She may be the face I can't forget
A trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
She may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day
She may be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a Heaven or a Hell
She may be the mirror of my dreams
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell
She, who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry
She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I remember 'til the day I die
She may be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for through the rough and ready years
Me, I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is
She, she
Oh, she
A Complexidade e Beleza de She na Visão de Elvis Costello
A canção She, interpretada por Elvis Costello, é uma balada romântica que se destaca por sua letra poética e melodia envolvente. A música, originalmente composta por Charles Aznavour e Herbert Kretzmer, ganhou uma nova roupagem na voz de Costello, que a interpretou para a trilha sonora do filme 'Um Lugar Chamado Notting Hill' (1999). A letra da música é uma reflexão sobre a figura feminina, que é descrita de maneira multifacetada e enigmática, sugerindo a complexidade do ser amado e a profundidade dos sentimentos do narrador.
A letra de She explora os contrastes na personalidade da mulher amada, comparando-a a elementos da natureza e a sentimentos extremos. Ela é descrita como capaz de ser tanto a beleza quanto a fera, a fome ou a fartura, transformando cada dia em céu ou inferno. Essas metáforas ressaltam a ideia de que a mulher possui múltiplas dimensões e que a percepção do narrador sobre ela pode mudar conforme o tempo e as circunstâncias. A canção também aborda a ideia de que a mulher mantém sua vulnerabilidade escondida, não permitindo que outros vejam suas lágrimas, o que adiciona uma camada de mistério e privacidade à sua imagem.
Por fim, She é uma ode à influência transformadora que a mulher tem na vida do narrador. Ele a vê como a razão de sua sobrevivência, a essência de sua existência e a pessoa por quem ele cuidará nos anos difíceis e incertos. A mulher é o centro do universo emocional do narrador, e ele está disposto a transformar tanto a alegria quanto a tristeza dela em lembranças preciosas. A música termina com uma declaração poderosa de que o significado da vida do narrador é simplesmente 'ela', reforçando a profundidade do amor e da devoção que ele sente.
She may be the face I can't forget
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer
A trace of pleasure or regret
Um rastro de prazer ou arrependimento
May be my treasure or the price I have to pay
Pode ser meu tesouro ou o preço que tenho que pagar
She may be the song that summer sings
Ela pode ser a canção que o verão canta
May be the chill that autumn brings
Pode ser o frio que o outono traz
May be a hundred different things
Pode ser cem coisas diferentes
Within the measure of a day
Dentro da medida de um dia
She may be the beauty or the beast
Ela pode ser a beleza ou a fera
May be the famine or the feast
Pode ser a fome ou a festa
May turn each day into a Heaven or a Hell
Pode transformar cada dia em um céu ou um inferno
She may be the mirror of my dreams
Ela pode ser o espelho dos meus sonhos
A smile reflected in a stream
Um sorriso refletido em um riacho
She may not be what she may seem
Ela pode não ser o que parece
Inside her shell
Dentro de sua concha
She, who always seems so happy in a crowd
Ela, que sempre parece tão feliz em uma multidão
Whose eyes can be so private and so proud
Cujo olhar pode ser tão privado e tão orgulhoso
No one's allowed to see them when they cry
Ninguém tem permissão para vê-los quando choram
She may be the love that cannot hope to last
Ela pode ser o amor que não tem esperança de durar
May come to me from shadows of the past
Pode vir para mim das sombras do passado
That I remember 'til the day I die
Que eu me lembro até o dia que eu morrer
She may be the reason I survive
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo
