Unbelievable

Zachary Sebastian Rex Foley, Mark Simon De Cloedt, James Saul Atkin, Derran Gene Brownson, Ian Dench

Letra Tradução

Oh!
What the
What the, was that?

You burden me with your questions
You'd have me tell no lies
You're always asking what it's all about
But don't listen to my replies
You say to me I don't talk enough
But when I do I'm a fool
These times I've spent, I've realized
I'm going to shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You're unbelievable

Oh!
What the
What the, was that?

You burden me with your problems
By telling me more than mine
I'm always so concerned
With the way you say
You always have to stop
To think of us being one
Is more than I ever know
But this time, I realize
I'm going to shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You're unbelievable

Oh!
What the
One
What the
One
What the
One
What the, was that?

Seemingly lastless
Don't mean you can ask us
Pushing down the relative
Bringing out your higher self
Think of the fine times
Pushing down the better few
Instead of bringing out the clues
To what the world and everything you answer to
Brace yourself with the greatest of ease
I know this world ain't what it seems

What the, was that?
It's unbelievable

You burden me with your questions
You'd have me tell no lies
You're always asking what it's all about
And don't listen to my replies
You say to me I don't talk enough
But when I do I'm a fool
These times I've spent, I've realized
I'm going to shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
In thought I love you more
The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You're unbelievable

Oh!
What the
One
What the
You're so unbelievable
One
What the
One
What the
You're unbelievable

