Mon premier Noël avec toi

Elsa Esnoult

Letra Tradução

La neige a repeint en blanc
Toute la ville, et les enfants
Se baladent dans les rues en chantant, oh-oh-hey
Toute la terre s'est faite belle (Noël)
Pour fêter ce beau Noël
Mon premier Noël avec toi

Partout sur notre planète
Il règne comme un air de fête
Le même que celui que j'ai dans la tête (Noël, c'est Noël)
Qui me dit que tu seras (tu seras)
Dès ce soir auprès de moi (près de moi)
Mon premier Noël avec toi

Sur mon sapin, j'ai accroché
Plein de tendresses et de baisers
Pour te les offrir et te voir sourire
Au père Noël, j'ai demandé
De garder pour l'éternité (pour l'éternité)
Le bonheur de nous aimer

On entend dans les maisons (dans les maisons)
Résonner plein de chansons (plein de chansons)
Reprend tous en chœur avec passion (Noël, c'est Noël)
Mon cœur est rempli de joie (rempli de joie)
Car ce soir, tu seras là (tu seras là)
Mon premier Noël avec toi

(Depuis toujours)
Depuis toujours, j'avais rêvé de rencontrer (ah-ah)
Le prince charmant, le grand amour que j'espérais
(Aujourd'hui)
Aujourd'hui, le père Noël va me l'apporter
Puisque tu seras là
Ce soir auprès de moi
Pour mon premier Noël avec toi (avec toi, avec toi, avec toi)

La neige a repeint en blanc
Toute la ville, et les enfants
Se baladent dans les rues en chantant (en chantant, Noël, c'est Noël)
Toute la terre s'est faite belle
Pour fêter ce beau Noël
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Mon premier Noël avec toi

