Adel Al Kassem, Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa, Riccardo Scire' Scapuzzo
Io so già come
Finisce il tuo film senza titolo
Non sto più qui
Ad aspettare le tue scuse tra le righe
E non mi metto alla finestra come quelle dive
Tristi e pensierose con i Kleenex
Sai ho capito come si reagisce
E farmi largo in mezzo a questo cliché
Io che ho trovato la mia direzione
Adesso sto nella mia dimensione
Io vado a ballare da sola senza di te
Per questa sera ho bisogno di me
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Vado a ballare da sola
Vado a ballare da sola
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
Vado a ballare da sola
Ho ancora un'ultima traccia che mi suona in testa
Quando escono tutti e la pista è deserta
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
Vado a ballare da solo
Tanto qualcuna la trovo
Col viso bianco come un medico, col camice nuovo
In mano ho un calice d'odio
Mi trovi a un tavolo che sciabolo
Col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me
Messi in un angolo che guardano
E non parlano se sanno che direbbero niente di che, ehi
So essere profondo delle volte
Come quel baratro in cui faccio un giro
Da cui risalgo come niente fosse
Pensa se il mondo andasse all'incontrario
Sarei Rockefeller ma senza soldi
Magari Gandhi con una pistola
Oppure Martin Luter senza sogni, uh
Oddio non se si mi ama oppure mi odio
A volte penso sia meglio l'oblio
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
Ma con i riflettori accesi so che fa lo stesso
E so come si reagisce, testi bisce
Vado a letto così tardi che ormai è presto
Io vado a ballare da sola senza di te
Per questa sera io ho bisogno di me
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Vado a ballare da sola
Vado a ballare da sola
E non mi ferma più niente
Quando l'anima suona
Vado a ballare da sola
Vado a ballare da sola
E tutti stanno a guardare
E che mi guardino ancora, ah ah
Io so già come
Eu já sei como
Finisce il tuo film senza titolo
Termina o seu filme sem título
Non sto più qui
Não estou mais aqui
Ad aspettare le tue scuse tra le righe
Esperando suas desculpas entre as linhas
E non mi metto alla finestra come quelle dive
E não fico na janela como aquelas divas
Tristi e pensierose con i Kleenex
Tristes e pensativas com os Kleenex
Sai ho capito come si reagisce
Sabe, eu entendi como se reage
E farmi largo in mezzo a questo cliché
E me abrir caminho neste clichê
Io che ho trovato la mia direzione
Eu que encontrei minha direção
Adesso sto nella mia dimensione
Agora estou na minha dimensão
Io vado a ballare da sola senza di te
Eu vou dançar sozinha sem você
Per questa sera ho bisogno di me
Para esta noite eu preciso de mim
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Se eu voltar tarde, não me espere porque
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Tenho alguns erros para aprender comigo mesma
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
E nada mais me impede quando a alma toca
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
Ho ancora un'ultima traccia che mi suona in testa
Ainda tenho uma última faixa que toca na minha cabeça
Quando escono tutti e la pista è deserta
Quando todos saem e a pista está deserta
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
Não respondo a ninguém, eles vão me dar como perdida
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
Estou ouvindo a mim mesma em uma noite diferente
Vado a ballare da solo
Vou dançar sozinho
Tanto qualcuna la trovo
De qualquer forma, eu acho alguém
Col viso bianco come un medico, col camice nuovo
Com o rosto branco como um médico, com a bata nova
In mano ho un calice d'odio
Na mão tenho um cálice de ódio
Mi trovi a un tavolo che sciabolo
Você me encontra em uma mesa que eu estou bebendo
Col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me
Com o diabo e com todos aqueles sem coração como eu
Messi in un angolo che guardano
Colocados em um canto que olham
E non parlano se sanno che direbbero niente di che, ehi
E não falam se sabem que não diriam nada de especial, ei
So essere profondo delle volte
Sei ser profundo às vezes
Come quel baratro in cui faccio un giro
Como aquele abismo em que dou uma volta
Da cui risalgo come niente fosse
De onde subo como se nada tivesse acontecido
Pensa se il mondo andasse all'incontrario
Imagine se o mundo fosse ao contrário
Sarei Rockefeller ma senza soldi