It's unbelievable

Oh!
What the
One
What the
One
What the
What the, was that?
You're unbelievable

Oh!
Ah!
What the
O que
What the, was that?
O que, foi isso?
You burden me with your questions
Você me sobrecarrega com suas perguntas
You'd have me tell no lies
Você gostaria que eu não contasse mentiras
You're always asking what it's all about
Você está sempre perguntando do que se trata
But don't listen to my replies
Mas não escuta as minhas respostas
You say to me I don't talk enough
Você me diz que eu não falo o suficiente
But when I do I'm a fool
Mas quando eu falo, sou um tolo
These times I've spent, I've realized
Nesses momentos que passei, percebi
I'm going to shoot through
Que vou disparar
And leave you
E te deixar
The things, you say
As coisas, que você diz
Your purple prose just give you away
Sua prosa roxa apenas te entrega
The things, you say
As coisas, que você diz
You're unbelievable
Você é inacreditável
Oh!
Ah!
What the
O que
What the, was that?
O que, foi isso?
You burden me with your problems
Você me sobrecarrega com seus problemas
By telling me more than mine
Me contando mais do que os meus
I'm always so concerned
Estou sempre tão preocupado
With the way you say
Com o jeito que você diz
You always have to stop
Você sempre tem que parar
To think of us being one
Para pensar em nós sendo um
Is more than I ever know
É mais do que eu jamais soube
But this time, I realize
Mas desta vez, percebi
I'm going to shoot through
Que vou disparar
And leave you
E te deixar
The things, you say
As coisas, que você diz
Your purple prose just give you away
Sua prosa roxa apenas te entrega
The things, you say
As coisas, que você diz
You're unbelievable
Você é inacreditável
Oh!
Ah!
What the
O que
One
Um
What the
O que
One
Um
What the
O que
One
Um
What the, was that?
O que, foi isso?
Seemingly lastless
Aparentemente sem fim
Don't mean you can ask us
Não significa que você pode nos perguntar
Pushing down the relative
Empurrando o parente
Bringing out your higher self
Trazendo o seu eu superior
Think of the fine times
Pense nos bons momentos
Pushing down the better few
Empurrando os melhores poucos
Instead of bringing out the clues
Em vez de trazer as pistas
To what the world and everything you answer to
Para o que o mundo e tudo o que você responde
Brace yourself with the greatest of ease
Prepare-se com a maior facilidade
I know this world ain't what it seems
Eu sei que este mundo não é o que parece
What the, was that?
O que, foi isso?
It's unbelievable
É inacreditável
You burden me with your questions
Você me sobrecarrega com suas perguntas
You'd have me tell no lies
Você gostaria que eu não contasse mentiras
You're always asking what it's all about
Você está sempre perguntando do que se trata
And don't listen to my replies
E não escuta as minhas respostas
You say to me I don't talk enough
Você me diz que eu não falo o suficiente
But when I do I'm a fool
Mas quando eu falo, sou um tolo
These times I've spent, I've realized
Nesses momentos que passei, percebi
I'm going to shoot through
Que vou disparar
And leave you
E te deixar
The things, you say
As coisas, que você diz
Your purple prose just give you away
Sua prosa roxa apenas te entrega
The things, you say
As coisas, que você diz
In thought I love you more
Em pensamento eu te amo mais
The things, you say
As coisas, que você diz
Your purple prose just give you away
Sua prosa roxa apenas te entrega
The things, you say
As coisas, que você diz
You're unbelievable
Você é inacreditável
Oh!
Ah!
What the
O que
One
Um
What the
O que
You're so unbelievable
Você é tão inacreditável
One
Um
What the
O que
One
Um
What the
O que
You're unbelievable
Você é inacreditável
It's unbelievable
É inacreditável
Oh!
Ah!
What the
O que
One
Um
What the
O que
One
Um
What the
O que
What the, was that?
O que, foi isso?
You're unbelievable
Você é inacreditável
Oh!
¡Oh!
What the
¿Qué es
What the, was that?
¿Qué es eso?
You burden me with your questions
Me agobias con tus preguntas
You'd have me tell no lies
Quieres que no te mienta
You're always asking what it's all about
Siempre preguntas de qué se trata todo
But don't listen to my replies
Pero no escuchas mis respuestas
You say to me I don't talk enough
Me dices que no hablo suficiente
But when I do I'm a fool
Pero cuando lo hago, soy un tonto
These times I've spent, I've realized
Estos momentos que he pasado, me he dado cuenta
I'm going to shoot through
Voy a disparar a través
And leave you
Y dejarte
The things, you say
Las cosas, que dices
Your purple prose just give you away
Tus prosas moradas te delatan
The things, you say
Las cosas, que dices
You're unbelievable
Eres increíble
Oh!
¡Oh!
What the
¿Qué es
What the, was that?
¿Qué es eso?
You burden me with your problems
Me agobias con tus problemas
By telling me more than mine
Diciéndome más que los míos
I'm always so concerned
Siempre estoy tan preocupado
With the way you say