The why and wherefore I'm alive
O porquê e para que eu estou vivo
The one I'll care for through the rough and ready years
A única por quem vou cuidar durante os anos difíceis e prontos
Me, I'll take her laughter and her tears
Eu, vou levar seu riso e suas lágrimas
And make them all my souvenirs
E transformá-los em meus souvenirs
For where she goes I've got to be
Pois para onde ela vai, eu tenho que estar
The meaning of my life is
O significado da minha vida é
She, she
Ela, ela
Oh, she
Oh, ela
She may be the face I can't forget
Ella puede ser el rostro que no puedo olvidar
A trace of pleasure or regret
Un rastro de placer o arrepentimiento
May be my treasure or the price I have to pay
Puede ser mi tesoro o el precio que tengo que pagar
She may be the song that summer sings
Ella puede ser la canción que el verano canta
May be the chill that autumn brings
Puede ser el frío que el otoño trae
May be a hundred different things
Puede ser cien cosas diferentes
Within the measure of a day
Dentro de la medida de un día
She may be the beauty or the beast
Ella puede ser la belleza o la bestia
May be the famine or the feast
Puede ser la hambruna o el festín
May turn each day into a Heaven or a Hell
Puede convertir cada día en un cielo o un infierno
She may be the mirror of my dreams
Ella puede ser el espejo de mis sueños
A smile reflected in a stream
Una sonrisa reflejada en un arroyo
She may not be what she may seem
Ella puede no ser lo que parece
Inside her shell
Dentro de su caparazón
She, who always seems so happy in a crowd
Ella, que siempre parece tan feliz en una multitud
Whose eyes can be so private and so proud
Cuyos ojos pueden ser tan privados y orgullosos
No one's allowed to see them when they cry
A nadie se le permite verlos cuando lloran
She may be the love that cannot hope to last
Ella puede ser el amor que no puede esperar durar
May come to me from shadows of the past
Puede venir a mí desde las sombras del pasado
That I remember 'til the day I die
Que recordaré hasta el día que muera
She may be the reason I survive
Ella puede ser la razón por la que sobrevivo
The why and wherefore I'm alive
La razón y el motivo por los que estoy vivo
The one I'll care for through the rough and ready years
La persona por la que cuidaré a través de los años difíciles y listos
Me, I'll take her laughter and her tears
Yo, tomaré su risa y sus lágrimas
And make them all my souvenirs
Y las convertiré en todos mis recuerdos
For where she goes I've got to be
Porque donde ella vaya, tengo que estar
The meaning of my life is
El significado de mi vida es
She, she
Ella, ella
Oh, she
Oh, ella
She may be the face I can't forget
Elle peut être le visage que je ne peux pas oublier
A trace of pleasure or regret
Une trace de plaisir ou de regret
May be my treasure or the price I have to pay
Peut être mon trésor, ou bien le prix que je dois payer
She may be the song that summer sings
Elle peut être la chanson que chante l'été
May be the chill that autumn brings
Peut être le frisson qu'apporte l'automne
May be a hundred different things
Peut être cent choses différentes
Within the measure of a day
Dans l'espace d'une journée
She may be the beauty or the beast
Elle peut être la belle ou bien la bête
May be the famine or the feast
Peut être la famine ou bien le festin
May turn each day into a Heaven or a Hell
Peut faire de chaque journée un Paradis ou bien un Enfer
She may be the mirror of my dreams
Elle peut être le miroir de mes rêves
A smile reflected in a stream
Le reflet d'un sourire sur un ruisseau
She may not be what she may seem
Elle risque de ne pas être ce qu'elle semble être
Inside her shell
À l'intérieur de sa coquille
She, who always seems so happy in a crowd
Elle, qui paraît toujours si contente dans une foule
Whose eyes can be so private and so proud
Aux yeux qui peuvent être si privés, et si fiers
No one's allowed to see them when they cry
Personne n'a le droit de les voir quand ils pleurent
She may be the love that cannot hope to last