Seria Rockefeller mas sem dinheiro
Magari Gandhi con una pistola
Talvez Gandhi com uma arma
Oppure Martin Luter senza sogni, uh
Ou Martin Luther sem sonhos, uh
Oddio non se si mi ama oppure mi odio
Meu Deus, não sei se me amam ou me odeiam
A volte penso sia meglio l'oblio
Às vezes acho que o esquecimento é melhor
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
Em vez de pedir desculpas pela enésima vez por um erro que não é meu
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
Quer saber o que tenho na cabeça? Escuridão total
Ma con i riflettori accesi so che fa lo stesso
Mas com os holofotes acesos, sei que é a mesma coisa
E so come si reagisce, testi bisce
E sei como se reage, textos venenosos
Vado a letto così tardi che ormai è presto
Vou para a cama tão tarde que já é cedo
Io vado a ballare da sola senza di te
Eu vou dançar sozinha sem você
Per questa sera io ho bisogno di me
Para esta noite eu preciso de mim
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Se eu voltar tarde, não me espere porque
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Tenho alguns erros para aprender comigo mesma
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
E non mi ferma più niente
E nada mais me impede
Quando l'anima suona
Quando a alma toca
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
Vado a ballare da sola
Vou dançar sozinha
E tutti stanno a guardare
E todos estão olhando
E che mi guardino ancora, ah ah
E que eles continuem olhando, ah ah
Io so già come
I already know how
Finisce il tuo film senza titolo
Your untitled film ends
Non sto più qui
I am no longer here
Ad aspettare le tue scuse tra le righe
Waiting for your apology between the lines
E non mi metto alla finestra come quelle dive
And I don't stand at the window like those divas
Tristi e pensierose con i Kleenex
Sad and pensive with Kleenex
Sai ho capito come si reagisce
You know I understand how you react
E farmi largo in mezzo a questo cliché
And making my way through this cliche
Io che ho trovato la mia direzione
Me finding my direction
Adesso sto nella mia dimensione
I am now in my own dimension
Io vado a ballare da sola senza di te
I go dancing alone without you
Per questa sera ho bisogno di me
For this evening I am needed
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
If I come back late, don't wait for me because
Ho qualche sbaglio da imparare da me
I have some mistakes to learn from me
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
And nothing stops me anymore when the soul plays
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
Ho ancora un'ultima traccia che mi suona in testa
I still have one last track playing in my head
Quando escono tutti e la pista è deserta
When everyone comes out and the runway is deserted
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
I don't answer to anyone, they will give me up for lost
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
I'm listening to myself on a different night
Vado a ballare da solo
I'm going to dance alone
Tanto qualcuna la trovo
I'll find someone anyway
Col viso bianco come un medico, col camice nuovo
With the white face like a doctor, in the new coat
In mano ho un calice d'odio
In my hand I hold a chalice of hate
Mi trovi a un tavolo che sciabolo
You can find me at a table sabering
Col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me
With the devil and all the heartless ones like me
Messi in un angolo che guardano
Put in a corner watching
E non parlano se sanno che direbbero niente di che, ehi
And they don't speak up if they know they would say no big deal, hey
So essere profondo delle volte
I can be deep sometimes
Come quel baratro in cui faccio un giro
Like that abyss into which I take a ride
Da cui risalgo come niente fosse
From which I go back up like nothing
Pensa se il mondo andasse all'incontrario
Imagine if the world went backwards
Sarei Rockefeller ma senza soldi
I would be Rockefeller but without money
Magari Gandhi con una pistola
Maybe Gandhi with a gun
Oppure Martin Luter senza sogni, uh
Or Martin Luther without dreams, uh
Oddio non se si mi ama oppure mi odio
Oh God not whether he loves me or hates me
A volte penso sia meglio l'oblio
Sometimes I think oblivion is better
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
Rather than apologize for the umpteenth time again for a mistake that was not mine
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