La neige a repeint en blanc
A neve pintou de branco
Toute la ville, et les enfants
Toda a cidade, e as crianças
Se baladent dans les rues en chantant, oh-oh-hey
Passeiam pelas ruas cantando, oh-oh-hey
Toute la terre s'est faite belle (Noël)
Toda a terra se fez bela (Natal)
Pour fêter ce beau Noël
Para celebrar este belo Natal
Mon premier Noël avec toi
Meu primeiro Natal contigo
Partout sur notre planète
Em todo o nosso planeta
Il règne comme un air de fête
Há um ar de festa
Le même que celui que j'ai dans la tête (Noël, c'est Noël)
O mesmo que tenho na cabeça (Natal, é Natal)
Qui me dit que tu seras (tu seras)
Que me diz que você estará (você estará)
Dès ce soir auprès de moi (près de moi)
A partir desta noite comigo (perto de mim)
Mon premier Noël avec toi
Meu primeiro Natal contigo
Sur mon sapin, j'ai accroché
Na minha árvore, eu pendurei
Plein de tendresses et de baisers
Muitos carinhos e beijos
Pour te les offrir et te voir sourire
Para te oferecer e te ver sorrir
Au père Noël, j'ai demandé
Ao Papai Noel, eu pedi
De garder pour l'éternité (pour l'éternité)
Para guardar para a eternidade (para a eternidade)
Le bonheur de nous aimer
A felicidade de nos amar
On entend dans les maisons (dans les maisons)
Ouvimos nas casas (nas casas)
Résonner plein de chansons (plein de chansons)
Ressoar muitas canções (muitas canções)
Reprend tous en chœur avec passion (Noël, c'est Noël)
Todos cantam juntos com paixão (Natal, é Natal)
Mon cœur est rempli de joie (rempli de joie)
Meu coração está cheio de alegria (cheio de alegria)
Car ce soir, tu seras là (tu seras là)
Porque esta noite, você estará aqui (você estará aqui)
Mon premier Noël avec toi
Meu primeiro Natal contigo
(Depuis toujours)
(Desde sempre)
Depuis toujours, j'avais rêvé de rencontrer (ah-ah)
Desde sempre, eu sonhei em encontrar (ah-ah)
Le prince charmant, le grand amour que j'espérais
O príncipe encantado, o grande amor que eu esperava
(Aujourd'hui)
(Hoje)
Aujourd'hui, le père Noël va me l'apporter
Hoje, o Papai Noel vai me trazer
Puisque tu seras là
Porque você estará aqui
Ce soir auprès de moi
Esta noite comigo
Pour mon premier Noël avec toi (avec toi, avec toi, avec toi)
Para o meu primeiro Natal contigo (contigo, contigo, contigo)
La neige a repeint en blanc
A neve pintou de branco
Toute la ville, et les enfants
Toda a cidade, e as crianças
Se baladent dans les rues en chantant (en chantant, Noël, c'est Noël)
Passeiam pelas ruas cantando (cantando, Natal, é Natal)
Toute la terre s'est faite belle
Toda a terra se fez bela
Pour fêter ce beau Noël
Para celebrar este belo Natal
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Meu primeiro Natal contigo, sim meu primeiro Natal contigo
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Meu primeiro Natal contigo, sim meu primeiro Natal contigo
Mon premier Noël avec toi
Meu primeiro Natal contigo
La neige a repeint en blanc
The snow has painted in white
Toute la ville, et les enfants
The whole town, and the children
Se baladent dans les rues en chantant, oh-oh-hey
Are wandering the streets singing, oh-oh-hey
Toute la terre s'est faite belle (Noël)
The whole earth has made itself beautiful (Christmas)
Pour fêter ce beau Noël
To celebrate this beautiful Christmas
Mon premier Noël avec toi
My first Christmas with you
Partout sur notre planète
Everywhere on our planet
Il règne comme un air de fête
There is an air of celebration
Le même que celui que j'ai dans la tête (Noël, c'est Noël)
The same one that I have in my head (Christmas, it's Christmas)
Qui me dit que tu seras (tu seras)
Which tells me that you will be (you will be)
Dès ce soir auprès de moi (près de moi)
From tonight with me (near me)
Mon premier Noël avec toi
My first Christmas with you
Sur mon sapin, j'ai accroché
On my Christmas tree, I hung
Plein de tendresses et de baisers
Lots of tenderness and kisses
Pour te les offrir et te voir sourire
To offer them to you and see you smile
Au père Noël, j'ai demandé
To Santa Claus, I asked
De garder pour l'éternité (pour l'éternité)
To keep for eternity (for eternity)
Le bonheur de nous aimer
The happiness of loving each other
On entend dans les maisons (dans les maisons)
We hear in the houses (in the houses)
Résonner plein de chansons (plein de chansons)
Resounding lots of songs (lots of songs)
Reprend tous en chœur avec passion (Noël, c'est Noël)
Everyone join in with passion (Christmas, it's Christmas)
Mon cœur est rempli de joie (rempli de joie)
My heart is filled with joy (filled with joy)
Car ce soir, tu seras là (tu seras là)
Because tonight, you will be there (you will be there)
Mon premier Noël avec toi
My first Christmas with you
(Depuis toujours)
(Since always)
Depuis toujours, j'avais rêvé de rencontrer (ah-ah)
Since always, I had dreamed of meeting (ah-ah)
Le prince charmant, le grand amour que j'espérais
The charming prince, the great love that I hoped for
(Aujourd'hui)
(Today)
Aujourd'hui, le père Noël va me l'apporter
Today, Santa Claus will bring it to me
Puisque tu seras là
Since you will be there
Ce soir auprès de moi