Elle pourrait être l'amour qui n'a aucun espoir de durer
May come to me from shadows of the past
Peut venir vers moi hors des ombres du passé
That I remember 'til the day I die
Dont je me souviendrai jusqu'au jour de ma mort
She may be the reason I survive
Elle peut être la raison de ma survie
The why and wherefore I'm alive
En conséquence, c'est pour ça que je suis vivant
The one I'll care for through the rough and ready years
Celle dont je prendrai soin pendant les années rudes et sévères
Me, I'll take her laughter and her tears
Moi, je prendrai ses rires et ses larmes
And make them all my souvenirs
Je ferai de tous ça mes souvenirs
For where she goes I've got to be
Parce que, peu importe où elle va, je vais devoir la suivre
The meaning of my life is
Le sens véritable de ma vie, c'est
She, she
Elle, elle
Oh, she
Oh, elle
She may be the face I can't forget
Sie mag das Gesicht sein, das ich nicht vergessen kann
A trace of pleasure or regret
Eine Spur von Freude oder Bedauern
May be my treasure or the price I have to pay
Kann mein Schatz sein oder der Preis, den ich zahlen muss
She may be the song that summer sings
Sie mag das Lied sein, das der Sommer singt
May be the chill that autumn brings
Kann die Kälte sein, die der Herbst bringt
May be a hundred different things
Kann hundert verschiedene Dinge sein
Within the measure of a day
In den Maßen eines Tages
She may be the beauty or the beast
Sie mag die Schönheit sein oder das Biest
May be the famine or the feast
Kann die Hungersnot oder das Fest sein
May turn each day into a Heaven or a Hell
Kann jeden Tag in einen Himmel oder eine Hölle verwandeln
She may be the mirror of my dreams
Sie mag der Spiegel meiner Träume sein
A smile reflected in a stream
Ein Lächeln, das sich in einem Strom spiegelt
She may not be what she may seem
Sie mag nicht sein, was sie zu sein scheint
Inside her shell
Im Inneren ihrer Schale
She, who always seems so happy in a crowd
Sie, die immer so glücklich scheint in der Menge
Whose eyes can be so private and so proud
Deren Augen so privat und so stolz sein können
No one's allowed to see them when they cry
Keiner darf sie sehen, wenn sie weinen
She may be the love that cannot hope to last
Sie mag die Liebe sein, die nicht hoffen kann, zu dauern
May come to me from shadows of the past
Vielleicht kommt sie zu mir aus den Schatten der Vergangenheit
That I remember 'til the day I die
An die ich mich erinnere bis zum Tag meines Todes
She may be the reason I survive
Sie mag der Grund sein, warum ich überlebe
The why and wherefore I'm alive
Das Warum und Weshalb ich am Leben bin
The one I'll care for through the rough and ready years
Diejenige, für die ich in den rauen Jahren sorgen werde
Me, I'll take her laughter and her tears
Ich, ich werde ihr Lachen und ihre Tränen nehmen
And make them all my souvenirs
Und mache sie alle zu meinen Souvenirs
For where she goes I've got to be
Denn wo sie hingeht, da muss ich auch sein
The meaning of my life is
Der Sinn meines Lebens ist
She, she
Sie, sie
Oh, she
Oh, sie
She may be the face I can't forget
Potrebbe essere il volto che non riesco a dimenticare
A trace of pleasure or regret
Un segno di piacere o di rimpianto
May be my treasure or the price I have to pay
Potrebbe essere il mio tesoro o il prezzo che devo pagare
She may be the song that summer sings
Potrebbe essere la canzone che l'estate canta
May be the chill that autumn brings
Potrebbe essere il freddo che l'autunno porta
May be a hundred different things
Potrebbe essere cento cose diverse
Within the measure of a day
Nell'arco di un giorno
She may be the beauty or the beast
Potrebbe essere la bellezza o la bestia
May be the famine or the feast
Potrebbe essere la carestia o il banchetto
May turn each day into a Heaven or a Hell
Potrebbe trasformare ogni giorno in un paradiso o un inferno
She may be the mirror of my dreams
Potrebbe essere lo specchio dei miei sogni
A smile reflected in a stream
Un sorriso riflesso in un ruscello