Do you want to know what's in my head? Pitch darkness
Ma con i riflettori accesi so che fa lo stesso
But with the spotlight on, I know it does the same
E so come si reagisce, testi bisce
And I know how you react, texts snake
Vado a letto così tardi che ormai è presto
I go to bed so late it's early now
Io vado a ballare da sola senza di te
I go dancing alone without you
Per questa sera io ho bisogno di me
For this evening I need me
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
If I come back late, don't wait for me because
Ho qualche sbaglio da imparare da me
I have some mistakes to learn from me
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
E non mi ferma più niente
And nothing stops me anymore
Quando l'anima suona
When the soul sounds
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
Vado a ballare da sola
I go dancing alone
E tutti stanno a guardare
And everybody is watching
E che mi guardino ancora, ah ah
And that they still look at me, ha ha
Io so già come
Ya sé cómo
Finisce il tuo film senza titolo
Termina tu película sin título
Non sto più qui
Ya no estoy aquí
Ad aspettare le tue scuse tra le righe
Esperando tus disculpas entre líneas
E non mi metto alla finestra come quelle dive
Y no me pongo en la ventana como esas divas
Tristi e pensierose con i Kleenex
Tristes y pensativas con los Kleenex
Sai ho capito come si reagisce
Sabes, he entendido cómo se reacciona
E farmi largo in mezzo a questo cliché
Y hacerme camino en medio de este cliché
Io che ho trovato la mia direzione
Yo que he encontrado mi dirección
Adesso sto nella mia dimensione
Ahora estoy en mi dimensión
Io vado a ballare da sola senza di te
Voy a bailar sola sin ti
Per questa sera ho bisogno di me
Para esta noche necesito de mí
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Si vuelvo tarde no me esperes porque
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Tengo algunos errores que aprender por mí misma
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
Y nada me detiene más cuando el alma suena
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
Ho ancora un'ultima traccia che mi suona in testa
Todavía tengo una última pista que suena en mi cabeza
Quando escono tutti e la pista è deserta
Cuando todos se van y la pista está desierta
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
No respondo a nadie, me darán por perdida
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
Estoy escuchándome a mí misma en una noche diferente
Vado a ballare da solo
Voy a bailar solo
Tanto qualcuna la trovo
De todos modos, encontraré a alguien
Col viso bianco come un medico, col camice nuovo
Con la cara blanca como un médico, con la bata nueva
In mano ho un calice d'odio
En la mano tengo un cáliz de odio
Mi trovi a un tavolo che sciabolo
Me encuentras en una mesa que descorcho
Col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me
Con el diablo y con todos aquellos sin corazón como yo
Messi in un angolo che guardano
Puestos en un rincón que miran
E non parlano se sanno che direbbero niente di che, ehi
Y no hablan si saben que no dirían nada importante, eh
So essere profondo delle volte
Sé ser profundo a veces
Come quel baratro in cui faccio un giro
Como ese abismo en el que doy una vuelta
Da cui risalgo come niente fosse
Del que subo como si nada
Pensa se il mondo andasse all'incontrario
Imagina si el mundo fuera al revés
Sarei Rockefeller ma senza soldi
Sería Rockefeller pero sin dinero
Magari Gandhi con una pistola
Quizás Gandhi con una pistola
Oppure Martin Luter senza sogni, uh
O tal vez Martin Luther sin sueños, uh
Oddio non se si mi ama oppure mi odio
Dios mío, no sé si me aman o me odian
A volte penso sia meglio l'oblio
A veces pienso que el olvido es mejor
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
En lugar de disculparme una vez más por un error que no es mío
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
¿Quieres saber qué tengo en la cabeza? Oscuridad total
Ma con i riflettori accesi so che fa lo stesso
Pero con las luces encendidas sé que es lo mismo
E so come si reagisce, testi bisce
Y sé cómo se reacciona, textos viperinos
Vado a letto così tardi che ormai è presto
Me voy a la cama tan tarde que ya es temprano
Io vado a ballare da sola senza di te
Voy a bailar sola sin ti
Per questa sera io ho bisogno di me
Para esta noche necesito de mí
