(When I look at you, yeah)
(There'll never be a day where I'll be afraid)
(When I look you, yeah)
(There'll never be a day when I doubt myself)
I can't breathe, my heart's on fire
But you make me feel life's just fine
Even when I'm looking in the mirror
And I feel like I can't get by
I know that everything is gonna be okay
From deep in your eyes
Deep in your eyes, everything they say
See into your soul, okay for another day
Deep in your eyes, everything they say
They say from deep in your eyes
Deep in your eyes, everything they say
See into your soul, okay for another day
Deep in your eyes, everything they say
They say from deep in your eyes
When I look at you, yeah
There'll never be a day where I'll be afraid
When I look you, yeah
There'll never be a day when I doubt myself
When I look at you, yeah
There'll never be a day where I'll be afraid
When I look you, yeah
There'll never be a day when I doubt myself
Used to be the type to back down
But you don't really care when you're crossing lines
I was low but you lifted me higher
From deep in your eyes, yeah
Used to be the type to back down
But you don't really care when you're crossing lines
I was low but you lifted me higher, higher
Deep in your eyes, yeah
I can't breathe, my heart's on fire
But you make me feel life's just fine
Even when I'm looking in the mirror
And I feel like I can't get by
I know that everything is gonna be okay
From deep in your eyes
Deep in your eyes, everything they say
See into your soul, okay for another day
Deep in your eyes, everything they say
They say from deep in your eyes
Deep in your eyes, everything they say
See into your soul, okay for another day
Deep in your eyes, everything they say
They say from deep in your eyes
When I look at you, yeah
There'll never be a day where I'll be afraid
When I look you, yeah
There'll never be a day when I doubt myself
When I look at you, yeah
There'll never be a day where I'll be afraid
When I look you, yeah
There'll never be a day when I doubt myself
(When I look at you, yeah)
(Quando eu olho para você, sim)
(There'll never be a day where I'll be afraid)
(Nunca haverá um dia em que eu terei medo)
(When I look you, yeah)
(Quando eu olho para você, sim)
(There'll never be a day when I doubt myself)
(Nunca haverá um dia em que eu duvide de mim mesmo)
I can't breathe, my heart's on fire
Eu não consigo respirar, meu coração está em chamas
But you make me feel life's just fine
Mas você me faz sentir que a vida está bem
Even when I'm looking in the mirror
Mesmo quando estou olhando no espelho
And I feel like I can't get by
E sinto que não consigo seguir em frente
I know that everything is gonna be okay
Eu sei que tudo vai ficar bem
From deep in your eyes
Do fundo dos seus olhos
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
See into your soul, okay for another day
Vejo em sua alma, tudo bem por mais um dia
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
They say from deep in your eyes
Eles dizem do fundo dos seus olhos
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
See into your soul, okay for another day
Vejo em sua alma, tudo bem por mais um dia
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
They say from deep in your eyes
Eles dizem do fundo dos seus olhos
When I look at you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca haverá um dia em que eu terei medo
When I look you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca haverá um dia em que eu duvide de mim mesmo
When I look at you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca haverá um dia em que eu terei medo
When I look you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca haverá um dia em que eu duvide de mim mesmo
Used to be the type to back down
Costumava ser o tipo que recuava
But you don't really care when you're crossing lines
Mas você realmente não se importa quando está cruzando linhas
I was low but you lifted me higher
Eu estava em baixo, mas você me levantou
From deep in your eyes, yeah
Do fundo dos seus olhos, sim
Used to be the type to back down
Costumava ser o tipo que recuava
But you don't really care when you're crossing lines
Mas você realmente não se importa quando está cruzando linhas
I was low but you lifted me higher, higher
Eu estava em baixo, mas você me levantou, levantou
Deep in your eyes, yeah
Do fundo dos seus olhos, sim
I can't breathe, my heart's on fire
Eu não consigo respirar, meu coração está em chamas
But you make me feel life's just fine
Mas você me faz sentir que a vida está bem
Even when I'm looking in the mirror
Mesmo quando estou olhando no espelho
And I feel like I can't get by
E sinto que não consigo seguir em frente
I know that everything is gonna be okay
Eu sei que tudo vai ficar bem
From deep in your eyes
Do fundo dos seus olhos
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
See into your soul, okay for another day
Vejo em sua alma, tudo bem por mais um dia
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
They say from deep in your eyes
Eles dizem do fundo dos seus olhos
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
See into your soul, okay for another day
Vejo em sua alma, tudo bem por mais um dia
Deep in your eyes, everything they say
No fundo dos seus olhos, tudo o que eles dizem
They say from deep in your eyes
Eles dizem do fundo dos seus olhos
When I look at you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca haverá um dia em que eu terei medo