She may not be what she may seem
Potrebbe non essere ciò che sembra
Inside her shell
Dentro la sua conchiglia
She, who always seems so happy in a crowd
Lei, che sembra sempre così felice in mezzo alla folla
Whose eyes can be so private and so proud
I cui occhi possono essere così privati e così orgogliosi
No one's allowed to see them when they cry
A nessuno è permesso vederli quando piangono
She may be the love that cannot hope to last
Potrebbe essere l'amore che non può sperare di durare
May come to me from shadows of the past
Potrebbe venire a me dalle ombre del passato
That I remember 'til the day I die
Che ricorderò fino al giorno della mia morte
She may be the reason I survive
Potrebbe essere la ragione per cui sopravvivo
The why and wherefore I'm alive
Il perché e il per cui sono vivo
The one I'll care for through the rough and ready years
Quella per cui mi prenderò cura attraverso gli anni duri e pronti
Me, I'll take her laughter and her tears
Io, prenderò il suo riso e le sue lacrime
And make them all my souvenirs
E li farò tutti i miei souvenir
For where she goes I've got to be
Perché dove lei va devo essere
The meaning of my life is
Il significato della mia vita è
She, she
Lei, lei
Oh, she
Oh, lei
She may be the face I can't forget
Dia mungkin wajah yang tak bisa kulupakan
A trace of pleasure or regret
Jejak kenikmatan atau penyesalan
May be my treasure or the price I have to pay
Mungkin dia harta karunku atau harga yang harus kubayar
She may be the song that summer sings
Dia mungkin lagu yang dinyanyikan musim panas
May be the chill that autumn brings
Mungkin kesejukan yang dibawa musim gugur
May be a hundred different things
Mungkin seratus hal berbeda
Within the measure of a day
Dalam hitungan sehari
She may be the beauty or the beast
Dia mungkin keindahan atau binatang buas
May be the famine or the feast
Mungkin kelaparan atau pesta
May turn each day into a Heaven or a Hell
Mungkin mengubah setiap hari menjadi Surga atau Neraka
She may be the mirror of my dreams
Dia mungkin cermin mimpi-mimpiku
A smile reflected in a stream
Senyum yang terpantul di aliran sungai
She may not be what she may seem
Dia mungkin bukan apa yang tampaknya
Inside her shell
Di dalam cangkangnya
She, who always seems so happy in a crowd
Dia, yang selalu tampak begitu bahagia di kerumunan
Whose eyes can be so private and so proud
Mata yang bisa begitu pribadi dan begitu bangga
No one's allowed to see them when they cry
Tak seorang pun diizinkan melihat mereka saat mereka menangis
She may be the love that cannot hope to last
Dia mungkin cinta yang tidak bisa berharap bertahan
May come to me from shadows of the past
Mungkin datang padaku dari bayangan masa lalu
That I remember 'til the day I die
Yang akan kuingat sampai hari aku mati
She may be the reason I survive
Dia mungkin alasan aku bertahan hidup
The why and wherefore I'm alive
Alasan dan tujuan aku hidup
The one I'll care for through the rough and ready years
Orang yang akan kuperdulikan sepanjang tahun yang keras dan siap
Me, I'll take her laughter and her tears
Aku, akan mengambil tawanya dan air matanya
And make them all my souvenirs
Dan menjadikannya semua kenang-kenanganku
For where she goes I've got to be
Karena kemana dia pergi aku harus ada
The meaning of my life is
Arti hidupku adalah
She, she
Dia, dia
Oh, she
Oh, dia
She may be the face I can't forget
彼女は忘れられない顔を持ってるかもしれない
A trace of pleasure or regret
喜びや後悔の痕跡
May be my treasure or the price I have to pay
彼女は僕の宝物か、支払わなければならない代償かもしれない
She may be the song that summer sings
彼女は夏が歌う歌なのかもしれない
May be the chill that autumn brings
秋がもたらす冷たさなのかもしれない
May be a hundred different things
彼女は100の異なるものかもしれない
Within the measure of a day
一日の中の
She may be the beauty or the beast
彼女は美女か野獣なのかもしれない
May be the famine or the feast
飢饉か豊穣なのかもしれない
May turn each day into a Heaven or a Hell
彼女は毎日を天国か地獄に変えるのかもしれない
She may be the mirror of my dreams
彼女は僕の夢の鏡なのかもしれない
A smile reflected in a stream
川に映る微笑み
She may not be what she may seem
彼女は見かけ通りではないかもしれない
Inside her shell
