Più di te

Antonio Caputo, Emma Muscat, Kende, Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi

Letra Tradução

Guardami
E chiediti se mi
Piaci tu che mi fai più male
Guardami
E chiediti se mi
Piaci tu che mi hai rotto il cuore
Mi toccavi come fossi troppo fragile
Ma so scalare le montagne sempre ripide
Evitavi nelle mappe quelle strade che
Portano dritto al mare

Tu che fissi il colore del sole
Ma cambi strada quando vedi me
Tu sei il sale sopra le ferite
Perdi come rose sfiorite

Senti parlare di me
Sto a lottare con me
Come un pugile
La tua voce che ride in testa
Non mi sembrerà più la stessa
A volte sento di te
Sento parlare di te
Se mi immagino le paure
Che non vivono più in testa
Sei una cosa che non mi manca
Più forte io di te

Ricordami
Poi chiediti se tu
Vali più di un banale errore
Parlami
E scoprimi se poi
Qui per te non c'è più amore
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Per volare da cascate sempre gelide
Tu che invece mi allontani dalle strade che
Portano dritto al mare

Tu che fissi il colore del sole
Ma cambi strada quando vedi me
Tu sei il sale sopra le ferite
Perdi come rose sfiorite

Senti parlare di me
Sto a lottare con me
Come un pugile
La tua voce che ride in testa
Non mi sembrerà più la stessa
A volte sento di te
Sento parlare di te
Se mi immagino le paure
Che non vivono più in testa
Sei una cosa che non mi manca
Più forte io di te

Di te, di te, di te
Più forte io di te
Di te, di te, di te
Più forte io di te

Senti parlare di me
Sto a lottare con me
Come un pugile
La tua voce che ride in testa
Non mi sembrerà più la stessa
A volte sento di te
Sento parlare di te
Se mi immagino le paure
Che non vivono più in testa
Sei una cosa che non mi manca
Più forte io di te