Con la forma en que dices
You always have to stop
Siempre tienes que parar
To think of us being one
Para pensar en nosotros siendo uno
Is more than I ever know
Es más de lo que nunca supe
But this time, I realize
Pero esta vez, me doy cuenta
I'm going to shoot through
Voy a disparar a través
And leave you
Y dejarte
The things, you say
Las cosas, que dices
Your purple prose just give you away
Tus prosas moradas te delatan
The things, you say
Las cosas, que dices
You're unbelievable
Eres increíble
Oh!
¡Oh!
What the
¿Qué es
One
Uno
What the
¿Qué es
One
Uno
What the
¿Qué es
One
Uno
What the, was that?
¿Qué es eso?
Seemingly lastless
Aparentemente sin fin
Don't mean you can ask us
No significa que puedas preguntarnos
Pushing down the relative
Presionando al pariente
Bringing out your higher self
Sacando tu yo superior
Think of the fine times
Piensa en los buenos momentos
Pushing down the better few
Presionando a los pocos mejores
Instead of bringing out the clues
En lugar de sacar las pistas
To what the world and everything you answer to
A lo que el mundo y todo lo que respondes
Brace yourself with the greatest of ease
Prepárate con la mayor facilidad
I know this world ain't what it seems
Sé que este mundo no es lo que parece
What the, was that?
¿Qué es eso?
It's unbelievable
Es increíble
You burden me with your questions
Me agobias con tus preguntas
You'd have me tell no lies
Quieres que no te mienta
You're always asking what it's all about
Siempre preguntas de qué se trata todo
And don't listen to my replies
Y no escuchas mis respuestas
You say to me I don't talk enough
Me dices que no hablo suficiente
But when I do I'm a fool
Pero cuando lo hago, soy un tonto
These times I've spent, I've realized
Estos momentos que he pasado, me he dado cuenta
I'm going to shoot through
Voy a disparar a través
And leave you
Y dejarte
The things, you say
Las cosas, que dices
Your purple prose just give you away
Tus prosas moradas te delatan
The things, you say
Las cosas, que dices
In thought I love you more
En pensamiento te amo más
The things, you say
Las cosas, que dices
Your purple prose just give you away
Tus prosas moradas te delatan
The things, you say
Las cosas, que dices
You're unbelievable
Eres increíble
Oh!
¡Oh!
What the
¿Qué es
One
Uno
What the
¿Qué es
You're so unbelievable
Eres tan increíble
One
Uno
What the
¿Qué es
One
Uno
What the
¿Qué es
You're unbelievable
Eres increíble
It's unbelievable
Es increíble
Oh!
¡Oh!
What the
¿Qué es
One
Uno
What the
¿Qué es
One
Uno
What the
¿Qué es
What the, was that?
¿Qué es eso?
You're unbelievable
Eres increíble
Oh!
Oh!
What the
Qu'est-ce que
What the, was that?
Qu'est-ce que, c'était ça?
You burden me with your questions
Tu me charges de tes questions
You'd have me tell no lies
Tu voudrais que je ne dise aucun mensonge
You're always asking what it's all about
Tu demandes toujours de quoi il s'agit
But don't listen to my replies
Mais tu n'écoutes pas mes réponses
You say to me I don't talk enough
Tu me dis que je ne parle pas assez
But when I do I'm a fool
Mais quand je le fais, je suis un imbécile
These times I've spent, I've realized
Ces moments que j'ai passés, j'ai réalisé
I'm going to shoot through
Je vais foncer
And leave you
Et te laisser
The things, you say
Les choses, que tu dis
Your purple prose just give you away
Ta prose pourpre te trahit
The things, you say
Les choses, que tu dis
You're unbelievable
Tu es incroyable
Oh!
Oh!
What the
Qu'est-ce que
What the, was that?
Qu'est-ce que, c'était ça?
You burden me with your problems
Tu me charges de tes problèmes
By telling me more than mine
En me racontant plus que les miens
I'm always so concerned
Je suis toujours si préoccupé
With the way you say
Par la façon dont tu dis
You always have to stop
Tu dois toujours t'arrêter
To think of us being one
Pour penser à nous en tant qu'un
Is more than I ever know
C'est plus que je ne saurai jamais
But this time, I realize
Mais cette fois, j'ai réalisé
I'm going to shoot through
Je vais foncer
And leave you
Et te laisser
The things, you say
Les choses, que tu dis
Your purple prose just give you away
Ta prose pourpre te trahit
The things, you say
Les choses, que tu dis
You're unbelievable
Tu es incroyable
Oh!
Oh!
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the, was that?
Qu'est-ce que, c'était ça?
Seemingly lastless
Apparemment sans fin
Don't mean you can ask us
Ne signifie pas que tu peux nous demander
Pushing down the relative
Enfonçant le relatif
Bringing out your higher self
Faisant ressortir ton moi supérieur
Think of the fine times
Pense aux bons moments
Pushing down the better few
Enfonçant les quelques meilleurs
Instead of bringing out the clues
Au lieu de faire ressortir les indices
To what the world and everything you answer to
De ce à quoi le monde et tout ce à quoi tu réponds
Brace yourself with the greatest of ease
Prépare-toi avec la plus grande facilité
