en mí
E hai ucciso la speranza che c'era in me
Y qué ingrato es el destino que me hiere
E quanto è ingrato il destino che mi ferisce
Y qué absurda es la razón de mi pasión
E quanto è assurda la ragione della mia passione
Y qué necio es este amor que no se muere
E quanto è sciocco questo amore che non muore
Y prefiere perdonarte tu traición
E preferisce perdonarti il tuo tradimento
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensare che nella mia vita sei stata una fiamma
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E tu eri la mia gloria
Y llegué a quererte con el alma
E ho finito per amarti con l'anima
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E oggi la tua attitudine mi uccide di tristezza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a cosa devo, dimmi allora, il tuo abbandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E in quale percorso la tua promessa si è persa
Y si dices la verdad, yo te perdono
E se dici la verità, ti perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E ti porto nel mio ricordo con Dio
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensare che nella mia vita sei stata una fiamma
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E tu eri la mia gloria
Y llegué a quererte con el alma
E ho finito per amarti con l'anima
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E oggi la tua attitudine mi uccide di tristezza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a cosa devo, dimmi allora, il tuo abbandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E in quale percorso la tua promessa si è persa
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dici la verità, ti perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E ti porto nel mio ricordo con Dio
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E ti porto nel mio ricordo con Dio

Curiosidades sobre a música Y... de Eydie Gorme

Em quais álbuns a música “Y...” foi lançada por Eydie Gorme?
Eydie Gorme lançou a música nos álbums “Cuatro Vidas” em 1965, “Canta en Español con Los Panchos” em 1972, “Leyendas Solamente Los Mejores” em 2001, “Eydie Gorme. Vol. 2” em 2011 e “Best Songs of Eydie Gorme” em 2012.
De quem é a composição da música “Y...” de Eydie Gorme?
A música “Y...” de Eydie Gorme foi composta por Mario De Jesus.

Músicas mais populares de Eydie Gorme

Outros artistas de Middle of the Road (MOR)