When I look you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca haverá um dia em que eu duvide de mim mesmo
When I look at you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca haverá um dia em que eu terei medo
When I look you, yeah
Quando eu olho para você, sim
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca haverá um dia em que eu duvide de mim mesmo
(When I look at you, yeah)
(Cuando te miro, sí)
(There'll never be a day where I'll be afraid)
(Nunca habrá un día en el que tenga miedo)
(When I look you, yeah)
(Cuando te miro, sí)
(There'll never be a day when I doubt myself)
(Nunca habrá un día en que dude de mí mismo)
I can't breathe, my heart's on fire
No puedo respirar, mi corazón está en llamas
But you make me feel life's just fine
Pero tú me haces sentir que la vida está bien
Even when I'm looking in the mirror
Incluso cuando me miro en el espejo
And I feel like I can't get by
Y siento que no puedo seguir adelante
I know that everything is gonna be okay
Sé que todo va a estar bien
From deep in your eyes
Desde lo profundo de tus ojos
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
See into your soul, okay for another day
Veo en tu alma, está bien por otro día
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
They say from deep in your eyes
Dicen desde lo profundo de tus ojos
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
See into your soul, okay for another day
Veo en tu alma, está bien por otro día
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
They say from deep in your eyes
Dicen desde lo profundo de tus ojos
When I look at you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca habrá un día en el que tenga miedo
When I look you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca habrá un día en que dude de mí mismo
When I look at you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca habrá un día en el que tenga miedo
When I look you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca habrá un día en que dude de mí mismo
Used to be the type to back down
Solía ser el tipo que se echaba atrás
But you don't really care when you're crossing lines
Pero realmente no te importa cuando cruzas líneas
I was low but you lifted me higher
Estaba bajo pero tú me elevaste más alto
From deep in your eyes, yeah
Desde lo profundo de tus ojos, sí
Used to be the type to back down
Solía ser el tipo que se echaba atrás
But you don't really care when you're crossing lines
Pero realmente no te importa cuando cruzas líneas
I was low but you lifted me higher, higher
Estaba bajo pero tú me elevaste más alto, más alto
Deep in your eyes, yeah
Desde lo profundo de tus ojos, sí
I can't breathe, my heart's on fire
No puedo respirar, mi corazón está en llamas
But you make me feel life's just fine
Pero tú me haces sentir que la vida está bien
Even when I'm looking in the mirror
Incluso cuando me miro en el espejo
And I feel like I can't get by
Y siento que no puedo seguir adelante
I know that everything is gonna be okay
Sé que todo va a estar bien
From deep in your eyes
Desde lo profundo de tus ojos
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
See into your soul, okay for another day
Veo en tu alma, está bien por otro día
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
They say from deep in your eyes
Dicen desde lo profundo de tus ojos
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
See into your soul, okay for another day
Veo en tu alma, está bien por otro día
Deep in your eyes, everything they say
En lo profundo de tus ojos, todo lo que dicen
They say from deep in your eyes
Dicen desde lo profundo de tus ojos
When I look at you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca habrá un día en el que tenga miedo
When I look you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca habrá un día en que dude de mí mismo
When I look at you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day where I'll be afraid
Nunca habrá un día en el que tenga miedo
When I look you, yeah
Cuando te miro, sí
There'll never be a day when I doubt myself
Nunca habrá un día en que dude de mí mismo
(When I look at you, yeah)
(Quand je te regarde, ouais)
(There'll never be a day where I'll be afraid)
(Il n'y aura jamais un jour où j'aurai peur)
(When I look you, yeah)
(Quand je te regarde, ouais)
(There'll never be a day when I doubt myself)
(Il n'y aura jamais un jour où je doute de moi-même)
I can't breathe, my heart's on fire
Je ne peux pas respirer, mon cœur est en feu
But you make me feel life's just fine
Mais tu me fais sentir que la vie va bien
Even when I'm looking in the mirror
Même quand je me regarde dans le miroir
And I feel like I can't get by
Et j'ai l'impression que je ne peux pas m'en sortir
I know that everything is gonna be okay
Je sais que tout va bien se passer
From deep in your eyes
Au fond de tes yeux
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
See into your soul, okay for another day
Voir dans ton âme, d'accord pour un autre jour
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
They say from deep in your eyes
Ils disent du fond de tes yeux
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
See into your soul, okay for another day
Voir dans ton âme, d'accord pour un autre jour
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
They say from deep in your eyes
Ils disent du fond de tes yeux
When I look at you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day where I'll be afraid
Il n'y aura jamais un jour où j'aurai peur