Guardami
Olhe para mim
E chiediti se mi
E pergunte-se se você
Piaci tu che mi fai più male
Gosta de mim, você que me machuca mais
Guardami
Olhe para mim
E chiediti se mi
E pergunte-se se você
Piaci tu che mi hai rotto il cuore
Gosta de mim, você que quebrou meu coração
Mi toccavi come fossi troppo fragile
Você me tocava como se eu fosse muito frágil
Ma so scalare le montagne sempre ripide
Mas eu sei escalar montanhas sempre íngremes
Evitavi nelle mappe quelle strade che
Você evitava nos mapas aquelas estradas que
Portano dritto al mare
Levam direto ao mar
Tu che fissi il colore del sole
Você que fixa a cor do sol
Ma cambi strada quando vedi me
Mas muda de caminho quando me vê
Tu sei il sale sopra le ferite
Você é o sal sobre as feridas
Perdi come rose sfiorite
Perde como rosas murchas
Senti parlare di me
Ouça falar de mim
Sto a lottare con me
Estou lutando comigo mesmo
Come un pugile
Como um boxeador
La tua voce che ride in testa
Sua voz que ri na minha cabeça
Non mi sembrerà più la stessa
Não parecerá mais a mesma
A volte sento di te
Às vezes ouço sobre você
Sento parlare di te
Ouço falar de você
Se mi immagino le paure
Se eu imagino os medos
Che non vivono più in testa
Que não vivem mais na minha cabeça
Sei una cosa che non mi manca
Você é algo que não sinto falta
Più forte io di te
Eu sou mais forte que você
Ricordami
Lembre-se de mim
Poi chiediti se tu
Então pergunte-se se você
Vali più di un banale errore
Vale mais do que um erro banal
Parlami
Fale comigo
E scoprimi se poi
E descubra se então
Qui per te non c'è più amore
Aqui para você não há mais amor
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Eu me encontro quase sempre nas nuvens
Per volare da cascate sempre gelide
Para voar de cachoeiras sempre geladas
Tu che invece mi allontani dalle strade che
Você que, ao contrário, me afasta das estradas que
Portano dritto al mare
Levam direto ao mar
Tu che fissi il colore del sole
Você que fixa a cor do sol
Ma cambi strada quando vedi me
Mas muda de caminho quando me vê
Tu sei il sale sopra le ferite
Você é o sal sobre as feridas
Perdi come rose sfiorite
Perde como rosas murchas
Senti parlare di me
Ouça falar de mim
Sto a lottare con me
Estou lutando comigo mesmo
Come un pugile
Como um boxeador
La tua voce che ride in testa
Sua voz que ri na minha cabeça
Non mi sembrerà più la stessa
Não parecerá mais a mesma
A volte sento di te
Às vezes ouço sobre você
Sento parlare di te
Ouço falar de você
Se mi immagino le paure
Se eu imagino os medos
Che non vivono più in testa
Que não vivem mais na minha cabeça
Sei una cosa che non mi manca
Você é algo que não sinto falta
Più forte io di te
Eu sou mais forte que você
Di te, di te, di te
De você, de você, de você
Più forte io di te
Eu sou mais forte que você
Di te, di te, di te
De você, de você, de você
Più forte io di te
Eu sou mais forte que você
Senti parlare di me
Ouça falar de mim
Sto a lottare con me
Estou lutando comigo mesmo
Come un pugile
Como um boxeador
La tua voce che ride in testa
Sua voz que ri na minha cabeça
Non mi sembrerà più la stessa
Não parecerá mais a mesma
A volte sento di te
Às vezes ouço sobre você
Sento parlare di te
Ouço falar de você
Se mi immagino le paure
Se eu imagino os medos
Che non vivono più in testa
Que não vivem mais na minha cabeça
Sei una cosa che non mi manca
Você é algo que não sinto falta
Più forte io di te
Eu sou mais forte que você
Guardami
Look at me
E chiediti se mi
And ask yourself if I
Piaci tu che mi fai più male
Like you who hurt me more
Guardami
Look at me
E chiediti se mi
And ask yourself if I
Piaci tu che mi hai rotto il cuore
Like you who broke my heart
Mi toccavi come fossi troppo fragile
You touched me as if I was too fragile
Ma so scalare le montagne sempre ripide
But I know how to climb always steep mountains
Evitavi nelle mappe quelle strade che
You avoided on the maps those roads that
Portano dritto al mare
Lead straight to the sea
Tu che fissi il colore del sole
You who stare at the color of the sun
Ma cambi strada quando vedi me
But change your path when you see me
Tu sei il sale sopra le ferite
You are the salt on the wounds
Perdi come rose sfiorite
You lose like wilted roses
Senti parlare di me
You hear about me
Sto a lottare con me
I'm fighting with myself
Come un pugile
Like a boxer
La tua voce che ride in testa
Your laughing voice in my head
Non mi sembrerà più la stessa