Tonight with me
Pour mon premier Noël avec toi (avec toi, avec toi, avec toi)
For my first Christmas with you (with you, with you, with you)
La neige a repeint en blanc
The snow has painted in white
Toute la ville, et les enfants
The whole town, and the children
Se baladent dans les rues en chantant (en chantant, Noël, c'est Noël)
Are wandering the streets singing (singing, Christmas, it's Christmas)
Toute la terre s'est faite belle
The whole earth has made itself beautiful
Pour fêter ce beau Noël
To celebrate this beautiful Christmas
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
My first Christmas with you, yes my first Christmas with you
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
My first Christmas with you, yes my first Christmas with you
Mon premier Noël avec toi
My first Christmas with you
La neige a repeint en blanc
La nieve ha repintado en blanco
Toute la ville, et les enfants
Toda la ciudad, y los niños
Se baladent dans les rues en chantant, oh-oh-hey
Se pasean por las calles cantando, oh-oh-hey
Toute la terre s'est faite belle (Noël)
Toda la tierra se ha hecho bella (Navidad)
Pour fêter ce beau Noël
Para celebrar esta hermosa Navidad
Mon premier Noël avec toi
Mi primera Navidad contigo
Partout sur notre planète
En todo nuestro planeta
Il règne comme un air de fête
Reina como un aire de fiesta
Le même que celui que j'ai dans la tête (Noël, c'est Noël)
El mismo que tengo en la cabeza (Navidad, es Navidad)
Qui me dit que tu seras (tu seras)
Que me dice que estarás (estarás)
Dès ce soir auprès de moi (près de moi)
Desde esta noche junto a mí (junto a mí)
Mon premier Noël avec toi
Mi primera Navidad contigo
Sur mon sapin, j'ai accroché
En mi árbol, he colgado
Plein de tendresses et de baisers
Lleno de ternura y besos
Pour te les offrir et te voir sourire
Para ofrecértelos y verte sonreír
Au père Noël, j'ai demandé
Al Papá Noel, le he pedido
De garder pour l'éternité (pour l'éternité)
Que guarde para la eternidad (para la eternidad)
Le bonheur de nous aimer
La felicidad de amarnos
On entend dans les maisons (dans les maisons)
Se escucha en las casas (en las casas)
Résonner plein de chansons (plein de chansons)
Resonar muchas canciones (muchas canciones)
Reprend tous en chœur avec passion (Noël, c'est Noël)
Repite todos en coro con pasión (Navidad, es Navidad)
Mon cœur est rempli de joie (rempli de joie)
Mi corazón está lleno de alegría (lleno de alegría)
Car ce soir, tu seras là (tu seras là)
Porque esta noche, estarás aquí (estarás aquí)
Mon premier Noël avec toi
Mi primera Navidad contigo
(Depuis toujours)
(Desde siempre)
Depuis toujours, j'avais rêvé de rencontrer (ah-ah)
Desde siempre, había soñado con encontrar (ah-ah)
Le prince charmant, le grand amour que j'espérais
El príncipe encantador, el gran amor que esperaba
(Aujourd'hui)
(Hoy)
Aujourd'hui, le père Noël va me l'apporter
Hoy, Papá Noel me lo va a traer
Puisque tu seras là
Ya que estarás aquí
Ce soir auprès de moi
Esta noche junto a mí
Pour mon premier Noël avec toi (avec toi, avec toi, avec toi)
Para mi primera Navidad contigo (contigo, contigo, contigo)
La neige a repeint en blanc
La nieve ha repintado en blanco
Toute la ville, et les enfants
Toda la ciudad, y los niños
Se baladent dans les rues en chantant (en chantant, Noël, c'est Noël)
Se pasean por las calles cantando (cantando, Navidad, es Navidad)
Toute la terre s'est faite belle
Toda la tierra se ha hecho bella
Pour fêter ce beau Noël
Para celebrar esta hermosa Navidad
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Mi primera Navidad contigo, sí mi primera Navidad contigo
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Mi primera Navidad contigo, sí mi primera Navidad contigo
Mon premier Noël avec toi
Mi primera Navidad contigo
La neige a repeint en blanc
Der Schnee hat alles weiß bemalt
Toute la ville, et les enfants
Die ganze Stadt, und die Kinder
Se baladent dans les rues en chantant, oh-oh-hey
Spazieren singend durch die Straßen, oh-oh-hey
Toute la terre s'est faite belle (Noël)
Die ganze Erde hat sich schön gemacht (Weihnachten)
Pour fêter ce beau Noël
Um dieses schöne Weihnachten zu feiern
Mon premier Noël avec toi
Mein erstes Weihnachten mit dir
Partout sur notre planète
Überall auf unserem Planeten
Il règne comme un air de fête
Herrscht eine festliche Stimmung
Le même que celui que j'ai dans la tête (Noël, c'est Noël)
Die gleiche, die ich im Kopf habe (Weihnachten, es ist Weihnachten)
Qui me dit que tu seras (tu seras)
Die mir sagt, dass du sein wirst (du wirst sein)
Dès ce soir auprès de moi (près de moi)
Ab heute Abend bei mir (bei mir)
Mon premier Noël avec toi
Mein erstes Weihnachten mit dir
Sur mon sapin, j'ai accroché
An meinem Weihnachtsbaum habe ich aufgehängt
Plein de tendresses et de baisers
Viel Zärtlichkeit und Küsse
Pour te les offrir et te voir sourire
Um sie dir zu schenken und dich lächeln zu sehen
Au père Noël, j'ai demandé
Vom Weihnachtsmann habe ich gebeten
De garder pour l'éternité (pour l'éternité)
Für die Ewigkeit zu bewahren (für die Ewigkeit)
