Drive By

Eric Aldwin Bellinger

Letra Tradução

This gon' be your shit, I know
It's like I can't do no wrong, I know
You gon' put this on repeat, I know
This gon' be your favorite song, I know

Even when you not here you get all of my time
Sweeter than a Number 9 with a large Sunrise
Every nigga in your past, hit 'em with the crossfire
Now I'm shootin' to your crib like it was a drive-by

I can't get you off of my, out of my mind
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Couldn't erase these feelings even if I tried
You stay on my mind
Thinkin' about you
Yeah, thinkin' about you
Hey, you stay on my mind
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Baby, you stay on my mind

Love the way you do your thing, we could build an empire
Paparazzi on our head, cover of the Enquirer
Say that you could tell I miss you, girl, you preachin' to the choir
Know them bitches finna hate, all you do is inspire

I can't get you off of my, out of my mind
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Couldn't erase these feelings even if I tried
You stay on my mind
Thinkin' about you
Yeah, thinkin' about you
Hey, you stay on my mind
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Baby, you stay on my mind

Thinkin' about you
Thinkin' about you

This gon' be your shit, I know
Isso vai ser a sua música, eu sei
It's like I can't do no wrong, I know
É como se eu não pudesse fazer nada errado, eu sei
You gon' put this on repeat, I know
Você vai colocar isso no repeat, eu sei
This gon' be your favorite song, I know
Essa vai ser a sua música favorita, eu sei
Even when you not here you get all of my time
Mesmo quando você não está aqui, você tem todo o meu tempo
Sweeter than a Number 9 with a large Sunrise
Mais doce que um Número 9 com um grande Nascer do Sol
Every nigga in your past, hit 'em with the crossfire
Cada cara do seu passado, acerte-os com o fogo cruzado
Now I'm shootin' to your crib like it was a drive-by
Agora estou atirando para a sua casa como se fosse um drive-by
I can't get you off of my, out of my mind
Não consigo tirar você da minha, da minha mente
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Estou dizendo, pare de brincar, garota, você está fora da linha
Couldn't erase these feelings even if I tried
Não poderia apagar esses sentimentos mesmo que eu tentasse
You stay on my mind
Você fica na minha mente
Thinkin' about you
Pensando em você
Yeah, thinkin' about you
Sim, pensando em você
Hey, you stay on my mind
Ei, você fica na minha mente
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
De manhã (pensando em você, pensando em você)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Noite adentro (pensando em você, pensando em você)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
No trabalho (pensando em você, pensando em você)
Baby, you stay on my mind
Baby, você fica na minha mente
Love the way you do your thing, we could build an empire
Amo o jeito que você faz as coisas, podemos construir um império
Paparazzi on our head, cover of the Enquirer
Paparazzi na nossa cabeça, capa do Enquirer
Say that you could tell I miss you, girl, you preachin' to the choir
Diz que você pode dizer que eu sinto sua falta, garota, você está pregando para o coro
Know them bitches finna hate, all you do is inspire
Sei que essas garotas vão odiar, tudo que você faz é inspirar
I can't get you off of my, out of my mind
Não consigo tirar você da minha, da minha mente
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Estou dizendo, pare de brincar, garota, você está fora da linha
Couldn't erase these feelings even if I tried
Não poderia apagar esses sentimentos mesmo que eu tentasse
You stay on my mind
Você fica na minha mente
Thinkin' about you
Pensando em você
Yeah, thinkin' about you
Sim, pensando em você
Hey, you stay on my mind
Ei, você fica na minha mente
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
De manhã (pensando em você, pensando em você)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Noite adentro (pensando em você, pensando em você)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
No trabalho (pensando em você, pensando em você)
Baby, you stay on my mind