彼女の殻の中に
She, who always seems so happy in a crowd
彼女は、いつも群衆の中で幸せそうに見える
Whose eyes can be so private and so proud
目はとてもプライベートで誇り高く
No one's allowed to see them when they cry
誰も彼女が泣いているときに見ることは許されない
She may be the love that cannot hope to last
彼女は永続することを望むことができない愛かもしれない
May come to me from shadows of the past
過去の影から僕のところに来るかもしれない
That I remember 'til the day I die
それは僕が死ぬ日まで覚えている
She may be the reason I survive
彼女は僕が生き残る理由なのかもしれない
The why and wherefore I'm alive
僕が生きている理由と目的
The one I'll care for through the rough and ready years
僕が厳しい年月を通じて世話をする人
Me, I'll take her laughter and her tears
僕は、僕は彼女の笑いと涙を受け入れる
And make them all my souvenirs
そしてそれらをすべて僕の思い出にする
For where she goes I've got to be
彼女が行くところ、僕はそこにいなければならない
The meaning of my life is
僕の人生の意味は
She, she
彼女、彼女
Oh, she
ああ、彼女
She may be the face I can't forget
เธออาจเป็นหน้าที่ฉันไม่สามารถลืม
A trace of pleasure or regret
ร่องรอยของความสุขหรือความเสียใจ
May be my treasure or the price I have to pay
อาจเป็นสมบัติของฉันหรือราคาที่ฉันต้องจ่าย
She may be the song that summer sings
เธออาจเป็นเพลงที่ฤดูร้อนร้อง
May be the chill that autumn brings
อาจเป็นความหนาวที่ฤดูใบไม้ร่วงนำมา
May be a hundred different things
อาจเป็นสิ่งที่แตกต่างกันหนึ่งร้อย
Within the measure of a day
ภายในวัดของวันหนึ่ง
She may be the beauty or the beast
เธออาจเป็นความงามหรือสัตว์ประหลาด
May be the famine or the feast
อาจเป็นความหิวโหยหรือการเลี้ยงดู
May turn each day into a Heaven or a Hell
อาจทำให้ทุกวันกลายเป็นสวรรค์หรือนรก
She may be the mirror of my dreams
เธออาจเป็นกระจกของฝันของฉัน
A smile reflected in a stream
รอยยิ้มที่สะท้อนในลำธาร
She may not be what she may seem
เธออาจไม่เป็นอย่างที่เธอดูเหมือนจะเป็น
Inside her shell
ภายในเปลือกของเธอ
She, who always seems so happy in a crowd
เธอที่เสมอแสดงความสุขในฝูงชน
Whose eyes can be so private and so proud
ที่ตาของเธอสามารถเป็นส่วนตัวและภูมิใจ
No one's allowed to see them when they cry
ไม่มีใครได้รับอนุญาตให้เห็นพวกเขาเมื่อพวกเขาร้องไห้
She may be the love that cannot hope to last
เธออาจเป็นความรักที่ไม่สามารถหวังว่าจะสุดท้าย
May come to me from shadows of the past
อาจมาถึงฉันจากเงาของอดีต
That I remember 'til the day I die
ที่ฉันจำได้จนถึงวันที่ฉันตาย
She may be the reason I survive
เธออาจเป็นเหตุผลที่ฉันรอดชีวิต
The why and wherefore I'm alive
เหตุผลและที่มาที่ฉันมีชีวิต
The one I'll care for through the rough and ready years
คนที่ฉันจะดูแลผ่านปีที่รุนแรงและพร้อม
Me, I'll take her laughter and her tears
ฉันฉันจะรับความหัวเราะและน้ำตาของเธอ
And make them all my souvenirs
และทำให้พวกเขาเป็นที่ระลึกทั้งหมดของฉัน
For where she goes I've got to be
สำหรับที่เธอไปฉันต้องอยู่
The meaning of my life is
ความหมายของชีวิตของฉันคือ
She, she
เธอ เธอ
Oh, she
โอ้ เธอ
She may be the face I can't forget
她可能是我无法忘怀的面孔
A trace of pleasure or regret
一丝快乐或遗憾的痕迹
May be my treasure or the price I have to pay
可能是我的宝藏或我必须付出的代价
She may be the song that summer sings
她可能是夏日唱的歌曲
May be the chill that autumn brings
可能是秋天带来的寒意
May be a hundred different things
可能是一百种不同的事物
Within the measure of a day
在一天的时间里
She may be the beauty or the beast
她可能是美丽或野兽
May be the famine or the feast
可能是饥荒或盛宴
May turn each day into a Heaven or a Hell
可能将每一天变成天堂或地狱
She may be the mirror of my dreams
她可能是我梦中的镜子
A smile reflected in a stream
在溪流中反射的微笑
She may not be what she may seem
她可能不是她看起来的样子
Inside her shell
在她的外壳里
She, who always seems so happy in a crowd
她,总是在人群中看起来很快乐
Whose eyes can be so private and so proud
她的眼睛可以是如此私密和自豪
No one's allowed to see them when they cry
没有人被允许看到她们哭泣的时候
She may be the love that cannot hope to last
她可能是无法持久的爱
May come to me from shadows of the past
可能从过去的阴影中来到我身边
That I remember 'til the day I die
那我将记得直到我死的那天
She may be the reason I survive
她可能是我生存的理由
The why and wherefore I'm alive
我活着的原因和目的
The one I'll care for through the rough and ready years
我将在艰难和准备的岁月里照顾她
Me, I'll take her laughter and her tears
我,我将接受她的笑声和眼泪
And make them all my souvenirs
并使它们成为我的纪念品
For where she goes I've got to be
因为她去哪里我就得去哪里
The meaning of my life is
我的生命的意义是
She, she
她,她
Oh, she
哦,她