Le bonheur de nous aimer
Die Freude, uns zu lieben
On entend dans les maisons (dans les maisons)
Man hört in den Häusern (in den Häusern)
Résonner plein de chansons (plein de chansons)
Viele Lieder erklingen (viele Lieder)
Reprend tous en chœur avec passion (Noël, c'est Noël)
Alle singen leidenschaftlich im Chor (Weihnachten, es ist Weihnachten)
Mon cœur est rempli de joie (rempli de joie)
Mein Herz ist voller Freude (voller Freude)
Car ce soir, tu seras là (tu seras là)
Denn heute Abend wirst du da sein (du wirst da sein)
Mon premier Noël avec toi
Mein erstes Weihnachten mit dir
(Depuis toujours)
(Seit immer)
Depuis toujours, j'avais rêvé de rencontrer (ah-ah)
Seit immer hatte ich davon geträumt, zu treffen (ah-ah)
Le prince charmant, le grand amour que j'espérais
Den Prinzen Charming, die große Liebe, die ich erhoffte
(Aujourd'hui)
(Heute)
Aujourd'hui, le père Noël va me l'apporter
Heute wird der Weihnachtsmann sie mir bringen
Puisque tu seras là
Da du da sein wirst
Ce soir auprès de moi
Heute Abend bei mir
Pour mon premier Noël avec toi (avec toi, avec toi, avec toi)
Für mein erstes Weihnachten mit dir (mit dir, mit dir, mit dir)
La neige a repeint en blanc
Der Schnee hat alles weiß bemalt
Toute la ville, et les enfants
Die ganze Stadt, und die Kinder
Se baladent dans les rues en chantant (en chantant, Noël, c'est Noël)
Spazieren singend durch die Straßen (singend, Weihnachten, es ist Weihnachten)
Toute la terre s'est faite belle
Die ganze Erde hat sich schön gemacht
Pour fêter ce beau Noël
Um dieses schöne Weihnachten zu feiern
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Mein erstes Weihnachten mit dir, ja mein erstes Weihnachten mit dir
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Mein erstes Weihnachten mit dir, ja mein erstes Weihnachten mit dir
Mon premier Noël avec toi
Mein erstes Weihnachten mit dir
La neige a repeint en blanc
La neve ha ridipinto di bianco
Toute la ville, et les enfants
Tutta la città, e i bambini
Se baladent dans les rues en chantant, oh-oh-hey
Si aggirano per le strade cantando, oh-oh-hey
Toute la terre s'est faite belle (Noël)
Tutta la terra si è fatta bella (Natale)
Pour fêter ce beau Noël
Per festeggiare questo bel Natale
Mon premier Noël avec toi
Il mio primo Natale con te
Partout sur notre planète
Ovunque sul nostro pianeta
Il règne comme un air de fête
C'è come un'aria di festa
Le même que celui que j'ai dans la tête (Noël, c'est Noël)
La stessa che ho nella testa (Natale, è Natale)
Qui me dit que tu seras (tu seras)
Che mi dice che tu sarai (tu sarai)
Dès ce soir auprès de moi (près de moi)
Da questa sera con me (con me)
Mon premier Noël avec toi
Il mio primo Natale con te
Sur mon sapin, j'ai accroché
Sul mio albero, ho appeso
Plein de tendresses et de baisers
Pieno di tenerezza e baci
Pour te les offrir et te voir sourire
Per offrirteli e vederti sorridere
Au père Noël, j'ai demandé
A Babbo Natale, ho chiesto
De garder pour l'éternité (pour l'éternité)
Di conservare per l'eternità (per l'eternità)
Le bonheur de nous aimer
La felicità di amarci
On entend dans les maisons (dans les maisons)
Si sentono nelle case (nelle case)
Résonner plein de chansons (plein de chansons)
Risuonare tante canzoni (tante canzoni)
Reprend tous en chœur avec passion (Noël, c'est Noël)
Riprendi tutti in coro con passione (Natale, è Natale)
Mon cœur est rempli de joie (rempli de joie)
Il mio cuore è pieno di gioia (pieno di gioia)
Car ce soir, tu seras là (tu seras là)
Perché stasera, tu sarai lì (tu sarai lì)
Mon premier Noël avec toi
Il mio primo Natale con te
(Depuis toujours)
(Da sempre)
Depuis toujours, j'avais rêvé de rencontrer (ah-ah)
Da sempre, avevo sognato di incontrare (ah-ah)
Le prince charmant, le grand amour que j'espérais
Il principe azzurro, il grande amore che speravo
(Aujourd'hui)
(Oggi)
Aujourd'hui, le père Noël va me l'apporter
Oggi, Babbo Natale me lo porterà
Puisque tu seras là
Poiché tu sarai lì
Ce soir auprès de moi
Questa sera con me
Pour mon premier Noël avec toi (avec toi, avec toi, avec toi)
Per il mio primo Natale con te (con te, con te, con te)
La neige a repeint en blanc
La neve ha ridipinto di bianco
Toute la ville, et les enfants
Tutta la città, e i bambini
Se baladent dans les rues en chantant (en chantant, Noël, c'est Noël)
Si aggirano per le strade cantando (cantando, Natale, è Natale)
Toute la terre s'est faite belle
Tutta la terra si è fatta bella
Pour fêter ce beau Noël
Per festeggiare questo bel Natale
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Il mio primo Natale con te, sì il mio primo Natale con te
Mon premier Noël avec toi, oui mon premier Noël avec toi
Il mio primo Natale con te, sì il mio primo Natale con te
Mon premier Noël avec toi
Il mio primo Natale con te

Curiosidades sobre a música Mon premier Noël avec toi de Elsa Esnoult

Quando a música “Mon premier Noël avec toi” foi lançada por Elsa Esnoult?
A música Mon premier Noël avec toi foi lançada em 2020, no álbum “Chante Noël”.

Músicas mais populares de Elsa Esnoult

Outros artistas de Pop rock