Baby, você fica na minha mente
Thinkin' about you
Pensando em você
Thinkin' about you
Pensando em você
This gon' be your shit, I know
Esto va a ser tu mierda, lo sé
It's like I can't do no wrong, I know
Es como si no pudiera hacer nada mal, lo sé
You gon' put this on repeat, I know
Vas a poner esto en repetición, lo sé
This gon' be your favorite song, I know
Esta va a ser tu canción favorita, lo sé
Even when you not here you get all of my time
Incluso cuando no estás aquí, te llevas todo mi tiempo
Sweeter than a Number 9 with a large Sunrise
Más dulce que un Número 9 con un gran Amanecer
Every nigga in your past, hit 'em with the crossfire
A cada tío de tu pasado, dale con el fuego cruzado
Now I'm shootin' to your crib like it was a drive-by
Ahora estoy disparando a tu casa como si fuera un tiroteo
I can't get you off of my, out of my mind
No puedo sacarte de mi, de mi mente
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Estoy diciendo, deja de jugar, chica, te has pasado de la raya
Couldn't erase these feelings even if I tried
No podría borrar estos sentimientos aunque lo intentara
You stay on my mind
Te quedas en mi mente
Thinkin' about you
Pensando en ti
Yeah, thinkin' about you
Sí, pensando en ti
Hey, you stay on my mind
Oye, te quedas en mi mente
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Por la mañana (pensando en ti, pensando en ti)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Tarde en la noche (pensando en ti, pensando en ti)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
En el trabajo (pensando en ti, pensando en ti)
Baby, you stay on my mind
Cariño, te quedas en mi mente
Love the way you do your thing, we could build an empire
Me encanta la forma en que haces tus cosas, podríamos construir un imperio
Paparazzi on our head, cover of the Enquirer
Paparazzi en nuestra cabeza, portada del Enquirer
Say that you could tell I miss you, girl, you preachin' to the choir
Dices que puedes decir que te extraño, chica, estás predicando al coro
Know them bitches finna hate, all you do is inspire
Sé que esas perras van a odiar, todo lo que haces es inspirar
I can't get you off of my, out of my mind
No puedo sacarte de mi, de mi mente
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Estoy diciendo, deja de jugar, chica, te has pasado de la raya
Couldn't erase these feelings even if I tried
No podría borrar estos sentimientos aunque lo intentara
You stay on my mind
Te quedas en mi mente
Thinkin' about you
Pensando en ti
Yeah, thinkin' about you
Sí, pensando en ti
Hey, you stay on my mind
Oye, te quedas en mi mente
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Por la mañana (pensando en ti, pensando en ti)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Tarde en la noche (pensando en ti, pensando en ti)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
En el trabajo (pensando en ti, pensando en ti)
Baby, you stay on my mind
Cariño, te quedas en mi mente
Thinkin' about you
Pensando en ti
Thinkin' about you
Pensando en ti
This gon' be your shit, I know
Ça va être ton truc, je le sais
It's like I can't do no wrong, I know
C'est comme si je ne pouvais rien faire de mal, je le sais
You gon' put this on repeat, I know
Tu vas mettre ça en répétition, je le sais
This gon' be your favorite song, I know
Ça va être ta chanson préférée, je le sais
Even when you not here you get all of my time
Même quand tu n'es pas là, tu occupes tout mon temps
Sweeter than a Number 9 with a large Sunrise
Plus doux qu'un numéro 9 avec un grand lever de soleil
Every nigga in your past, hit 'em with the crossfire
Chaque mec de ton passé, je les ai touchés avec un tir croisé
Now I'm shootin' to your crib like it was a drive-by
Maintenant, je tire sur ta maison comme si c'était un drive-by
I can't get you off of my, out of my mind
Je ne peux pas te sortir de ma, de ma tête
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Je dis arrête de jouer, fille, tu dépasses les bornes
Couldn't erase these feelings even if I tried
Je ne pourrais pas effacer ces sentiments même si j'essayais
You stay on my mind
Tu restes dans ma tête
Thinkin' about you
Je pense à toi
Yeah, thinkin' about you