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Si vuelvo tarde no me esperes porque
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Tengo algunos errores que aprender por mí misma
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
E non mi ferma più niente
Y nada me detiene más
Quando l'anima suona
Cuando el alma suena
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
Vado a ballare da sola
Voy a bailar sola
E tutti stanno a guardare
Y todos están mirando
E che mi guardino ancora, ah ah
Y que me sigan mirando, ah ah
Io so già come
Je sais déjà comment
Finisce il tuo film senza titolo
Se termine ton film sans titre
Non sto più qui
Je ne reste plus ici
Ad aspettare le tue scuse tra le righe
À attendre tes excuses entre les lignes
E non mi metto alla finestra come quelle dive
Et je ne me mets pas à la fenêtre comme ces divas
Tristi e pensierose con i Kleenex
Tristes et pensives avec leurs Kleenex
Sai ho capito come si reagisce
Tu sais, j'ai compris comment réagir
E farmi largo in mezzo a questo cliché
Et me frayer un chemin à travers ce cliché
Io che ho trovato la mia direzione
Moi qui ai trouvé ma direction
Adesso sto nella mia dimensione
Maintenant je suis dans ma dimension
Io vado a ballare da sola senza di te
Je vais danser seule sans toi
Per questa sera ho bisogno di me
Pour ce soir, j'ai besoin de moi
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Si je rentre tard, ne m'attends pas parce que
Ho qualche sbaglio da imparare da me
J'ai quelques erreurs à apprendre par moi-même
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
Et rien ne m'arrête plus quand mon âme joue
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
Ho ancora un'ultima traccia che mi suona in testa
J'ai encore une dernière piste qui joue dans ma tête
Quando escono tutti e la pista è deserta
Quand tout le monde sort et que la piste est déserte
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
Je ne réponds à personne, ils me croiront perdue
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
J'écoute moi-même dans une nuit différente
Vado a ballare da solo
Je vais danser seul
Tanto qualcuna la trovo
De toute façon, je trouverai quelqu'un
Col viso bianco come un medico, col camice nuovo
Avec le visage blanc comme un médecin, avec une nouvelle blouse
In mano ho un calice d'odio
J'ai un calice de haine dans la main
Mi trovi a un tavolo che sciabolo
Tu me trouves à une table où je sabre
Col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me
Avec le diable et tous ceux qui n'ont pas de cœur comme moi
Messi in un angolo che guardano
Mis dans un coin à regarder
E non parlano se sanno che direbbero niente di che, ehi
Et ils ne parlent pas s'ils savent qu'ils ne diraient rien d'intéressant, eh
So essere profondo delle volte
Je sais être profond parfois
Come quel baratro in cui faccio un giro
Comme ce gouffre où je fais un tour
Da cui risalgo come niente fosse
D'où je remonte comme si de rien n'était
Pensa se il mondo andasse all'incontrario
Imagine si le monde tournait à l'envers
Sarei Rockefeller ma senza soldi
Je serais Rockefeller mais sans argent
Magari Gandhi con una pistola
Peut-être Gandhi avec un pistolet
Oppure Martin Luter senza sogni, uh
Ou Martin Luther sans rêves, uh
Oddio non se si mi ama oppure mi odio
Mon Dieu, je ne sais pas si on m'aime ou si on me déteste
A volte penso sia meglio l'oblio
Parfois je pense qu'il vaut mieux l'oubli
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
Plutôt que de m'excuser encore une fois pour une erreur qui n'est pas la mienne
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
Tu veux savoir ce que j'ai dans la tête ? Obscurité totale
Ma con i riflettori accesi so che fa lo stesso
Mais avec les projecteurs allumés, je sais que c'est pareil
E so come si reagisce, testi bisce
Et je sais comment réagir, textes de serpents
Vado a letto così tardi che ormai è presto
Je vais me coucher si tard qu'il est déjà tôt
Io vado a ballare da sola senza di te
Je vais danser seule sans toi
Per questa sera io ho bisogno di me
Pour ce soir, j'ai besoin de moi
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Si je rentre tard, ne m'attends pas parce que
Ho qualche sbaglio da imparare da me
J'ai quelques erreurs à apprendre par moi-même
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
E non mi ferma più niente
Et rien ne m'arrête plus
Quando l'anima suona
Quand mon âme joue
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