Will no longer seem the same to me
A volte sento di te
Sometimes I hear about you
Sento parlare di te
I hear about you
Se mi immagino le paure
If I imagine the fears
Che non vivono più in testa
That no longer live in my head
Sei una cosa che non mi manca
You are something I don't miss
Più forte io di te
I am stronger than you
Ricordami
Remember me
Poi chiediti se tu
Then ask yourself if you
Vali più di un banale errore
Are worth more than a trivial mistake
Parlami
Talk to me
E scoprimi se poi
And find out if then
Qui per te non c'è più amore
There is no more love for you here
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
I almost always find myself on the clouds
Per volare da cascate sempre gelide
To fly from always icy waterfalls
Tu che invece mi allontani dalle strade che
You who instead keep me away from the roads that
Portano dritto al mare
Lead straight to the sea
Tu che fissi il colore del sole
You who stare at the color of the sun
Ma cambi strada quando vedi me
But change your path when you see me
Tu sei il sale sopra le ferite
You are the salt on the wounds
Perdi come rose sfiorite
You lose like wilted roses
Senti parlare di me
You hear about me
Sto a lottare con me
I'm fighting with myself
Come un pugile
Like a boxer
La tua voce che ride in testa
Your laughing voice in my head
Non mi sembrerà più la stessa
Will no longer seem the same to me
A volte sento di te
Sometimes I hear about you
Sento parlare di te
I hear about you
Se mi immagino le paure
If I imagine the fears
Che non vivono più in testa
That no longer live in my head
Sei una cosa che non mi manca
You are something I don't miss
Più forte io di te
I am stronger than you
Di te, di te, di te
Of you, of you, of you
Più forte io di te
I am stronger than you
Di te, di te, di te
Of you, of you, of you
Più forte io di te
I am stronger than you
Senti parlare di me
You hear about me
Sto a lottare con me
I'm fighting with myself
Come un pugile
Like a boxer
La tua voce che ride in testa
Your laughing voice in my head
Non mi sembrerà più la stessa
Will no longer seem the same to me
A volte sento di te
Sometimes I hear about you
Sento parlare di te
I hear about you
Se mi immagino le paure
If I imagine the fears
Che non vivono più in testa
That no longer live in my head
Sei una cosa che non mi manca
You are something I don't miss
Più forte io di te
I am stronger than you
Guardami
Mírame
E chiediti se mi
Y pregúntate si a mí
Piaci tu che mi fai più male
Me gustas tú que me haces más daño
Guardami
Mírame
E chiediti se mi
Y pregúntate si a mí
Piaci tu che mi hai rotto il cuore
Me gustas tú que me has roto el corazón
Mi toccavi come fossi troppo fragile
Me tocabas como si fuera demasiado frágil
Ma so scalare le montagne sempre ripide
Pero sé escalar montañas siempre empinadas
Evitavi nelle mappe quelle strade che
Evitabas en los mapas esas calles que
Portano dritto al mare
Llevan directo al mar
Tu che fissi il colore del sole
Tú que fijas el color del sol
Ma cambi strada quando vedi me
Pero cambias de camino cuando me ves
Tu sei il sale sopra le ferite
Tú eres la sal sobre las heridas
Perdi come rose sfiorite
Pierdes como rosas marchitas
Senti parlare di me
Oyes hablar de mí
Sto a lottare con me
Estoy luchando conmigo
Come un pugile
Como un boxeador
La tua voce che ride in testa
Tu voz que ríe en mi cabeza
Non mi sembrerà più la stessa
Ya no me parecerá la misma
A volte sento di te
A veces oigo de ti
Sento parlare di te
Oigo hablar de ti
Se mi immagino le paure
Si me imagino los miedos
Che non vivono più in testa
Que ya no viven en mi cabeza
Sei una cosa che non mi manca
Eres algo que no me falta
Più forte io di te
Soy más fuerte que tú
Ricordami
Recuérdame
Poi chiediti se tu
Luego pregúntate si tú
Vali più di un banale errore
Vales más que un error banal
Parlami
Háblame
E scoprimi se poi
Y descubre si luego
Qui per te non c'è più amore
Aquí para ti ya no hay amor
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Casi siempre me encuentro en las nubes
Per volare da cascate sempre gelide
Para volar desde cascadas siempre heladas
Tu che invece mi allontani dalle strade che
Tú que en cambio me alejas de las calles que
Portano dritto al mare
Llevan directo al mar
Tu che fissi il colore del sole
Tú que fijas el color del sol
Ma cambi strada quando vedi me
Pero cambias de camino cuando me ves
Tu sei il sale sopra le ferite
Tú eres la sal sobre las heridas