Ouais, je pense à toi
Hey, you stay on my mind
Hé, tu restes dans ma tête
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Le matin (je pense à toi, je pense à toi)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Tard dans la nuit (je pense à toi, je pense à toi)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Au travail (je pense à toi, je pense à toi)
Baby, you stay on my mind
Bébé, tu restes dans ma tête
Love the way you do your thing, we could build an empire
J'adore la façon dont tu fais ton truc, nous pourrions construire un empire
Paparazzi on our head, cover of the Enquirer
Les paparazzis sur notre tête, en couverture de l'Enquirer
Say that you could tell I miss you, girl, you preachin' to the choir
Tu dis que tu peux dire que tu me manques, fille, tu prêches à un converti
Know them bitches finna hate, all you do is inspire
Je sais que ces salopes vont haïr, tout ce que tu fais, c'est inspirer
I can't get you off of my, out of my mind
Je ne peux pas te sortir de ma, de ma tête
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Je dis arrête de jouer, fille, tu dépasses les bornes
Couldn't erase these feelings even if I tried
Je ne pourrais pas effacer ces sentiments même si j'essayais
You stay on my mind
Tu restes dans ma tête
Thinkin' about you
Je pense à toi
Yeah, thinkin' about you
Ouais, je pense à toi
Hey, you stay on my mind
Hé, tu restes dans ma tête
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Le matin (je pense à toi, je pense à toi)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Tard dans la nuit (je pense à toi, je pense à toi)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Au travail (je pense à toi, je pense à toi)
Baby, you stay on my mind
Bébé, tu restes dans ma tête
Thinkin' about you
Je pense à toi
Thinkin' about you
Je pense à toi
This gon' be your shit, I know
Das wird dein Ding sein, ich weiß
It's like I can't do no wrong, I know
Es ist, als könnte ich nichts falsch machen, ich weiß
You gon' put this on repeat, I know
Du wirst das auf Wiederholung setzen, ich weiß
This gon' be your favorite song, I know
Das wird dein Lieblingslied sein, ich weiß
Even when you not here you get all of my time
Auch wenn du nicht hier bist, bekommst du all meine Zeit
Sweeter than a Number 9 with a large Sunrise
Süßer als eine Nummer 9 mit einem großen Sonnenaufgang
Every nigga in your past, hit 'em with the crossfire
Jeder Kerl aus deiner Vergangenheit, triff sie mit dem Kreuzfeuer
Now I'm shootin' to your crib like it was a drive-by
Jetzt schieße ich zu deinem Haus, als wäre es ein Drive-by
I can't get you off of my, out of my mind
Ich kann dich nicht aus meinem, aus meinem Kopf bekommen
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Ich sage, hör auf zu spielen, Mädchen, du bist außer Kontrolle
Couldn't erase these feelings even if I tried
Könnte diese Gefühle nicht löschen, auch wenn ich es versuchen würde
You stay on my mind
Du bleibst in meinem Kopf
Thinkin' about you
Denke an dich
Yeah, thinkin' about you
Ja, denke an dich
Hey, you stay on my mind
Hey, du bleibst in meinem Kopf
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Am Morgen (denke an dich, denke an dich)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Spät in der Nacht (denke an dich, denke an dich)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Bei der Arbeit (denke an dich, denke an dich)
Baby, you stay on my mind
Baby, du bleibst in meinem Kopf
Love the way you do your thing, we could build an empire
Liebe die Art, wie du dein Ding machst, wir könnten ein Imperium aufbauen
Paparazzi on our head, cover of the Enquirer
Paparazzi auf unserem Kopf, Titelbild des Enquirer
Say that you could tell I miss you, girl, you preachin' to the choir
Sag, dass du sehen kannst, dass ich dich vermisse, Mädchen, du predigst dem Chor
Know them bitches finna hate, all you do is inspire
Weiß, dass die Schlampen hassen werden, alles, was du tust, ist inspirieren
I can't get you off of my, out of my mind
Ich kann dich nicht aus meinem, aus meinem Kopf bekommen
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Ich sage, hör auf zu spielen, Mädchen, du bist außer Kontrolle