When I look you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day when I doubt myself
Il n'y aura jamais un jour où je doute de moi-même
When I look at you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day where I'll be afraid
Il n'y aura jamais un jour où j'aurai peur
When I look you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day when I doubt myself
Il n'y aura jamais un jour où je doute de moi-même
Used to be the type to back down
J'avais l'habitude d'être le genre à reculer
But you don't really care when you're crossing lines
Mais tu t'en fiches vraiment quand tu franchis des limites
I was low but you lifted me higher
J'étais bas mais tu m'as élevé plus haut
From deep in your eyes, yeah
Du fond de tes yeux, ouais
Used to be the type to back down
J'avais l'habitude d'être le genre à reculer
But you don't really care when you're crossing lines
Mais tu t'en fiches vraiment quand tu franchis des limites
I was low but you lifted me higher, higher
J'étais bas mais tu m'as élevé plus haut, plus haut
Deep in your eyes, yeah
Du fond de tes yeux, ouais
I can't breathe, my heart's on fire
Je ne peux pas respirer, mon cœur est en feu
But you make me feel life's just fine
Mais tu me fais sentir que la vie va bien
Even when I'm looking in the mirror
Même quand je me regarde dans le miroir
And I feel like I can't get by
Et j'ai l'impression que je ne peux pas m'en sortir
I know that everything is gonna be okay
Je sais que tout va bien se passer
From deep in your eyes
Du fond de tes yeux
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
See into your soul, okay for another day
Voir dans ton âme, d'accord pour un autre jour
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
They say from deep in your eyes
Ils disent du fond de tes yeux
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
See into your soul, okay for another day
Voir dans ton âme, d'accord pour un autre jour
Deep in your eyes, everything they say
Au fond de tes yeux, tout ce qu'ils disent
They say from deep in your eyes
Ils disent du fond de tes yeux
When I look at you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day where I'll be afraid
Il n'y aura jamais un jour où j'aurai peur
When I look you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day when I doubt myself
Il n'y aura jamais un jour où je doute de moi-même
When I look at you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day where I'll be afraid
Il n'y aura jamais un jour où j'aurai peur
When I look you, yeah
Quand je te regarde, ouais
There'll never be a day when I doubt myself
Il n'y aura jamais un jour où je doute de moi-même
(When I look at you, yeah)
(Wenn ich dich anschaue, ja)
(There'll never be a day where I'll be afraid)
(Es wird nie einen Tag geben, an dem ich Angst haben werde)
(When I look you, yeah)
(Wenn ich dich anschaue, ja)
(There'll never be a day when I doubt myself)
(Es wird nie einen Tag geben, an dem ich an mir selbst zweifle)
I can't breathe, my heart's on fire
Ich kann nicht atmen, mein Herz brennt
But you make me feel life's just fine
Aber du lässt mich fühlen, dass das Leben in Ordnung ist
Even when I'm looking in the mirror
Selbst wenn ich in den Spiegel schaue
And I feel like I can't get by
Und ich fühle, dass ich nicht weiterkomme
I know that everything is gonna be okay
Ich weiß, dass alles in Ordnung sein wird
From deep in your eyes
Tief in deinen Augen
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
See into your soul, okay for another day
Sehe in deine Seele, okay für einen weiteren Tag
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
They say from deep in your eyes
Sie sagen es aus tief in deinen Augen
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
See into your soul, okay for another day
Sehe in deine Seele, okay für einen weiteren Tag
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
They say from deep in your eyes
Sie sagen es aus tief in deinen Augen
When I look at you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day where I'll be afraid
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich Angst haben werde
When I look you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day when I doubt myself
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich an mir selbst zweifle
When I look at you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day where I'll be afraid
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich Angst haben werde
When I look you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day when I doubt myself
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich an mir selbst zweifle
Used to be the type to back down
Früher war ich der Typ, der zurückweicht
But you don't really care when you're crossing lines
Aber es ist dir egal, wenn du Grenzen überschreitest
I was low but you lifted me higher
Ich war unten, aber du hast mich höher gehoben
From deep in your eyes, yeah
Tief in deinen Augen, ja
Used to be the type to back down
Früher war ich der Typ, der zurückweicht
But you don't really care when you're crossing lines
Aber es ist dir egal, wenn du Grenzen überschreitest
I was low but you lifted me higher, higher
Ich war unten, aber du hast mich höher, höher gehoben
Deep in your eyes, yeah
Tief in deinen Augen, ja
I can't breathe, my heart's on fire
Ich kann nicht atmen, mein Herz brennt
But you make me feel life's just fine
Aber du lässt mich fühlen, dass das Leben in Ordnung ist
Even when I'm looking in the mirror