Vado a ballare da sola
Je vais danser seule
E tutti stanno a guardare
Et tout le monde regarde
E che mi guardino ancora, ah ah
Et qu'ils continuent à me regarder, ah ah
Io so già come
Ich weiß schon, wie
Finisce il tuo film senza titolo
Dein titelloser Film endet
Non sto più qui
Ich bleibe nicht mehr hier
Ad aspettare le tue scuse tra le righe
Um auf deine Entschuldigungen zwischen den Zeilen zu warten
E non mi metto alla finestra come quelle dive
Und ich stelle mich nicht ans Fenster wie diese Divas
Tristi e pensierose con i Kleenex
Traurig und nachdenklich mit den Kleenex
Sai ho capito come si reagisce
Weißt du, ich habe verstanden, wie man reagiert
E farmi largo in mezzo a questo cliché
Und mir einen Weg durch dieses Klischee zu bahnen
Io che ho trovato la mia direzione
Ich, die ich meine Richtung gefunden habe
Adesso sto nella mia dimensione
Jetzt bin ich in meiner Dimension
Io vado a ballare da sola senza di te
Ich gehe alleine tanzen ohne dich
Per questa sera ho bisogno di me
Für heute Abend brauche ich mich
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Wenn ich spät zurückkomme, warte nicht auf mich, weil
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Ich habe einige Fehler von mir zu lernen
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
Und nichts hält mich mehr auf, wenn die Seele spielt
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
Ho ancora un'ultima traccia che mi suona in testa
Ich habe noch eine letzte Spur, die in meinem Kopf spielt
Quando escono tutti e la pista è deserta
Wenn alle gehen und die Tanzfläche leer ist
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
Ich antworte niemandem, sie werden mich für verloren halten
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
Ich höre mir selbst in einer anderen Nacht zu
Vado a ballare da solo
Ich gehe alleine tanzen
Tanto qualcuna la trovo
Ich finde schon jemanden
Col viso bianco come un medico, col camice nuovo
Mit einem Gesicht weiß wie ein Arzt, mit einem neuen Kittel
In mano ho un calice d'odio
In der Hand habe ich einen Kelch voller Hass
Mi trovi a un tavolo che sciabolo
Du findest mich an einem Tisch, der sabbert
Col diavolo e con tutti quelli senza cuore come me
Mit dem Teufel und all denen ohne Herz wie ich
Messi in un angolo che guardano
In eine Ecke gedrängt, die zuschaut
E non parlano se sanno che direbbero niente di che, ehi
Und sie sprechen nicht, wenn sie wissen, dass sie nichts Besonderes sagen würden, hey
So essere profondo delle volte
Ich kann manchmal tiefgründig sein
Come quel baratro in cui faccio un giro
Wie dieser Abgrund, in dem ich eine Runde mache
Da cui risalgo come niente fosse
Aus dem ich aufsteige, als wäre nichts gewesen
Pensa se il mondo andasse all'incontrario
Stell dir vor, die Welt würde andersherum laufen
Sarei Rockefeller ma senza soldi
Ich wäre Rockefeller, aber ohne Geld
Magari Gandhi con una pistola
Vielleicht Gandhi mit einer Pistole
Oppure Martin Luter senza sogni, uh
Oder Martin Luther ohne Träume, uh
Oddio non se si mi ama oppure mi odio
Oh Gott, ich weiß nicht, ob man mich liebt oder hasst
A volte penso sia meglio l'oblio
Manchmal denke ich, dass Vergessen besser ist
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
Anstatt mich zum x-ten Mal für einen Fehler zu entschuldigen, der nicht meiner ist
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
Willst du wissen, was in meinem Kopf ist? Dunkelheit
Ma con i riflettori accesi so che fa lo stesso
Aber mit den Scheinwerfern an weiß ich, dass es dasselbe ist
E so come si reagisce, testi bisce
Und ich weiß, wie man reagiert, giftige Texte
Vado a letto così tardi che ormai è presto
Ich gehe so spät ins Bett, dass es schon früh ist
Io vado a ballare da sola senza di te
Ich gehe alleine tanzen ohne dich
Per questa sera io ho bisogno di me
Für heute Abend brauche ich mich
Se tornerò tardi non aspettarmi perché
Wenn ich spät zurückkomme, warte nicht auf mich, weil
Ho qualche sbaglio da imparare da me
Ich habe einige Fehler von mir zu lernen
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
E non mi ferma più niente
Und nichts hält mich mehr auf
Quando l'anima suona
Wenn die Seele spielt
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
Vado a ballare da sola
Ich gehe alleine tanzen
E tutti stanno a guardare
Und alle schauen zu
E che mi guardino ancora, ah ah
Und sie schauen mich immer noch an, ah ah