Couldn't erase these feelings even if I tried
Könnte diese Gefühle nicht löschen, auch wenn ich es versuchen würde
You stay on my mind
Du bleibst in meinem Kopf
Thinkin' about you
Denke an dich
Yeah, thinkin' about you
Ja, denke an dich
Hey, you stay on my mind
Hey, du bleibst in meinem Kopf
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Am Morgen (denke an dich, denke an dich)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Spät in der Nacht (denke an dich, denke an dich)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Bei der Arbeit (denke an dich, denke an dich)
Baby, you stay on my mind
Baby, du bleibst in meinem Kopf
Thinkin' about you
Denke an dich
Thinkin' about you
Denke an dich
This gon' be your shit, I know
Questo sarà la tua roba, lo so
It's like I can't do no wrong, I know
È come se non potessi fare nulla di sbagliato, lo so
You gon' put this on repeat, I know
Lo metterai in ripetizione, lo so
This gon' be your favorite song, I know
Questa sarà la tua canzone preferita, lo so
Even when you not here you get all of my time
Anche quando non sei qui, ottieni tutto il mio tempo
Sweeter than a Number 9 with a large Sunrise
Più dolce di un Numero 9 con un grande Sunrise
Every nigga in your past, hit 'em with the crossfire
Ogni ragazzo nel tuo passato, colpiscilo con il fuoco incrociato
Now I'm shootin' to your crib like it was a drive-by
Ora sto sparando alla tua casa come se fosse un drive-by
I can't get you off of my, out of my mind
Non riesco a toglierti dalla mia, dalla mia mente
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Sto dicendo smetti di giocare, ragazza, sei fuori posto
Couldn't erase these feelings even if I tried
Non potrei cancellare questi sentimenti nemmeno se ci provassi
You stay on my mind
Rimani nella mia mente
Thinkin' about you
Pensando a te
Yeah, thinkin' about you
Sì, pensando a te
Hey, you stay on my mind
Ehi, rimani nella mia mente
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Al mattino (pensando a te, pensando a te)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Tardi nella notte (pensando a te, pensando a te)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Sul lavoro (pensando a te, pensando a te)
Baby, you stay on my mind
Baby, rimani nella mia mente
Love the way you do your thing, we could build an empire
Amo il modo in cui fai le tue cose, potremmo costruire un impero
Paparazzi on our head, cover of the Enquirer
Paparazzi sulla nostra testa, copertina dell'Enquirer
Say that you could tell I miss you, girl, you preachin' to the choir
Dici che puoi dire che mi manchi, ragazza, stai predicando al coro
Know them bitches finna hate, all you do is inspire
So che quelle ragazze finiranno per odiare, tutto quello che fai è ispirare
I can't get you off of my, out of my mind
Non riesco a toglierti dalla mia, dalla mia mente
I'm sayin' stop playin', girl, you outta line
Sto dicendo smetti di giocare, ragazza, sei fuori posto
Couldn't erase these feelings even if I tried
Non potrei cancellare questi sentimenti nemmeno se ci provassi
You stay on my mind
Rimani nella mia mente
Thinkin' about you
Pensando a te
Yeah, thinkin' about you
Sì, pensando a te
Hey, you stay on my mind
Ehi, rimani nella mia mente
In the morn' (thinkin' about you, thinkin' about you)
Al mattino (pensando a te, pensando a te)
Late at night (thinkin' about you, thinkin' about you)
Tardi nella notte (pensando a te, pensando a te)
On the job (thinkin' about you, thinkin' about you)
Sul lavoro (pensando a te, pensando a te)
Baby, you stay on my mind
Baby, rimani nella mia mente
Thinkin' about you
Pensando a te
Thinkin' about you
Pensando a te

Curiosidades sobre a música Drive By de Eric Bellinger

Em quais álbuns a música “Drive By” foi lançada por Eric Bellinger?
Eric Bellinger lançou a música nos álbums “Eric B for President: Term 1” em 2016, “The Rebirth 2” em 2019, “Cuffing Season 3” em 2019 e “Eric Bellinger LIVE: Escape Tracks Festival” em 2020.
De quem é a composição da música “Drive By” de Eric Bellinger?
A música “Drive By” de Eric Bellinger foi composta por Eric Aldwin Bellinger.

Músicas mais populares de Eric Bellinger

Outros artistas de Contemporary R&B