I know this world ain't what it seems
Je sais que ce monde n'est pas ce qu'il semble
What the, was that?
Qu'est-ce que, c'était ça?
It's unbelievable
C'est incroyable
You burden me with your questions
Tu me charges de tes questions
You'd have me tell no lies
Tu voudrais que je ne dise aucun mensonge
You're always asking what it's all about
Tu demandes toujours de quoi il s'agit
And don't listen to my replies
Et tu n'écoutes pas mes réponses
You say to me I don't talk enough
Tu me dis que je ne parle pas assez
But when I do I'm a fool
Mais quand je le fais, je suis un imbécile
These times I've spent, I've realized
Ces moments que j'ai passés, j'ai réalisé
I'm going to shoot through
Je vais foncer
And leave you
Et te laisser
The things, you say
Les choses, que tu dis
Your purple prose just give you away
Ta prose pourpre te trahit
The things, you say
Les choses, que tu dis
In thought I love you more
En pensée, je t'aime plus
The things, you say
Les choses, que tu dis
Your purple prose just give you away
Ta prose pourpre te trahit
The things, you say
Les choses, que tu dis
You're unbelievable
Tu es incroyable
Oh!
Oh!
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the
Qu'est-ce que
You're so unbelievable
Tu es tellement incroyable
One
Un
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the
Qu'est-ce que
You're unbelievable
Tu es incroyable
It's unbelievable
C'est incroyable
Oh!
Oh!
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the
Qu'est-ce que
One
Un
What the
Qu'est-ce que
What the, was that?
Qu'est-ce que, c'était ça?
You're unbelievable
Tu es incroyable
Oh!
Oh!
What the
Was zum
What the, was that?
Was zum, was war das?
You burden me with your questions
Du belastest mich mit deinen Fragen
You'd have me tell no lies
Du würdest mich keine Lügen erzählen lassen
You're always asking what it's all about
Du fragst immer, worum es geht
But don't listen to my replies
Aber hörst nicht auf meine Antworten
You say to me I don't talk enough
Du sagst mir, ich rede nicht genug
But when I do I'm a fool
Aber wenn ich es tue, bin ich ein Narr
These times I've spent, I've realized
Diese Zeiten, die ich verbracht habe, habe ich erkannt
I'm going to shoot through
Ich werde durchschießen
And leave you
Und dich verlassen
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
Your purple prose just give you away
Deine lila Prosa verrät dich nur
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
You're unbelievable
Du bist unglaublich
Oh!
Oh!
What the
Was zum
What the, was that?
Was zum, was war das?
You burden me with your problems
Du belastest mich mit deinen Problemen
By telling me more than mine
Indem du mir mehr als meine erzählst
I'm always so concerned
Ich bin immer so besorgt
With the way you say
Mit der Art, wie du sagst
You always have to stop
Du musst immer anhalten
To think of us being one
Um an uns als Einheit zu denken
Is more than I ever know
Ist mehr als ich je wusste
But this time, I realize
Aber dieses Mal habe ich erkannt
I'm going to shoot through
Ich werde durchschießen
And leave you
Und dich verlassen
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
Your purple prose just give you away
Deine lila Prosa verrät dich nur
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
You're unbelievable
Du bist unglaublich
Oh!
Oh!
What the
Was zum
One
Eins
What the
Was zum
One
Eins
What the
Was zum
One
Eins
What the, was that?
Was zum, was war das?
Seemingly lastless
Scheinbar endlos
Don't mean you can ask us
Bedeutet nicht, dass du uns fragen kannst
Pushing down the relative
Den Verwandten herunterdrücken
Bringing out your higher self
Dein höheres Selbst hervorbringen
Think of the fine times
Denk an die guten Zeiten
Pushing down the better few
Die besseren wenigen herunterdrücken
Instead of bringing out the clues
Anstatt die Hinweise hervorzubringen
To what the world and everything you answer to
Auf was die Welt und alles, was du beantwortest
Brace yourself with the greatest of ease
Bereite dich mit größter Leichtigkeit vor
I know this world ain't what it seems
Ich weiß, diese Welt ist nicht, was sie scheint
What the, was that?
Was zum, was war das?
It's unbelievable
Es ist unglaublich
You burden me with your questions
Du belastest mich mit deinen Fragen
You'd have me tell no lies
Du würdest mich keine Lügen erzählen lassen
You're always asking what it's all about
Du fragst immer, worum es geht
And don't listen to my replies
Und hörst nicht auf meine Antworten
You say to me I don't talk enough
Du sagst mir, ich rede nicht genug
But when I do I'm a fool
Aber wenn ich es tue, bin ich ein Narr
These times I've spent, I've realized
Diese Zeiten, die ich verbracht habe, habe ich erkannt
I'm going to shoot through
Ich werde durchschießen
And leave you
Und dich verlassen
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
Your purple prose just give you away