Selbst wenn ich in den Spiegel schaue
And I feel like I can't get by
Und ich fühle, dass ich nicht weiterkomme
I know that everything is gonna be okay
Ich weiß, dass alles in Ordnung sein wird
From deep in your eyes
Tief in deinen Augen
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
See into your soul, okay for another day
Sehe in deine Seele, okay für einen weiteren Tag
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
They say from deep in your eyes
Sie sagen es aus tief in deinen Augen
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
See into your soul, okay for another day
Sehe in deine Seele, okay für einen weiteren Tag
Deep in your eyes, everything they say
Tief in deinen Augen, alles, was sie sagen
They say from deep in your eyes
Sie sagen es aus tief in deinen Augen
When I look at you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day where I'll be afraid
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich Angst haben werde
When I look you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day when I doubt myself
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich an mir selbst zweifle
When I look at you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day where I'll be afraid
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich Angst haben werde
When I look you, yeah
Wenn ich dich anschaue, ja
There'll never be a day when I doubt myself
Es wird nie einen Tag geben, an dem ich an mir selbst zweifle
(When I look at you, yeah)
(Quando ti guardo, sì)
(There'll never be a day where I'll be afraid)
(Non ci sarà mai un giorno in cui avrò paura)
(When I look you, yeah)
(Quando ti guardo, sì)
(There'll never be a day when I doubt myself)
(Non ci sarà mai un giorno in cui dubiterò di me stesso)
I can't breathe, my heart's on fire
Non riesco a respirare, il mio cuore è in fiamme
But you make me feel life's just fine
Ma tu mi fai sentire che la vita va bene
Even when I'm looking in the mirror
Anche quando mi guardo allo specchio
And I feel like I can't get by
E sento che non ce la posso fare
I know that everything is gonna be okay
So che tutto andrà bene
From deep in your eyes
Dai tuoi occhi profondi
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
See into your soul, okay for another day
Vedo nella tua anima, va bene per un altro giorno
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
They say from deep in your eyes
Dicono dai tuoi occhi profondi
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
See into your soul, okay for another day
Vedo nella tua anima, va bene per un altro giorno
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
They say from deep in your eyes
Dicono dai tuoi occhi profondi
When I look at you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day where I'll be afraid
Non ci sarà mai un giorno in cui avrò paura
When I look you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day when I doubt myself
Non ci sarà mai un giorno in cui dubiterò di me stesso
When I look at you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day where I'll be afraid
Non ci sarà mai un giorno in cui avrò paura
When I look you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day when I doubt myself
Non ci sarà mai un giorno in cui dubiterò di me stesso
Used to be the type to back down
Ero il tipo che si tirava indietro
But you don't really care when you're crossing lines
Ma a te non importa davvero quando stai oltrepassando i limiti
I was low but you lifted me higher
Ero giù ma tu mi hai sollevato più in alto
From deep in your eyes, yeah
Dai tuoi occhi profondi, sì
Used to be the type to back down
Ero il tipo che si tirava indietro
But you don't really care when you're crossing lines
Ma a te non importa davvero quando stai oltrepassando i limiti
I was low but you lifted me higher, higher
Ero giù ma tu mi hai sollevato più in alto, più in alto
Deep in your eyes, yeah
Dai tuoi occhi profondi, sì
I can't breathe, my heart's on fire
Non riesco a respirare, il mio cuore è in fiamme
But you make me feel life's just fine
Ma tu mi fai sentire che la vita va bene
Even when I'm looking in the mirror
Anche quando mi guardo allo specchio
And I feel like I can't get by
E sento che non ce la posso fare
I know that everything is gonna be okay
So che tutto andrà bene
From deep in your eyes
Dai tuoi occhi profondi
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
See into your soul, okay for another day
Vedo nella tua anima, va bene per un altro giorno
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
They say from deep in your eyes
Dicono dai tuoi occhi profondi
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
See into your soul, okay for another day
Vedo nella tua anima, va bene per un altro giorno
Deep in your eyes, everything they say
Nei tuoi occhi profondi, tutto quello che dicono
They say from deep in your eyes
Dicono dai tuoi occhi profondi
When I look at you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day where I'll be afraid
Non ci sarà mai un giorno in cui avrò paura
When I look you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day when I doubt myself
Non ci sarà mai un giorno in cui dubiterò di me stesso
When I look at you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day where I'll be afraid
Non ci sarà mai un giorno in cui avrò paura
When I look you, yeah
Quando ti guardo, sì
There'll never be a day when I doubt myself
Non ci sarà mai un giorno in cui dubiterò di me stesso