Perdi come rose sfiorite
Pierdes como rosas marchitas
Senti parlare di me
Oyes hablar de mí
Sto a lottare con me
Estoy luchando conmigo
Come un pugile
Como un boxeador
La tua voce che ride in testa
Tu voz que ríe en mi cabeza
Non mi sembrerà più la stessa
Ya no me parecerá la misma
A volte sento di te
A veces oigo de ti
Sento parlare di te
Oigo hablar de ti
Se mi immagino le paure
Si me imagino los miedos
Che non vivono più in testa
Que ya no viven en mi cabeza
Sei una cosa che non mi manca
Eres algo que no me falta
Più forte io di te
Soy más fuerte que tú
Di te, di te, di te
De ti, de ti, de ti
Più forte io di te
Soy más fuerte que tú
Di te, di te, di te
De ti, de ti, de ti
Più forte io di te
Soy más fuerte que tú
Senti parlare di me
Oyes hablar de mí
Sto a lottare con me
Estoy luchando conmigo
Come un pugile
Como un boxeador
La tua voce che ride in testa
Tu voz que ríe en mi cabeza
Non mi sembrerà più la stessa
Ya no me parecerá la misma
A volte sento di te
A veces oigo de ti
Sento parlare di te
Oigo hablar de ti
Se mi immagino le paure
Si me imagino los miedos
Che non vivono più in testa
Que ya no viven en mi cabeza
Sei una cosa che non mi manca
Eres algo que no me falta
Più forte io di te
Soy más fuerte que tú
Guardami
Regarde-moi
E chiediti se mi
Et demande-toi si je
Piaci tu che mi fai più male
T'aime toi qui me fais le plus de mal
Guardami
Regarde-moi
E chiediti se mi
Et demande-toi si je
Piaci tu che mi hai rotto il cuore
T'aime toi qui m'as brisé le cœur
Mi toccavi come fossi troppo fragile
Tu me touchais comme si j'étais trop fragile
Ma so scalare le montagne sempre ripide
Mais je sais grimper les montagnes toujours raides
Evitavi nelle mappe quelle strade che
Tu évitais sur les cartes ces routes qui
Portano dritto al mare
Mènent directement à la mer
Tu che fissi il colore del sole
Toi qui fixes la couleur du soleil
Ma cambi strada quando vedi me
Mais qui changes de route quand tu me vois
Tu sei il sale sopra le ferite
Tu es le sel sur les blessures
Perdi come rose sfiorite
Tu perds comme des roses fanées
Senti parlare di me
Tu entends parler de moi
Sto a lottare con me
Je suis en train de lutter contre moi
Come un pugile
Comme un boxeur
La tua voce che ride in testa
Ta voix qui rit dans ma tête
Non mi sembrerà più la stessa
Ne me semblera plus la même
A volte sento di te
Parfois j'entends parler de toi
Sento parlare di te
J'entends parler de toi
Se mi immagino le paure
Si j'imagine les peurs
Che non vivono più in testa
Qui ne vivent plus dans ma tête
Sei una cosa che non mi manca
Tu es quelque chose qui ne me manque pas
Più forte io di te
Je suis plus forte que toi
Ricordami
Souviens-toi de moi
Poi chiediti se tu
Puis demande-toi si tu
Vali più di un banale errore
Vaux plus qu'une simple erreur
Parlami
Parle-moi
E scoprimi se poi
Et découvre si ensuite
Qui per te non c'è più amore
Il n'y a plus d'amour pour toi ici
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Je me retrouve presque toujours sur les nuages
Per volare da cascate sempre gelide
Pour voler depuis des cascades toujours glacées
Tu che invece mi allontani dalle strade che
Toi qui au contraire m'éloignes des routes qui
Portano dritto al mare
Mènent directement à la mer
Tu che fissi il colore del sole
Toi qui fixes la couleur du soleil
Ma cambi strada quando vedi me
Mais qui changes de route quand tu me vois
Tu sei il sale sopra le ferite
Tu es le sel sur les blessures
Perdi come rose sfiorite
Tu perds comme des roses fanées
Senti parlare di me
Tu entends parler de moi
Sto a lottare con me
Je suis en train de lutter contre moi
Come un pugile
Comme un boxeur
La tua voce che ride in testa
Ta voix qui rit dans ma tête
Non mi sembrerà più la stessa
Ne me semblera plus la même
A volte sento di te
Parfois j'entends parler de toi
Sento parlare di te
J'entends parler de toi
Se mi immagino le paure
Si j'imagine les peurs
Che non vivono più in testa
Qui ne vivent plus dans ma tête
Sei una cosa che non mi manca
Tu es quelque chose qui ne me manque pas
Più forte io di te
Je suis plus forte que toi
Di te, di te, di te
De toi, de toi, de toi
Più forte io di te
Je suis plus forte que toi
Di te, di te, di te
De toi, de toi, de toi
Più forte io di te
Je suis plus forte que toi
Senti parlare di me
Tu entends parler de moi
Sto a lottare con me
Je suis en train de lutter contre moi
Come un pugile
Comme un boxeur