Deine lila Prosa verrät dich nur
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
In thought I love you more
Im Gedanken liebe ich dich mehr
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
Your purple prose just give you away
Deine lila Prosa verrät dich nur
The things, you say
Die Dinge, die du sagst
You're unbelievable
Du bist unglaublich
Oh!
Oh!
What the
Was zum
One
Eins
What the
Was zum
You're so unbelievable
Du bist so unglaublich
One
Eins
What the
Was zum
One
Eins
What the
Was zum
You're unbelievable
Du bist unglaublich
It's unbelievable
Es ist unglaublich
Oh!
Oh!
What the
Was zum
One
Eins
What the
Was zum
One
Eins
What the
Was zum
What the, was that?
Was zum, was war das?
You're unbelievable
Du bist unglaublich
Oh!
Oh!
What the
Che cosa
What the, was that?
Che cosa, era quello?
You burden me with your questions
Mi opprimi con le tue domande
You'd have me tell no lies
Vorresti che non dicessi bugie
You're always asking what it's all about
Chiedi sempre di cosa si tratta
But don't listen to my replies
Ma non ascolti le mie risposte
You say to me I don't talk enough
Mi dici che non parlo abbastanza
But when I do I'm a fool
Ma quando lo faccio sono un idiota
These times I've spent, I've realized
Questi momenti che ho passato, ho capito
I'm going to shoot through
Sto per sparare attraverso
And leave you
E lasciarti
The things, you say
Le cose, che dici
Your purple prose just give you away
Il tuo prosa viola ti tradisce
The things, you say
Le cose, che dici
You're unbelievable
Sei incredibile
Oh!
Oh!
What the
Che cosa
What the, was that?
Che cosa, era quello?
You burden me with your problems
Mi opprimi con i tuoi problemi
By telling me more than mine
Raccontandomi più dei miei
I'm always so concerned
Sono sempre così preoccupato
With the way you say
Con il modo in cui dici
You always have to stop
Devi sempre fermarti
To think of us being one
A pensare a noi come uno
Is more than I ever know
È più di quanto io sappia mai
But this time, I realize
Ma questa volta, mi rendo conto
I'm going to shoot through
Sto per sparare attraverso
And leave you
E lasciarti
The things, you say
Le cose, che dici
Your purple prose just give you away
Il tuo prosa viola ti tradisce
The things, you say
Le cose, che dici
You're unbelievable
Sei incredibile
Oh!
Oh!
What the
Che cosa
One
Uno
What the
Che cosa
One
Uno
What the
Che cosa
One
Uno
What the, was that?
Che cosa, era quello?
Seemingly lastless
Apparentemente senza fine
Don't mean you can ask us
Non significa che puoi chiederci
Pushing down the relative
Spingendo giù il parente
Bringing out your higher self
Tirando fuori il tuo io superiore
Think of the fine times
Pensa ai bei tempi
Pushing down the better few
Spingendo giù i pochi migliori
Instead of bringing out the clues
Invece di tirare fuori gli indizi
To what the world and everything you answer to
A quello che il mondo e tutto ciò a cui rispondi
Brace yourself with the greatest of ease
Preparati con la massima facilità
I know this world ain't what it seems
So che questo mondo non è quello che sembra
What the, was that?
Che cosa, era quello?
It's unbelievable
È incredibile
You burden me with your questions
Mi opprimi con le tue domande
You'd have me tell no lies
Vorresti che non dicessi bugie
You're always asking what it's all about
Chiedi sempre di cosa si tratta
And don't listen to my replies
E non ascolti le mie risposte
You say to me I don't talk enough
Mi dici che non parlo abbastanza
But when I do I'm a fool
Ma quando lo faccio sono un idiota
These times I've spent, I've realized
Questi momenti che ho passato, ho capito
I'm going to shoot through
Sto per sparare attraverso
And leave you
E lasciarti
The things, you say
Le cose, che dici
Your purple prose just give you away
Il tuo prosa viola ti tradisce
The things, you say
Le cose, che dici
In thought I love you more
In pensiero ti amo di più
The things, you say
Le cose, che dici
Your purple prose just give you away
Il tuo prosa viola ti tradisce
The things, you say
Le cose, che dici
You're unbelievable
Sei incredibile
Oh!
Oh!
What the
Che cosa
One
Uno
What the
Che cosa
You're so unbelievable
Sei così incredibile
One
Uno
What the
Che cosa
One
Uno
What the
Che cosa
You're unbelievable
Sei incredibile
It's unbelievable
È incredibile
Oh!
Oh!
What the
Che cosa
One
Uno
What the
Che cosa
One
Uno
What the
Che cosa
What the, was that?
Che cosa, era quello?
You're unbelievable
Sei incredibile

Curiosidades sobre a música Unbelievable de EMF

Em quais álbuns a música “Unbelievable” foi lançada por EMF?
EMF lançou a música nos álbums “The Best of EMF : Epsom Mad Funkers” em 2001 e “The Remixes” em 2008.
De quem é a composição da música “Unbelievable” de EMF?
A música “Unbelievable” de EMF foi composta por Zachary Sebastian Rex Foley, Mark Simon De Cloedt, James Saul Atkin, Derran Gene Brownson, Ian Dench.

Músicas mais populares de EMF

Outros artistas de Pop rock