La tua voce che ride in testa
Ta voix qui rit dans ma tête
Non mi sembrerà più la stessa
Ne me semblera plus la même
A volte sento di te
Parfois j'entends parler de toi
Sento parlare di te
J'entends parler de toi
Se mi immagino le paure
Si j'imagine les peurs
Che non vivono più in testa
Qui ne vivent plus dans ma tête
Sei una cosa che non mi manca
Tu es quelque chose qui ne me manque pas
Più forte io di te
Je suis plus forte que toi
Guardami
Schau mich an
E chiediti se mi
Und frage dich, ob ich dir
Piaci tu che mi fai più male
Gefalle, du, der mir mehr Schmerz zufügt
Guardami
Schau mich an
E chiediti se mi
Und frage dich, ob ich dir
Piaci tu che mi hai rotto il cuore
Gefalle, du, der mir das Herz gebrochen hat
Mi toccavi come fossi troppo fragile
Du hast mich berührt, als wäre ich zu zerbrechlich
Ma so scalare le montagne sempre ripide
Aber ich kann immer steile Berge erklimmen
Evitavi nelle mappe quelle strade che
Du hast auf den Karten die Straßen vermieden, die
Portano dritto al mare
Direkt zum Meer führen
Tu che fissi il colore del sole
Du, der du die Farbe der Sonne fixierst
Ma cambi strada quando vedi me
Aber den Weg änderst, wenn du mich siehst
Tu sei il sale sopra le ferite
Du bist das Salz auf den Wunden
Perdi come rose sfiorite
Du verlierst wie verwelkte Rosen
Senti parlare di me
Hörst du von mir sprechen
Sto a lottare con me
Ich kämpfe mit mir selbst
Come un pugile
Wie ein Boxer
La tua voce che ride in testa
Deine lachende Stimme in meinem Kopf
Non mi sembrerà più la stessa
Wird mir nicht mehr die gleiche erscheinen
A volte sento di te
Manchmal höre ich von dir
Sento parlare di te
Höre von dir sprechen
Se mi immagino le paure
Wenn ich mir die Ängste vorstelle
Che non vivono più in testa
Die nicht mehr in meinem Kopf leben
Sei una cosa che non mi manca
Du bist etwas, das ich nicht vermisse
Più forte io di te
Ich bin stärker als du
Ricordami
Erinnere dich an mich
Poi chiediti se tu
Dann frage dich, ob du
Vali più di un banale errore
Mehr wert bist als ein banaler Fehler
Parlami
Sprich mit mir
E scoprimi se poi
Und finde heraus, ob es
Qui per te non c'è più amore
Hier für dich keine Liebe mehr gibt
Mi ritrovo quasi sempre sulle nuvole
Ich finde mich fast immer in den Wolken wieder
Per volare da cascate sempre gelide
Um von immer eisigen Wasserfällen zu fliegen
Tu che invece mi allontani dalle strade che
Du, der du mich von den Straßen fernhältst, die
Portano dritto al mare
Direkt zum Meer führen
Tu che fissi il colore del sole
Du, der du die Farbe der Sonne fixierst
Ma cambi strada quando vedi me
Aber den Weg änderst, wenn du mich siehst
Tu sei il sale sopra le ferite
Du bist das Salz auf den Wunden
Perdi come rose sfiorite
Du verlierst wie verwelkte Rosen
Senti parlare di me
Hörst du von mir sprechen
Sto a lottare con me
Ich kämpfe mit mir selbst
Come un pugile
Wie ein Boxer
La tua voce che ride in testa
Deine lachende Stimme in meinem Kopf
Non mi sembrerà più la stessa
Wird mir nicht mehr die gleiche erscheinen
A volte sento di te
Manchmal höre ich von dir
Sento parlare di te
Höre von dir sprechen
Se mi immagino le paure
Wenn ich mir die Ängste vorstelle
Che non vivono più in testa
Die nicht mehr in meinem Kopf leben
Sei una cosa che non mi manca
Du bist etwas, das ich nicht vermisse
Più forte io di te
Ich bin stärker als du
Di te, di te, di te
Von dir, von dir, von dir
Più forte io di te
Ich bin stärker als du
Di te, di te, di te
Von dir, von dir, von dir
Più forte io di te
Ich bin stärker als du
Senti parlare di me
Hörst du von mir sprechen
Sto a lottare con me
Ich kämpfe mit mir selbst
Come un pugile
Wie ein Boxer
La tua voce che ride in testa
Deine lachende Stimme in meinem Kopf
Non mi sembrerà più la stessa
Wird mir nicht mehr die gleiche erscheinen
A volte sento di te
Manchmal höre ich von dir
Sento parlare di te
Höre von dir sprechen
Se mi immagino le paure
Wenn ich mir die Ängste vorstelle
Che non vivono più in testa
Die nicht mehr in meinem Kopf leben
Sei una cosa che non mi manca
Du bist etwas, das ich nicht vermisse
Più forte io di te
Ich bin stärker als du

Curiosidades sobre a música Più di te de Emma Muscat

De quem é a composição da música “Più di te” de Emma Muscat?
A música “Più di te” de Emma Muscat foi composta por Antonio Caputo, Emma Muscat, Kende, Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi.

Músicas mais populares de Emma Muscat

Outros artistas de Pop